在美國大使館上空的最後一架美直升飛機的形象。緊挨著的是一幅早期的西貢街景。
這是在部隊休整期間拍下的。那西貢的街上,有一群越南姑娘,而一個黑人士兵則
正在向一個村莊開火。它的旁邊是一張總統與一群白人高級軍官的合影。畫麵人物
形象栩栩如生,軍官們正埋頭看著一張地圖,總統則麵對鏡頭,笑容可掬。另一幅
照片上,一個士兵用槍對準了一個越南人的腦袋,那個越南人在剛剛結束的一次戰
鬥中被抓獲。在窗戶的旁邊,交叉掛著兩麵小旗:南越旗幟與戰俘的戰旗。靠近計
算機桌的牆上,裝飾品則要小巧一些,而且富有個人色彩:全是穿製服的男人們的
照片,有黑人、白人,還有棕色皮膚的人——他們大多早已亡故。
索尼愜意地輕輕哼唱了幾聲,便開始進入他的固定的工作程序。首先檢查傳真
機,快速瀏覽電傳內容並且隨之將它銷毀。然後,他蹲下身來,聽聽接收器收到和
儲存了什麽信息。接著,打開了三個電視自動監視器,花幾分鍾察看了美國有線電
視公司的節目和收聽了兩個本地新聞台的廣播。這兩個新聞台一個說廣州話,另一
個說英語。最後,他從冰箱裏取出一袋古柯鹼,走到一張巨大堅固的櫟木桌前坐下。
桌上除了一部電話外,什麽也沒有。索尼開始了工作。
打了兩個電話到日本後,索尼意識到了問題的嚴重性,朱麗真的失蹤了。
千真萬確,那並不是羅繆勒那個不在行的夥計製造的恐慌。他與朱麗僅有的兩
次聯絡顯然已經完全失敗。按計劃她已在東京的一家日式小旅館結了帳,並且離開
了此店,但後來她卻錯過了在名古屋與草下的代表南義的約會。對南義先生,索尼
最近總是無法聯繫上,但是他對此事的不滿還是通過電話那端純正流利的英語傳到
了索尼的耳朵。這無疑是一個年輕女子的聲音,她應該是南義先生的秘書。伯克先
生被那女郎告知,應立即改變這種局麵,最好是在草下先生本人獲悉此事之前……
她聽起來不像是在日本,他想道。
索尼僅花了幾分鍾便得出一個令人生厭的結論,他必須幫忙找到朱麗。
事情太敏感,索尼“馬失前蹄”的謠言將會傳播開來。他派她去送一件物品和
一筆欠款,而她卻背叛出逃了,這可真妙啊!索尼無法讓自己平靜下來。
像所有積極進取的商人一樣,索尼也有不少競爭對手和敵人,更不用說那些喜
歡落井下石的所謂的“朋友”。這件事弄不好將會使他的聲譽受損,從而對他的事
業造成不良的影響。
此時,正常的渠道已被切斷。索尼別無選擇。他深深地吸了一口氣,撥通了一
個香港本地的電話號碼。
6.拉德隆偵探社
“拉德隆偵探社,早上好。”
“我找麥克吉。”
“請問您貴姓?”
“索尼·伯克。”
“請稍等,伯克先生。”
須臾,電話裏響起了麥克吉柔和的蘇格蘭口音:“索尼嗎?你好啊,我的孩子。
我知道你打電話來不是為了消磨時間,有什麽事可以讓我為你效勞?”
“我要在日本找一個女人。你現在在日本那邊是不是還有得力的人手?
我是說現在!有人已經在那兒出事了。沒時間了。”
“哦……”麥克吉頗有些詫異。索尼·伯克因為在世界各地擁有比美國郵政快
速更為廣泛的聯絡網絡而聞名遐邇。而現在他為什麽要求助於一個私家偵探社呢?
這話可不能問。麥克吉凝神想了一下,繼續說道:“哦,對,我們在日本是有人手,
我找到後再給你掛電話如何?誰是那個你極力要找的人?是個特殊人物還是……?”
“一個年輕姑娘。西方人。不會說日語。但願不難找到她。”
“好吧,我們很快給你回話。”
安格斯·麥克吉慢慢放下電話,灰色的絡腮鬍下泛起一絲淺淺的笑意。
索尼·伯克居然向拉德隆求助。麥克吉冥思苦想,他何以出此下策呢?不過不
管怎樣,這對拉德隆也許是個千載難逢的機遇。在安格斯六十多年的生涯中,還從
未有過與一個有利的機遇失之交臂的記錄。他離開座椅,伸展了一下他那強健的雙
臂,接著脫掉外衣,走進隔壁的辦公室。他的拍檔徐來把視線從計算機屏幕上轉移
過來,抬起頭期待地望著他。麥克吉簡單地用幾句話說明了索尼的請求。
“你怎麽看,老夥計?我們幫得了他嗎?我看我們能!”
“有意思。那女人是誰?你有了什麽想法?”
“還不太確切。不過如果不出我所料的話……可能是朱麗!還能有誰呢?
當然我們現在在日本一個人手也沒有,所以我們得合計合計。值得冒冒險,你
不這樣想嗎?老夥計?”
“海倫·凱萊莫斯正在東京。她剛才還在跟我通電話,或許……”
“誰?誰在東京?怎麽我竟然一無所知?”
