這其中最讓我感興趣的就是書記員所寫的注釋,他們把《舊約》的經文和當時的重大歷史事件聯繫了起來.這種相關性在他們對《聖歌》以及《那鴻書》、《哈巴穀書》、《何西阿書》的注釋中表現得尤為明顯。這種把《舊約》經文和《新約》時代的現實相聯繫的方法是對末世學理論的應用。這是一種結合了密碼的表現手法,給《舊約》中的單詞和短語賦予特殊意義,使它們和當時的現實聯繫起來.隻有那些知道密碼的人才能理解這些特殊意義。


    艾賽尼教派信徒都會使用這種密碼,它們出現在福音書的寓言中,前麵往往加上一句“對有耳能聽者”.為了不讓羅馬人發現福音書中的密碼,福音書被賦予雙重意義(表麵上是福音書,實際上是政治信息)。這些被小心翼翼傳遞出來的信息都使用了庫姆蘭書記員設計的密碼。然而,一直到《死海古卷》被公開發表後,人們才掌握了這種密碼,並通過它對福音書中隱藏的政治信息有了更多了解。


    在試圖破譯《死海古卷》的眾多學者中,最突出的莫過於休·斯康菲爾德博士。他是中東問題專家,並且是世界公民協會以及國際仲裁委員會的前會長。他於1959年獲諾貝爾和平獎提名。斯康菲爾德博士是第一個用客觀和真實態度把《新約》從希臘文翻譯成英文的猶太人,並因譯文的精準備受讚譽。


    在研究《死海古卷》中的《舊約》原稿的過程中,休·斯康菲爾德發現當時的書記員常用一種非常簡單的密碼。希伯來語字母表共有22個字母,這種密碼就是把前11個字母和後11個字母以相反的順序一一替換。以英語字母表為例,就是把a換成z,b換成y,c換成x,以此類推。在希伯來語中就是aleph等於tau,bet等於shin.這幾個希伯來字母的首字母是atbsh,因為它被稱為atbash密碼。


    利用這一密碼,人們在《聖經》中找到了大量隱藏的信息。而且當斯康菲爾德博士把它用在聖殿騎士團成員常說起的“巴風特(baphomet)”一詞上時,他有了驚人的發現。這個詞第一次出現是在14世紀對聖殿騎士的宗教審判的記錄裏,而他知道聖殿騎士於1127年從耶路撒冷帶回了大量古老的經文。《死海古卷》的出土讓atbash密碼重見天日,他認為聖殿騎士也有可能掌握了艾賽尼信徒使用的這種密碼。他先把“巴風特(baphomet)”轉成希伯來語,然後套用atbash密碼,眼前赫然出現了“索菲婭(sophia)”一詞。


    “聖殿騎士團的巴風特-索菲婭肖像”


    有些受審的聖殿騎士承認他們崇拜的是一個美麗的女性鑲金頭骨,而有些則說是一個有鬍鬚的男性頭顱。因此休·斯康菲爾德採用了另一個求證方法。在中世紀的卡巴拉猶太教派中,有鬍鬚的男性代表著“宇宙人”,他在希伯來語中被稱為chokmah.如果直譯,chokmah就是“智慧”,這和sophia在希臘語中的意思一樣。我們發現,聖殿騎士在受審時其實並沒有說謊。他們在描述崇拜物時也沒有互相矛盾,因為巴風特(baphomet)=索菲婭(sophia)=智慧=抹大拉。


    斯康菲爾德博士在他的報告中做出了結論:“聖殿騎士團崇拜的美麗的女性頭骨代表著智慧女神索菲婭,這一點毫無疑問,而索菲婭在基督教信仰中就是指瑪利亞·抹大拉。”


    因此我們可以肯定,在1295年教皇卜尼法修八世下令重修聖馬西摩長方形教堂時,抹大拉的遺骨一直保存在聖殿騎士手中。但聖殿騎士於1307年被腓力四世鎮壓,那麽在1307年到15世紀晚期聖馬西摩教堂重新開放的這段時間裏,是誰守護著抹大拉的遺骨?我們將在後麵的章節中揭曉答案。


    第七章 為什麽真實的歷史文獻未能入選《新約》?


    馬大是抹大拉的姐姐嗎?


    在《約翰福音》中提到耶穌曾讓貝瑟尼的拉撒路死而復生。這被認為是耶穌所顯示的主要神跡之一,也是大祭司該亞法和法利賽人如此懼怕耶穌,要“一起商議把他處死”(《約翰福音》)的原因。雖然它直接導致了耶穌的受審和受難,《馬太福音》、《馬可福音》和《路加福音》卻對此事隻字未提。


    《約翰福音》在很多方麵都是很獨特的,其餘三篇福音書一般被認為是對觀福音書。“對觀”一詞來自希臘語,意思是“用同一種觀點看待”.從這個意義上來說,《馬可福音》是福音書的本源,《馬太福音》和《路加福音》的作者都是參照它創作的。《馬可福音》的作者是與聖保羅共事的約哈尼斯·馬庫斯,在《使徒行傳》中被稱為約翰·馬可.二世紀的傳教士亞歷山大的克雷芒認為它成書於公元66年,朱迪亞的猶太人起義反抗羅馬統治者期間。在這次起中義,編年史作家弗拉維斯·約瑟夫斯是加利利的軍事指揮官。


    猶太人起義是《馬可福音》在羅馬帝國廣泛傳播的主要原因,是為了在艱難時期帶給人們一點希望。除了在朱迪亞的戰爭以外,聖彼得和聖保羅都被尼祿處決了,羅馬人正在殘忍地迫害基督徒。傳播福音書的目的就是為了傳播好消息。英語中的“福音(gospel)”譯自希臘語“euaggelos”,它的意思就是“帶來好消息”.


    如果耶穌使拉撒路復活的故事出現在《馬可福音》中,那麽它就很可能會出現在《馬太福音》和《路加福音》中,它們出現的時間比《馬可福音》稍晚。《約翰福音》在內容、風格和觀念上都和其餘福音書有顯著不同,它受到了希律王時期艾賽尼派教義的很大影響。因此,它的忠實信徒小心地保留著它和對觀福音書的不同。雖然它是在其他三本福音書之後才開始傳播的,但它的內容和《死海古卷》有驚人的一致,這似乎說明它是成書於公元37年左右.《約翰福音》中有著在其他文獻中從未出現過的大量細節描寫,這使許多學者認為它的記錄才更接近歷史真實。

章節目錄

閱讀記錄

聖杯傳奇所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]勞倫斯·加德納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]勞倫斯·加德納並收藏聖杯傳奇最新章節