“有沒有罪恐怕要等陪審團這麽說了才算數吧,格斯。”
“他們會的。”他停頓了一下,又說:“他們會的。”
艾倫·培恩走了以後,格斯·維納布仍舊坐在那兒,思考著他們剛才進行的對
話。培恩這時候來找他是虛弱的表示。培恩知道他贏不了這場官司。格斯·維納布
想著自己手上已經握有的無可辯駁的證據,以及他打算傳喚的證人,心裏覺得洋洋
得意。
這一點毫無問題。佩姬·泰勒醫生就要進毒氣室了。
選任一個陪審團很不容易。這場官司幾個月來一直占著報紙的大標題。這樁滅
絕人性的謀殺案已經激發了一陣陣憤怒的巨浪。
主持庭審的法官是位女性,名叫瓦奈莎·揚,一個難對付的又是才氣煥發的黑
人法律專家。有傳聞她將成為美國最高法院下一任大法官的提名候選人。她脾氣暴
躁,對待律師們尤其缺乏耐心。舊金山庭審律師們中間流傳這麽一句名言:如果你
的當事人有罪,你又打算得到從寬發落的話,你就幹萬得離揚法官的庭審室遠點兒。
就在開庭的前一天,揚法官把兩位律師召進了她的辦公室。
“我們要先定下一些基本的規矩,先生們。由於這次庭審的嚴重性,我願我們
之間能達成某種諒解,從而確保被告能夠得到公正的審判。但是我現在要警告你們
二位不得利用這一點占便宜。明白沒有?”
“是,法官大人。”
“是,法官大人。”
格斯·維納布正在結束他的開場白。“所以,陪審團的女士們和先生們,本州
將證明——是的,無可懷疑地證明——佩姬·泰勒醫生殺害了她的病人約翰·克洛
寧。她不僅僅犯下了謀殺罪,而且她之所以要殺人是為了一筆錢……一大筆錢。她
為一百萬美金殺死了約翰·克洛寧。”
“請相信我,在你們聽到全部證詞之後,你們將毫不費力地發現佩姬·泰勒醫
生犯有一級謀殺罪。謝謝各位。”
陪審團靜靜地坐著,一動不動,但所有成員都在引頸而望,期待著下文。
格斯·維納布轉身麵向法官。“如果法官大人恩準,我願傳喚加裏·威廉斯,
作為本州的第一位證人。”
證人宣誓入座後,格斯·維納布開始發問,“你是恩巴卡德羅縣立醫院的醫護
員嗎?”
“是的,完全正確。”
“約翰·克洛寧去年住進醫院時,你在3號病房工作嗎?”
“是的。”
“你能告訴我們是哪位醫生負責為他診治嗎?”
“泰勒醫生。”
“你如何看待泰勒醫生和約翰·克洛寧之間的關係呢?”
“反對!”艾倫·培恩一下站起來。“控方在誘使證人做出推論。”
“反對有效。”
“那就讓我換種方式來問。你曾聽到過泰勒醫生與約翰·克洛寧之間的談話嗎?”
“噢,那當然。我就是不想聽也不行。因為我整天都在病房裏幹活。”
“你是否把這種談話稱為友好交談?”
“不,先生。”
“是嗎?你為什麽這樣說?”
“好吧,我記得克洛寧先生住院的第一天,泰勒醫生開始給他檢查身體時,他
說……”他猶豫了一下。“我不知道能不能重複他說的話。”
“說下去,威廉斯先生。我想這庭審室裏沒有小孩子。”
“好吧,他叫她別用那雙該死的髒手碰他。”
“他對泰勒醫生說這話的嗎?”
“是的,先生。”
“請向法庭陳述你還看到或者聽到了什麽別的沒有?”
“好的。他總把她叫作‘那條母狗’。他不準她靠近自己。不管她什麽時候走
進病房,他都會說這樣的話,‘那條母狗又來了!’或者‘叫那隻母狗別來煩我’
或者‘他們幹嘛不給我找個真正的醫生來?’”
格斯·維納布停頓了一會兒,朝泰勒醫生坐的那邊瞄了一眼。陪審團全體成員
的眼睛也跟著望過去。維納布搖搖頭,似乎很悲戚的樣子,然後轉過身來麵對證人。
“在你看來,克洛寧先生是不是那種想給泰勒醫生百萬美金的人?”
