j·d坐到她身旁,"親愛的,誰發現我了?"他真恨自己,人家需要的是關懷不是審問。
"看他們把你家弄成這樣子。"她開始機械地收拾咖啡桌上的雜誌。
j·d按住她的手。"沒人來過。"
"可是……瞧這亂糟糟的。"
"小寶貝,這是本人攪的。"他發覺自己在為所選擇的生活方式抱歉不已。見鬼,他怎麽了?這是他鍾愛的生活方式。多少年來,對每一個級別比他高的湯姆、迪克、哈利都得俯首貼耳。告別陸戰隊時他曾發誓再也不對任何人卑躬屈膝,"我喜歡這種過來人的樣子。"
"真逗,"勞麗拿起他的手拔他指甲旁的肉刺。"我家給弄得一蹋糊塗,你倒覺得這麽著舒服。"她聲音沉悶空虛。
"寶貝兒,這好比把遊泳課當做沉船,學會了遊泳卻寧可給人弄上岸。"他往沙發背上一靠,拉過勞麗,"要是我找到那個害你沉船的小子,非宰了他不可。"
勞麗頭一回沒糾正他的措詞。他眼裏沒有幽默,說話算數。他的心太細,不會任人欺侮一個女人或任何女人,袖手旁觀。想到這個令人愛慕的男子漢願為她冒險,她就害怕。他甚至願為她獻出生命,她知道,正像她決不肯讓他受傷害一樣。她深知等著她倒黴的是一夥什麽人,要是這些人發現她鍾愛這個男人,他就沒命了。
"寶貝兒?"
勞麗想起先前j·d問她什麽來著,就隨口回答:"挺好。"
聽她這麽說,j·d很高興,拉她站起來。兩人去上車時他不停地說話,還伸手檢查她的安全帶,她笑了,不知道這是到哪兒去,又不好意思問。
車開進商場停車場時,勞麗不得不問:"到這兒來幹啥?"
"嗯,剛聽你跟皮特茜說這兒的商人給你優惠,所以我想你大概想到這兒來,"瞧她滿麵愁雲,又問,"你逛商店身體還行吧?"
"逛商店?"
"算了,還是送你去看大夫好些,"他又插鑰匙點火。
"不,不,我隻是……"好好想想,勞麗。"我看你不會願意一塊兒去的。"好姑娘,這話不錯,所有男人都恨逛商店。
"甭開玩笑,我最喜歡逛商店。"他眼睛發亮,是實話,讓男人討厭逛商店的理論見鬼去吧。
勞麗優雅地聳聳肩,"那就走,可別怪我沒領先警告你。"
j·d把她抱出汽車放她站好,"別操心,我是大孩子啦。"
"那倒不錯。"勞麗聽到他深沉的笑聲時才意識到自己嗓門太大。
時間已過5點,嘉莉和弗蘭基都已下班回家。辦公室黑燈瞎火,靜悄悄的。兩人把大衣留在她辦公室裏,勞麗翻翻桌上的留言條。
"沒事吧?"
勞麗抬頭看他一眼,"沒事兒,沒有等不了的事。"
j·d拉過她的手,把鑰匙串抽走了,"這個放我兜裏,你把皮包也留在這兒得啦。"
"平時可以,眼下這麽多破門而人的強盜,還是帶著好。再說,我試衣服時你還可以幫我拿呀。"
"怕的就是這個,"他做個鬼臉。
"哈!剛才還說喜歡逛商店,現在又想打退堂鼓啦?"她眉頭一聳。
"退堂鼓?我?閉上你的嘴。"j·d放做殷勤地為她開門還鞠上一躬。
勞麗帶路往辦公室西邊的店鋪走。有樣東西她少不了——一條好褲子。服裝店老闆格勞麗亞今天親自在場,她奔過來迎接的樣子說明妹妹已來過了。
"老天,勞麗,真沒法兒相信皮特茜跟我講的事。"她一頭淡黃色的金髮故意梳成朵莉·巴頓的發形,身上好幾件在目的珠寶喀喀作響。
"我覺得就像禮拜天晚場電影裏的明星,"勞麗回敬了高個子女人的擁抱,從她南瓜花形的項鍊上拔出自己的頭髮。
"喂,j·d,她能受到你重點保護真不賴,"她用力跟他握手,"她可與眾不同哩。"
勞麗和j·d都聽出格勞麗亞的弦外之音,整個商場肯定都知道他倆在來往,這下j·d得接受考驗了。多數時候勞麗樂意做"商場大家庭"的一員,不過,有時候這些人會真跟家裏人一樣令你難堪。
"看樣子皮特茜來過了。別老提我遭了劫,這會兒我可受不了。"勞麗開玩笑地搖搖頭,開始翻看一架子豪華的仿虎皮裙和上衣。好傢夥,要能買得起一件該多好,尤其那件深紫色線條明快的連衫裙,胸部與裙邊的一道折邊兒使它別具一格。
"喜歡嗎,寶貝兒?"j·d摸摸這件衣服柔軟的料子。
"誰還能不喜歡,可惜太貴了。"勞麗遺憾地把裙子掛上衣架又向老闆堆在後牆根的普通牛仔褲走去。格勞麗亞認為隻要她把這些褲子堆在鋪子後頭,顧客們就會去買鋪子前麵那些更貴更漂亮的了。可惜呀,勞麗心想。她手頭拮據,早就知道這城裏啥地方東西便宜。朋友們若知道她的多數珠寶首飾並非來自時髦的精品屋,而是來自跳騷市場的話準得氣死。不知道跳騷市場星期五營不營業,既然本周有感恩節。幾周前她看中了一隻漂亮的手袋。
"看他們把你家弄成這樣子。"她開始機械地收拾咖啡桌上的雜誌。
j·d按住她的手。"沒人來過。"
"可是……瞧這亂糟糟的。"
"小寶貝,這是本人攪的。"他發覺自己在為所選擇的生活方式抱歉不已。見鬼,他怎麽了?這是他鍾愛的生活方式。多少年來,對每一個級別比他高的湯姆、迪克、哈利都得俯首貼耳。告別陸戰隊時他曾發誓再也不對任何人卑躬屈膝,"我喜歡這種過來人的樣子。"
"真逗,"勞麗拿起他的手拔他指甲旁的肉刺。"我家給弄得一蹋糊塗,你倒覺得這麽著舒服。"她聲音沉悶空虛。
"寶貝兒,這好比把遊泳課當做沉船,學會了遊泳卻寧可給人弄上岸。"他往沙發背上一靠,拉過勞麗,"要是我找到那個害你沉船的小子,非宰了他不可。"
勞麗頭一回沒糾正他的措詞。他眼裏沒有幽默,說話算數。他的心太細,不會任人欺侮一個女人或任何女人,袖手旁觀。想到這個令人愛慕的男子漢願為她冒險,她就害怕。他甚至願為她獻出生命,她知道,正像她決不肯讓他受傷害一樣。她深知等著她倒黴的是一夥什麽人,要是這些人發現她鍾愛這個男人,他就沒命了。
"寶貝兒?"
