在想起來了吧?”徐來問道。
“噢,對,對。你的加拿大情人。她現在怎麽樣了?你是說讓她為索尼·伯克
調查此事?我們對她一無所知!怎麽能把這樣棘手的事情交給一個素不相識的人呢?
而且是個女人?”
“我們別無選擇,安格斯。她在東京,而我們在那裏沒有別的人選。能夠發現
一些比伯克先生和他的營生更多的東西,這將是十分有趣的事,你自己也說過的。
那麽,是我打電話給東京的海倫,請她代勞,還是你想自己給索尼掛電話,說我們
對此無能為力呢?”
答案自然是前者。
7.海倫接受工作
海倫把延伸至洗臉盆上方的熱水龍頭旋轉到浴盆的上方,擰開龍頭,準備洗個
熱水澡。她躺在浴盆裏一動也不動。她喜歡在這樣一間小巧精緻的浴室裏享受沐浴
的快感,盡管她很少能夠這樣。飯店的客房也非常小巧精緻,裏麵除了一張小巧精
致的床,簡直可以說一無所有。浴室不僅狹小,而且似乎講究一種整齊劃一的效果。
比如它的浴盆、水槽、抽水馬桶、牆壁、地板以及天花板,仿佛都是從一個質地堅
硬的淺灰色聚乙烯模子裏翻造出來的。
它就像一個嚴嚴實實的蛋殼,每次置身於此,海倫總是感覺像在孵化著一個小
生命。時差引發的不適症正困擾著她,洗完澡後,她便徹底恢復過來了。
待在日本所謂的“寮館”旅店(相對於“國際”旅遊飯店而言)的客房裏,還
可以產生一種更為持久的印象,即仿佛置身於一隻小舟上。與日本傳統的榻榻米臥
室不同,這兒有一張床和一間西式浴室。房間裏的每一件東西都能折放於牆內,小
巧整潔,絲毫不給無用的東西留有餘地,很像船艙一樣。
它是為簡單的生活營造的,極稱海倫的心意,她一向愛船。
海倫用浴室裏備有的藍色相間的浴巾裹住身子,整個人感到清爽而舒適。她坐
在床上——房間既無椅子也無別的空間——修剪指甲,電話鈴聲響了,發出一種奇
怪的聲音。海倫提起話筒。
“喂,是海倫嗎?”聽起來徐來顯得非常緊張,似乎並不明確此番來電話的目
的。真奇怪,幾個小時前他們才通過電話,她並不指望他會回電。當時海倫回答得
非常肯定,表示不用回話了。
“哦,海倫,請原諒我打擾了你的度假。但是我和我的安格斯在想,你是否願
意為我們做一件小事,就是你在日本的這段時間。不會耽誤你很長時間的……”
“你們想要我做什麽?”海倫打斷他的話,“嗨,阿來,這是要我真幹呢還是
考察我是否合乎拉德隆標準的一次測試?如果是前者,那麽還是請忘掉它吧。你們
的人會應付得很好。”
“根本不行,根本不行。”他慶幸他的搭檔沒能聽到海倫的話,徐來繼續說道
:“我們是真心請你幫忙,要是你知道具體情況,一定會幫忙的。”
“幫忙?”海倫疑惑地問道。幫忙可是沒有報酬的。
“是的!當然我在按常規付給你報酬的同時,會另外再加一些費用給你。”
“當然,當然。是什麽事?”
“一個失蹤的人,女人。”
“我相信是個西方人,你不會雇我在日本找日本人。”
“確實如此。我們有件緊急的事情,必須找到她。你要馬上行動,沒有時間了。”
“那麽請指示吧。”
“我的委託人堅持讓你自己拿主意。他會打電話給你,然後或許發出電傳向你
提供一些細節。我會把你的電話號碼告訴他。他叫伯克,索尼·伯克。”
“我在為誰幹?拉德隆還是索尼·伯克?”
“為我們,為拉德隆,絕對是這樣。”
“好吧,我等著。”
半小時後,穿戴整齊的海倫又拿起了話筒。這是索尼·伯克打來的。他打電話
的方式彬彬有禮,顯然受過訓練,無可挑剔。海倫凝神聽著,但總覺得他娓娓道出
事件原委時的美國口音令人感到索然無味。
“朱麗·派普,她的朋友都叫她‘朱麗’。澳大利亞人,大約二十八歲,高個,
苗條,金髮,長得不錯。如果站在日本街頭便十分醒目,就像穆斯林婚禮上的豬。
服飾華麗,不過我不十分清楚失蹤時她穿的什麽衣服。她在東京的飯店裏結清帳目
後,本應趕到東京的中央車站從東海道開往三洋新幹線的站台上,趕赴一個重要的
約會。可是她沒有出現,看來她乘火車去了名古屋。然而名古屋也沒有她的行蹤。
請注意,她隨身帶著一件非常值錢的商品,那是我的貨。”
“有多值錢?輕便的?比如鑽石、藥品還是黃金?”
“非常值錢,值一萬美金,在公開的市麵上還會翻倍。它十分便於攜帶,不像
鑽石但很輕便。當然它也不是藥品和黃金,它是無與倫比的瑰寶。”
“你認為她拿著你的東西逃之夭夭了?我需要知道她藏匿的可能性有多大。這
兩種情況是完全不同的。人要是不想被人發現,那麽你是很難找到她的。她想被人
“噢,對,對。你的加拿大情人。她現在怎麽樣了?你是說讓她為索尼·伯克
調查此事?我們對她一無所知!怎麽能把這樣棘手的事情交給一個素不相識的人呢?
