長途電話線裏一陣沉寂,海倫思忖再三,終於說道:


    “好吧,我帶上他,他的肌肉也許還能派上用場,但是如果他有一次不聽話…


    …!”


    “他不會。現在我來跟他談談。”


    “好吧。”


    海倫放下話筒,走到浴室門前,推開門,衝著嘩嘩的水聲喊道:


    “威尼!麥爾要跟你說話。”然後返身重新倒在了扶手椅裏。威尼沒有理她,


    逕自濕淋淋地裹著飯店的浴巾直奔出來,並提起話筒。


    “是我。”


    “威尼,我隻想說一遍,海倫正在尋找朱麗,你要幫助她,明白嗎?”


    “那當然,那當然,博士,你想要我做什麽?”


    “你別去管你的事了,結了帳後跟海倫一起去名古屋,照她的話做。讓自己顯


    得有用一些,聽見了嗎?一旦找到朱麗,就立即萬無一失地把你這次日本之行要拿


    到手的東西拿回來。沒有什麽如果、但是或者耽擱,有問題嗎?”


    “噢,當然,我一向關心您的利益,不折不扣地關心。那麽錢呢?我是直接付


    錢給她還是……”


    “還是什麽也不付,這一點你根本想都不要想。一旦東西到手,你就付錢給海


    倫,然後乘下一班飛機回到這裏。你要記住的就是這些。”


    “可是,可是如果找到了那東西,我怎麽知道它就是真的,博士?我又不知道


    它到底是什麽。”威尼理直氣壯地問道。


    海倫在他身後咯咯地笑了起來。真是童言無忌,也許有他在身邊還不壞呢。


    “別擔心!這樣吧,你一旦找到朱麗就通知我,我自己去取。”


    “可是……”


    “少廢話,幹你的就是了。”


    “好吧好吧。混蛋,我才不想操這份閑心,隻想早點離開這個鬼地方才好呢。


    又得搬家了,在這個鬼地方呆著,簡直讓人發瘋。”


    海倫在他身後大聲地笑,威尼置之不理。接下來的事他隻記得她從自己手裏奪


    過話筒,然後放了下去。


    “穿上衣服,威尼。該走了。”


    9.子彈號列車


    蒂倫先前不成功的東京車站之行總算沒有白白浪費,至少他仍能找得到新幹線


    車道,也學會了如何對付那個“地下迷宮”。在日本,任何一個大型火車站都有類


    似的情形。他在茫茫的人流中橫衝直撞,人們一概麵無表情,無動於衷,他也如同


    闖入了無物之陣。海倫不聲不響地跟在他的後麵,他的大塊頭體型和他的皮包已經


    為她掃清了道路。然而,他們試了三次才弄到車票以及下一班去名古屋的站台號碼。


    甫到16 號站台,喘息未定便加入到一支井然有序的等候檢票的隊伍之中。站台上


    黃色的標線指向列車到站時每節車門的位置。前五節車廂是非預定座,於是他們選


    了第四號車門的隊列。這列火車的到站和離站都相當準時。


    旅途本身是一種愉悅身心的休憩:飛機式的座位,空調,城郊綿延數裏的被一


    塊塊碧綠的稻田點綴的宜人景色。富士山的偶然一瞥,還有車上提供的啤酒、軟飲


    料和午餐中有趣的日本食物。蒂倫坐在過道上,跟一群年輕女人誇誇其談。他們經


    常被裝著食物的小型手推車推到一邊,列車員小姐嚷嚷著叫他們當心讓路。他用英


    語大聲而語速緩慢地跟她們閑聊著,仿佛人家都是小孩或初學者。她們根本聽不懂


    他的話,然而卻都能心領神會,效果很好。


    這便是商業語言的共通性了。


    海倫則獨自一人坐著,沉浸在窗外景致帶來的愉悅之中,同時也細細咀嚼著在


    陌生的土地上由著別的某個人來處理旅途中突發事件的新鮮感受。她有一種強烈的


    超越現實的感覺:由一個她記憶中的小惡棍威尼·蒂倫做伴穿越日本,到一個幾小


    時之前她還從未聽說過的叫名古屋的城市。根據一個她素未謀麵的名叫伯克的幕後


    人物的授意,去跟一群當地的地痞流氓打交道。


    還要尋找一個失蹤的澳洲女人……這難道不是瘋了?奇怪的是,她對前景並不


    憂心忡忡,前景本身就是她如何擺脫它的羈絆的一種警告和暗示。


    “那麽,你適應時差嗎?”蒂倫用這個問題打破了僵局。他已經吃飽,正誌得


    意滿地邊看窗外的風景,一邊往嘴裏灌著啤酒。味道不錯。自從離開東京,他感覺


    他們倆還沒說過一句話。他也想與這位旅伴增進些了解,反正同這個陌生女人和平


    相處隻會有益而絕無害處。“我在從溫哥華起飛的飛機上看見過你,你來這裏幹什


    麽?”


    “我來度假,一直到遇上這件瘋狂的事情。有一點可以肯定,你和麥爾都給卷


    進去了,但願事情不會變得太糟。”


    “怎麽會變糟呢?我們要麽找得到要麽找不到,對不對?如果找得到她,拿回


    要找的東西,我們就離開;如果找不到她,我們也隨之溜之大吉。


    有何費勁?”


    海倫大笑起來。


    “做夢吧,小夥子,你在做夢。我們最好考慮周到一點,我也喜歡這件事辦得


    快些輕鬆些,所以我們別浪費時間了。你想到了怎麽能找到朱麗的好主意了嗎?到


    名古屋以後我們應該做些什麽,啊?”

章節目錄

閱讀記錄

蝴蝶效應所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[加]伊芙·薩倫巴的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[加]伊芙·薩倫巴並收藏蝴蝶效應最新章節