勞麗想起先前j·d問她什麽來著,就隨口回答:"挺好。"
聽她這麽說,j·d很高興,拉她站起來。兩人去上車時他不停地說話,還伸手檢查她的安全帶,她笑了,不知道這是到哪兒去,又不好意思問。
車開進商場停車場時,勞麗不得不問:"到這兒來幹啥?"
"嗯,剛聽你跟皮特茜說這兒的商人給你優惠,所以我想你大概想到這兒來,"瞧她滿麵愁雲,又問,"你逛商店身體還行吧?"
"逛商店?"
"算了,還是送你去看大夫好些,"他又插鑰匙點火。
"不,不,我隻是……"好好想想,勞麗。"我看你不會願意一塊兒去的。"好姑娘,這話不錯,所有男人都恨逛商店。
"甭開玩笑,我最喜歡逛商店。"他眼睛發亮,是實話,讓男人討厭逛商店的理論見鬼去吧。
勞麗優雅地聳聳肩,"那就走,可別怪我沒領先警告你。"
j·d把她抱出汽車放她站好,"別操心,我是大孩子啦。"
"那倒不錯。"勞麗聽到他深沉的笑聲時才意識到自己嗓門太大。
時間已過5點,嘉莉和弗蘭基都已下班回家。辦公室黑燈瞎火,靜悄悄的。兩人把大衣留在她辦公室裏,勞麗翻翻桌上的留言條。
"沒事吧?"
勞麗抬頭看他一眼,"沒事兒,沒有等不了的事。"
j·d拉過她的手,把鑰匙串抽走了,"這個放我兜裏,你把皮包也留在這兒得啦。"
"平時可以,眼下這麽多破門而人的強盜,還是帶著好。再說,我試衣服時你還可以幫我拿呀。"
"怕的就是這個,"他做個鬼臉。
"哈!剛才還說喜歡逛商店,現在又想打退堂鼓啦?"她眉頭一聳。
"退堂鼓?我?閉上你的嘴。"j·d放做殷勤地為她開門還鞠上一躬。
勞麗帶路往辦公室西邊的店鋪走。有樣東西她少不了——一條好褲子。服裝店老闆格勞麗亞今天親自在場,她奔過來迎接的樣子說明妹妹已來過了。
"老天,勞麗,真沒法兒相信皮特茜跟我講的事。"她一頭淡黃色的金髮故意梳成朵莉·巴頓的發形,身上好幾件在目的珠寶喀喀作響。
"我覺得就像禮拜天晚場電影裏的明星,"勞麗回敬了高個子女人的擁抱,從她南瓜花形的項鍊上拔出自己的頭髮。
"喂,j·d,她能受到你重點保護真不賴,"她用力跟他握手,"她可與眾不同哩。"
勞麗和j·d都聽出格勞麗亞的弦外之音,整個商場肯定都知道他倆在來往,這下j·d得接受考驗了。多數時候勞麗樂意做"商場大家庭"的一員,不過,有時候這些人會真跟家裏人一樣令你難堪。
"看樣子皮特茜來過了。別老提我遭了劫,這會兒我可受不了。"勞麗開玩笑地搖搖頭,開始翻看一架子豪華的仿虎皮裙和上衣。好傢夥,要能買得起一件該多好,尤其那件深紫色線條明快的連衫裙,胸部與裙邊的一道折邊兒使它別具一格。
"喜歡嗎,寶貝兒?"j·d摸摸這件衣服柔軟的料子。
"誰還能不喜歡,可惜太貴了。"勞麗遺憾地把裙子掛上衣架又向老闆堆在後牆根的普通牛仔褲走去。格勞麗亞認為隻要她把這些褲子堆在鋪子後頭,顧客們就會去買鋪子前麵那些更貴更漂亮的了。可惜呀,勞麗心想。她手頭拮據,早就知道這城裏啥地方東西便宜。朋友們若知道她的多數珠寶首飾並非來自時髦的精品屋,而是來自跳騷市場的話準得氣死。不知道跳騷市場星期五營不營業,既然本周有感恩節。幾周前她看中了一隻漂亮的手袋。