艾倫·培恩又站起來:“反對!他又在誘使證人做出推斷。”
揚法官說:“反對無效。證人可以回答這個問題。”
艾倫·培恩朝佩姬·泰勒看了一眼,然後倒在椅子裏。
“不,決不。他對她恨之入骨。”
阿瑟·凱恩醫生坐進證人席。
格斯·維納布說道:“凱恩醫生,當發現約翰·克洛寧因靜脈過量注射胰島素
而被謀——”他看了一眼揚法官。“……被殺死的時候,你是醫院當班的負責醫生,
“他們會的。”他停頓了一下,又說:“他們會的。”
艾倫·培恩走了以後,格斯·維納布仍舊坐在那兒,思考著他們剛才進行的對
話。培恩這時候來找他是虛弱的表示。培恩知道他贏不了這場官司。格斯·維納布
想著自己手上已經握有的無可辯駁的證據,以及他打算傳喚的證人,心裏覺得洋洋
得意。
這一點毫無問題。佩姬·泰勒醫生就要進毒氣室了。
選任一個陪審團很不容易。這場官司幾個月來一直占著報紙的大標題。這樁滅
絕人性的謀殺案已經激發了一陣陣憤怒的巨浪。
主持庭審的法官是位女性,名叫瓦奈莎·揚,一個難對付的又是才氣煥發的黑
人法律專家。有傳聞她將成為美國最高法院下一任大法官的提名候選人。她脾氣暴
躁,對待律師們尤其缺乏耐心。舊金山庭審律師們中間流傳這麽一句名言:如果你
的當事人有罪,你又打算得到從寬發落的話,你就幹萬得離揚法官的庭審室遠點兒。
就在開庭的前一天,揚法官把兩位律師召進了她的辦公室。
“我們要先定下一些基本的規矩,先生們。由於這次庭審的嚴重性,我願我們
之間能達成某種諒解,從而確保被告能夠得到公正的審判。但是我現在要警告你們
二位不得利用這一點占便宜。明白沒有?”
“是,法官大人。”
“是,法官大人。”
格斯·維納布正在結束他的開場白。“所以,陪審團的女士們和先生們,本州
將證明——是的,無可懷疑地證明——佩姬·泰勒醫生殺害了她的病人約翰·克洛
寧。她不僅僅犯下了謀殺罪,而且她之所以要殺人是為了一筆錢……一大筆錢。她
為一百萬美金殺死了約翰·克洛寧。”
“請相信我,在你們聽到全部證詞之後,你們將毫不費力地發現佩姬·泰勒醫
生犯有一級謀殺罪。謝謝各位。”
陪審團靜靜地坐著,一動不動,但所有成員都在引頸而望,期待著下文。
格斯·維納布轉身麵向法官。“如果法官大人恩準,我願傳喚加裏·威廉斯,
作為本州的第一位證人。”
證人宣誓入座後,格斯·維納布開始發問,“你是恩巴卡德羅縣立醫院的醫護
員嗎?”
“是的,完全正確。”
“約翰·克洛寧去年住進醫院時,你在3號病房工作嗎?”
“是的。”
“你能告訴我們是哪位醫生負責為他診治嗎?”
“泰勒醫生。”
“你如何看待泰勒醫生和約翰·克洛寧之間的關係呢?”
“反對!”艾倫·培恩一下站起來。“控方在誘使證人做出推論。”
“反對有效。”
“那就讓我換種方式來問。你曾聽到過泰勒醫生與約翰·克洛寧之間的談話嗎?”
“噢,那當然。我就是不想聽也不行。因為我整天都在病房裏幹活。”
“你是否把這種談話稱為友好交談?”
“不,先生。”
“是嗎?你為什麽這樣說?”
“好吧,我記得克洛寧先生住院的第一天,泰勒醫生開始給他檢查身體時,他
說……”他猶豫了一下。“我不知道能不能重複他說的話。”
“說下去,威廉斯先生。我想這庭審室裏沒有小孩子。”
“好吧,他叫她別用那雙該死的髒手碰他。”
“他對泰勒醫生說這話的嗎?”
“是的,先生。”
“請向法庭陳述你還看到或者聽到了什麽別的沒有?”
“好的。他總把她叫作‘那條母狗’。他不準她靠近自己。不管她什麽時候走
進病房,他都會說這樣的話,‘那條母狗又來了!’或者‘叫那隻母狗別來煩我’
或者‘他們幹嘛不給我找個真正的醫生來?’”
格斯·維納布停頓了一會兒,朝泰勒醫生坐的那邊瞄了一眼。陪審團全體成員
的眼睛也跟著望過去。維納布搖搖頭,似乎很悲戚的樣子,然後轉過身來麵對證人。
“在你看來,克洛寧先生是不是那種想給泰勒醫生百萬美金的人?”
艾倫·培恩又站起來:“反對!他又在誘使證人做出推斷。”
揚法官說:“反對無效。證人可以回答這個問題。”
艾倫·培恩朝佩姬·泰勒看了一眼,然後倒在椅子裏。
“不,決不。他對她恨之入骨。”
阿瑟·凱恩醫生坐進證人席。
格斯·維納布說道:“凱恩醫生,當發現約翰·克洛寧因靜脈過量注射胰島素
而被謀——”他看了一眼揚法官。“……被殺死的時候,你是醫院當班的負責醫生,