而且是個女人?”
“我們別無選擇,安格斯。她在東京,而我們在那裏沒有別的人選。能夠發現
一些比伯克先生和他的營生更多的東西,這將是十分有趣的事,你自己也說過的。
那麽,是我打電話給東京的海倫,請她代勞,還是你想自己給索尼掛電話,說我們
對此無能為力呢?”
答案自然是前者。
7.海倫接受工作
海倫把延伸至洗臉盆上方的熱水龍頭旋轉到浴盆的上方,擰開龍頭,準備洗個
熱水澡。她躺在浴盆裏一動也不動。她喜歡在這樣一間小巧精緻的浴室裏享受沐浴
的快感,盡管她很少能夠這樣。飯店的客房也非常小巧精緻,裏麵除了一張小巧精
致的床,簡直可以說一無所有。浴室不僅狹小,而且似乎講究一種整齊劃一的效果。
比如它的浴盆、水槽、抽水馬桶、牆壁、地板以及天花板,仿佛都是從一個質地堅
硬的淺灰色聚乙烯模子裏翻造出來的。
它就像一個嚴嚴實實的蛋殼,每次置身於此,海倫總是感覺像在孵化著一個小
生命。時差引發的不適症正困擾著她,洗完澡後,她便徹底恢復過來了。
待在日本所謂的“寮館”旅店(相對於“國際”旅遊飯店而言)的客房裏,還
可以產生一種更為持久的印象,即仿佛置身於一隻小舟上。與日本傳統的榻榻米臥
室不同,這兒有一張床和一間西式浴室。房間裏的每一件東西都能折放於牆內,小
巧整潔,絲毫不給無用的東西留有餘地,很像船艙一樣。
它是為簡單的生活營造的,極稱海倫的心意,她一向愛船。
海倫用浴室裏備有的藍色相間的浴巾裹住身子,整個人感到清爽而舒適。她坐
在床上——房間既無椅子也無別的空間——修剪指甲,電話鈴聲響了,發出一種奇
怪的聲音。海倫提起話筒。
“喂,是海倫嗎?”聽起來徐來顯得非常緊張,似乎並不明確此番來電話的目
的。真奇怪,幾個小時前他們才通過電話,她並不指望他會回電。當時海倫回答得
非常肯定,表示不用回話了。
“哦,海倫,請原諒我打擾了你的度假。但是我和我的安格斯在想,你是否願
意為我們做一件小事,就是你在日本的這段時間。不會耽誤你很長時間的……”
“你們想要我做什麽?”海倫打斷他的話,“嗨,阿來,這是要我真幹呢還是
考察我是否合乎拉德隆標準的一次測試?如果是前者,那麽還是請忘掉它吧。你們
的人會應付得很好。”
“根本不行,根本不行。”他慶幸他的搭檔沒能聽到海倫的話,徐來繼續說道
:“我們是真心請你幫忙,要是你知道具體情況,一定會幫忙的。”
“幫忙?”海倫疑惑地問道。幫忙可是沒有報酬的。
“是的!當然我在按常規付給你報酬的同時,會另外再加一些費用給你。”
“當然,當然。是什麽事?”
“一個失蹤的人,女人。”
“我相信是個西方人,你不會雇我在日本找日本人。”
“確實如此。我們有件緊急的事情,必須找到她。你要馬上行動,沒有時間了。”
“那麽請指示吧。”
“我的委託人堅持讓你自己拿主意。他會打電話給你,然後或許發出電傳向你
提供一些細節。我會把你的電話號碼告訴他。他叫伯克,索尼·伯克。”
“我在為誰幹?拉德隆還是索尼·伯克?”
“為我們,為拉德隆,絕對是這樣。”
“好吧,我等著。”
半小時後,穿戴整齊的海倫又拿起了話筒。這是索尼·伯克打來的。他打電話
的方式彬彬有禮,顯然受過訓練,無可挑剔。海倫凝神聽著,但總覺得他娓娓道出
事件原委時的美國口音令人感到索然無味。
“朱麗·派普,她的朋友都叫她‘朱麗’。澳大利亞人,大約二十八歲,高個,
苗條,金髮,長得不錯。如果站在日本街頭便十分醒目,就像穆斯林婚禮上的豬。
服飾華麗,不過我不十分清楚失蹤時她穿的什麽衣服。她在東京的飯店裏結清帳目
後,本應趕到東京的中央車站從東海道開往三洋新幹線的站台上,趕赴一個重要的
約會。可是她沒有出現,看來她乘火車去了名古屋。然而名古屋也沒有她的行蹤。
請注意,她隨身帶著一件非常值錢的商品,那是我的貨。”
“有多值錢?輕便的?比如鑽石、藥品還是黃金?”
“非常值錢,值一萬美金,在公開的市麵上還會翻倍。它十分便於攜帶,不像
鑽石但很輕便。當然它也不是藥品和黃金,它是無與倫比的瑰寶。”
“你認為她拿著你的東西逃之夭夭了?我需要知道她藏匿的可能性有多大。這
兩種情況是完全不同的。人要是不想被人發現,那麽你是很難找到她的。她想被人