貝爾先生終於在我的勸說下吃了一點兒東西,我希望能讓他打起精神來。關於黑爾先生後事安排,我和貝爾先生商量由他留守牛津等待黑爾夫人的到來,並且寫信通知正在在倫敦的亨利來幫忙。我則在明天下乘火車去米爾頓,想辦法聯繫到瑪格麗特,告訴她黑爾先生過世的消息。雖然貝爾先生為了我的安全想讓他的管家一同陪我去米爾頓,但我則更希望這位忠心的管家能在我離開期間照顧情緒低落的貝爾先生,所以堅決謝絕了他的好意。接下來的第二天清晨,我們吃過早飯後,貝爾先生又把我請到他的書房裏,想同我再談一談,他有非常重要的事情要告訴我。


    貝爾先生神情嚴肅,從早晨時見到他就兩眼紅腫,顯然昨天晚上他並沒有休息好,眼下他表現得更讓人覺得緊張。他請我坐下,自己則很鄭重地站在我的麵前,然後清了清嗓子說道:「cali,昨天我幾乎一晚上都沒有睡,我在考慮一件事情,一件很嚴肅的事情——在黑爾先生去世之前,我和他有過一次很深刻的對話,他說在他死後希望我能繼續照顧瑪格麗特和你,而我確實也非常樂意擔負起這項責任。所以我決定修改我的遺囑,我想等亨利來牛津後,就馬上著手辦理這件事,我要把我一半的財產留給我的教女瑪格麗特,而把另一半的財產留給你,cali!」


    「貝爾先生!」聽到貝爾先生的決定我真是受寵若驚。


    「cali,你會得到我在米爾頓、牛津的房產和1000英鎊現金,瑪格麗特會得到我在倫敦的房產、我投資的公司債券以及1500英鎊的現金。」


    「貝爾先生,我實在是受之有愧,您應該把您的財產都留給瑪格麗特,我不配得到這些。況且,您身體還很硬朗,現在說這些實在是太早了。」


    「不,cali!老黑爾的遭遇讓我看到了我自己的未來,人的生命總是變幻莫測,不知哪一天就會終結。我年紀大了,你知道我患有很嚴重的通風病,我應該替你和瑪格麗特盡早打算才好。黑爾先生葬禮結束後,瑪格麗特也許會和黑爾夫人去倫敦和倫諾克斯一家住在一起,黑爾夫人也確實需要自己的女兒,而你也沒有理由再和黑爾一家在一起而繼續留在這個時代了,但我真的捨不得你離開,我想你也同樣需要理由留在這裏,而我可以為你提供名正言順的理由,我希望能為你提供庇護。」


    「就算不留給我這些遺產,我也會陪在您身邊照顧您的,貝爾先生。」


    貝爾先生嗬嗬地笑了,他在我旁邊的椅子坐下,握著我的手說道:「我留給您我的遺產隻是在我死後為您做的打算。你要知道,一個非親非故的美國小姐總是陪在一個老單身漢身邊難免會引起別人的閑話——關於這一點我想您已經在米爾頓有所感觸,要不然老黑爾也不會帶著您來我這裏,不是嗎?」貝爾先生說的沒錯,我一時無言以對,他接著說道,「在這個時代人言可畏,雖然我並不怕那些嚼舌根的,但是我同黑爾先生一樣,不能眼看著別人對你惡言相向,所以我想到了一個解決的辦法——當然這也是我這次特意找您談話的目的。」


    「什麽辦法?我相信您,貝爾先生!」


    「這個辦法說起來有些自私,但我希望您能認真考慮……」這時貝爾先生拉著我的手,單膝跪在我的麵前,從衣兜裏掏出一枚戒指,鄭重地說道:「calpernia addams小姐,我希望您能嫁給我!」


    聽到貝爾先生的「辦法」,我已經不能用受寵若驚來形容了,我驚訝地瞪大了眼睛,半晌說不出話來,最後我才意識到應該扶他起來,並不無懷疑地問道:「貝爾先生,您一定是太累了,不知道您自己在說什麽吧?」


    貝爾先生站起來,把戒指拿在手中看了一眼,又瞧了瞧我說道:「我知道您一定認為這個想法很瘋狂,我的年齡大到可以做你的父親,況且你知道我一直愛著老黑爾,怎麽能又在他剛死後就想向你求婚呢?」


    「是的,貝爾先生,毫不避諱地說,我認為您的求婚很讓人不解。」


    「cali,這個求婚看似荒唐,但這個辦法也許是現在的最優選擇。我們兩個人的婚姻不是建立在愛情上,而是建立在互相信賴、互相都需要有個依賴的友情上。我們兩個人的婚姻是一種形式上的婚姻,是披在社會秩序上的偽裝,我更不會要求您履行妻子的義務,我隻想在我活著的時候為您提供應有的庇護,我覺得這是一個可行的辦法。」貝爾先生的提議讓我不知道怎麽想才好,如果我繼續留在這個時代,在黑爾先生葬禮過後一定會發生翻天覆地地變化,剛才貝爾先生說的那些假設也確實會發生,但我和貝爾先生的虛假婚姻真的就可行嗎?雖然我早就知道一個gay和一個lesbian在不改變彼此生活方式的情況下,可以通過形婚來達到社會上妥協,但是我從沒想過這種事情會發生在我的身上。


    「cali,我知道這個提議既瘋狂又突然,但我請求您能仔細想想這個兩全其美的辦法,您不用馬上答覆我,我可以給您充分的時間去考慮此事。」接著他把戒指塞進我的手裏,走出了書房。


    此時客廳的大座鍾已經敲了十一下,看來我也該到了去火車站的時間。管家已經為我備好馬車,送我去火車站,而貝爾先生也出來相送,臨行前還再次小聲提醒我要「好好考慮一下他的提議」,我沒有回答他就登上馬車離開了。這兩天所發生的事情真是讓人感到猝不及防,貝爾先生「形婚」的提議和理由確實讓我陷入思考,這也是我為什麽沒有拒絕貝爾先生就接受了戒指的原因。他塞給我的那枚訂婚戒指此時正在我手中,它在陽光下折射出美麗的光芒。戒指很精緻也很漂亮,如黃豆般大小的鑽石鑲嵌在由白金打造的戒指上,這戒指就像一個提醒,也許在返回米爾頓的期間,我可以好好想想這件事。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美]情迷英倫所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者薑餅DOLL的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持薑餅DOLL並收藏[綜英美]情迷英倫最新章節