“冷靜些,安格斯,是海倫·凱萊莫斯。想起來了吧?她是從溫哥華來的一名
私家偵探,我們曾考慮讓她做我們拉德隆在加拿大的聯絡人,我們都同意了的。現
這是在部隊休整期間拍下的。那西貢的街上,有一群越南姑娘,而一個黑人士兵則
正在向一個村莊開火。它的旁邊是一張總統與一群白人高級軍官的合影。畫麵人物
形象栩栩如生,軍官們正埋頭看著一張地圖,總統則麵對鏡頭,笑容可掬。另一幅
照片上,一個士兵用槍對準了一個越南人的腦袋,那個越南人在剛剛結束的一次戰
鬥中被抓獲。在窗戶的旁邊,交叉掛著兩麵小旗:南越旗幟與戰俘的戰旗。靠近計
算機桌的牆上,裝飾品則要小巧一些,而且富有個人色彩:全是穿製服的男人們的
照片,有黑人、白人,還有棕色皮膚的人——他們大多早已亡故。
索尼愜意地輕輕哼唱了幾聲,便開始進入他的固定的工作程序。首先檢查傳真
機,快速瀏覽電傳內容並且隨之將它銷毀。然後,他蹲下身來,聽聽接收器收到和
儲存了什麽信息。接著,打開了三個電視自動監視器,花幾分鍾察看了美國有線電
視公司的節目和收聽了兩個本地新聞台的廣播。這兩個新聞台一個說廣州話,另一
個說英語。最後,他從冰箱裏取出一袋古柯鹼,走到一張巨大堅固的櫟木桌前坐下。
桌上除了一部電話外,什麽也沒有。索尼開始了工作。
打了兩個電話到日本後,索尼意識到了問題的嚴重性,朱麗真的失蹤了。
千真萬確,那並不是羅繆勒那個不在行的夥計製造的恐慌。他與朱麗僅有的兩
次聯絡顯然已經完全失敗。按計劃她已在東京的一家日式小旅館結了帳,並且離開
了此店,但後來她卻錯過了在名古屋與草下的代表南義的約會。對南義先生,索尼
最近總是無法聯繫上,但是他對此事的不滿還是通過電話那端純正流利的英語傳到
了索尼的耳朵。這無疑是一個年輕女子的聲音,她應該是南義先生的秘書。伯克先
生被那女郎告知,應立即改變這種局麵,最好是在草下先生本人獲悉此事之前……
她聽起來不像是在日本,他想道。
索尼僅花了幾分鍾便得出一個令人生厭的結論,他必須幫忙找到朱麗。
事情太敏感,索尼“馬失前蹄”的謠言將會傳播開來。他派她去送一件物品和
一筆欠款,而她卻背叛出逃了,這可真妙啊!索尼無法讓自己平靜下來。
像所有積極進取的商人一樣,索尼也有不少競爭對手和敵人,更不用說那些喜
歡落井下石的所謂的“朋友”。這件事弄不好將會使他的聲譽受損,從而對他的事
業造成不良的影響。
此時,正常的渠道已被切斷。索尼別無選擇。他深深地吸了一口氣,撥通了一
個香港本地的電話號碼。
6.拉德隆偵探社
“拉德隆偵探社,早上好。”
“我找麥克吉。”
“請問您貴姓?”
“索尼·伯克。”
“請稍等,伯克先生。”
須臾,電話裏響起了麥克吉柔和的蘇格蘭口音:“索尼嗎?你好啊,我的孩子。
我知道你打電話來不是為了消磨時間,有什麽事可以讓我為你效勞?”
“我要在日本找一個女人。你現在在日本那邊是不是還有得力的人手?
我是說現在!有人已經在那兒出事了。沒時間了。”
“哦……”麥克吉頗有些詫異。索尼·伯克因為在世界各地擁有比美國郵政快
速更為廣泛的聯絡網絡而聞名遐邇。而現在他為什麽要求助於一個私家偵探社呢?
這話可不能問。麥克吉凝神想了一下,繼續說道:“哦,對,我們在日本是有人手,
我找到後再給你掛電話如何?誰是那個你極力要找的人?是個特殊人物還是……?”
“一個年輕姑娘。西方人。不會說日語。但願不難找到她。”
“好吧,我們很快給你回話。”
安格斯·麥克吉慢慢放下電話,灰色的絡腮鬍下泛起一絲淺淺的笑意。
索尼·伯克居然向拉德隆求助。麥克吉冥思苦想,他何以出此下策呢?不過不
管怎樣,這對拉德隆也許是個千載難逢的機遇。在安格斯六十多年的生涯中,還從
未有過與一個有利的機遇失之交臂的記錄。他離開座椅,伸展了一下他那強健的雙
臂,接著脫掉外衣,走進隔壁的辦公室。他的拍檔徐來把視線從計算機屏幕上轉移
過來,抬起頭期待地望著他。麥克吉簡單地用幾句話說明了索尼的請求。
“你怎麽看,老夥計?我們幫得了他嗎?我看我們能!”
“有意思。那女人是誰?你有了什麽想法?”
“還不太確切。不過如果不出我所料的話……可能是朱麗!還能有誰呢?
當然我們現在在日本一個人手也沒有,所以我們得合計合計。值得冒冒險,你
不這樣想嗎?老夥計?”
“海倫·凱萊莫斯正在東京。她剛才還在跟我通電話,或許……”
“誰?誰在東京?怎麽我竟然一無所知?”
“冷靜些,安格斯,是海倫·凱萊莫斯。想起來了吧?她是從溫哥華來的一名
私家偵探,我們曾考慮讓她做我們拉德隆在加拿大的聯絡人,我們都同意了的。現