第52頁
聶華苓回憶錄:三生影像 作者:聶華苓 投票推薦 加入書簽 留言反饋
魚蒸好了,陳映真還沒到。
吳祖光說:陳映真給國民黨綁票綁走了。
王安憶說:我聽見他在走廊吹口哨。
《三生影像》 踽踽獨行(3)
我們吃魚,喝酒,不斷給陳映真打電話,沒人響應。魚快吃完了,他來了。原來他在洗衣房洗完衣服,阿根廷女作家突然開門,請他進去喝杯茶。她談到自己身世,猶太人家庭,父母從俄國去阿根廷,母親有精神病,她精神壓力很大。
原來你吹口哨,她就開門了。我說。
他笑說:她太老了,否則,洗也洗不清。
他們到我家來看訪問五位中國作家的錄像帶:丁玲,茅盾,艾青,巴金,曹禺。
陳映真說:真過癮,不必左顧右盼。
我笑說:這兒沒人打小報告。
看完五位作家的訪問後,他說:大陸上的作家吃了那麽多苦,我所吃的苦算不了什麽。
在大陸作家之中,他對年輕的王安憶最關心,最好奇,也最讚賞。那時大陸作家的作品還不能在台灣發表。他在愛荷華一口氣讀完她送的幾本集子。1984年,他將王安憶的《本次列車終點》發表在台灣的《文季》,也許是台灣初次發表大陸作家的作品,而在那年代的台灣,那是很大的忌諱。
他評王安憶:
……作為一個年輕一代的作家,她的焦點和情感,毋寧是明顯地集中在年輕一代的遭遇和感受上。她在作品中所透露的批判,雖然沒有大陸年輕一代哲學家的深刻,但她所提起的質疑,卻有王安憶的認真和誠實,感人至深。
當然,陳映真對第三世界的作家非常有興趣。他特別訪問菲律賓詩人、戲劇家和文學批判家阿奎拉(reuelmolinaagui),談論菲律賓在西班牙和美國殖民期間的文學和語言問題,以及目前的文學思潮。在長時間的訪問中,最後他問到文學和革命的關係。阿奎拉的回答是:文學不能使革命成功,文學也不可能改變世界。文學隻能喚起民眾,喚起他們對公理、正義、愛和和平的意識。
那年有位西班牙作家卡洛斯(carlosalvarez)來愛荷華。大家一同乘車到外地去遊覽,黠慧的巴勒斯坦女作家卡梨菲(saharkhalifeh)在他身邊坐下。
他隻能說幾個簡單的英文字。她轉身對我調皮地笑著說:他用完了那幾個英文字,我就過來和你聊天。
你喜歡美國嗎?她問卡洛斯,說完和我一起大笑。
喜歡,美國人。政府,不。
你結了婚嗎?
沒有。啊,結了。啊,沒有。和一個女人一起。
我們又大笑。
為什麽不結婚?害怕女人嗎?
是的。離婚。
他們就那樣子用最單純的語言,卡洛斯表達了複雜的個人歷史。他在佛朗哥時期坐過好幾次牢。他為被暗殺的共產黨抗議,在外國發表文章,坐牢;為工人說話,坐牢。最後一次,判刑四年,佛朗哥死時,被大赦釋放,坐了二十個月的牢。他從1957年到1982年,是共產黨員。
《三生影像》 踽踽獨行(4)
我要訪問你!陳映真大聲說,他正好坐在卡洛斯身後。
那年秋天,paul患後腦炎,感染細菌,多次去醫院檢查,終至動手術開刀,映真和我以及家人一同照顧他,和我患難與共。在醫院等待室,我和他有談不完的話,談的多半是當時台灣的情況。
你是個宗教家庭,怎麽對左傾思想有興趣?我問。
我爸爸從小就教我們,我們是中國人,所以從小我們就認為中國在那邊,那兒才是我們的國家。父親有魯迅的書,中日對照。我拿來看,也不太懂。後來讀中學,看書有些懂了。讀大學時候,我在舊書攤找到一些抗戰時期的書,和魯迅的書正好配合。我的求知慾特別強,找很多書來看。那時日本外務部有預備外交官到台北來學中文。他們那時就準備以後對付共產黨呀。他有許多關於共產黨的書。他說我可以去看,他還把鑰匙給我,我可以隨時去看書。後來,他要走了,對他下一任的人說:這個年輕人不錯,書可以盡量給他看。斯諾的《紅星照耀中國》對我影響很大。“文化大革命”發生了,世界許多國家受到影響,到處是學生運動。我在牢裏,有共產思想的人,有兩派:一派贊成蘇聯式共產,另一派贊成中國應該有自己的製度。
你們在牢裏可以談共產主義嗎?
在放風的時候談嘛。反正已經進去了,還怕什麽?哎呀,那時我真佩服“文化大革命”呀!
我1978年、1980年去大陸,才知道千千萬萬人受到傷害。
那時不懂嘛!我們有個讀書會。我弟弟老六,那時候讀中學,他也受了影響,他把我油印的文字拿去印了,分給他的朋友看,他有另一幫年輕人。我完全不知道,他不讓我知道。後來,我被抓,他也被抓了。我先在警總,後來在台東的監獄,最後三年在綠島。一出獄就打開收音機,蒙在被子裏聽,剛好是國際歌,我眼淚直流。
你第二次被捕,到底為什麽?
不知道。為什麽放我,也不知道。我一進去,就要我填一種表,那種表是判刑以後才填的。
我笑說:你對坐牢可是很有經驗了。
我第二次一進去,就叫我填表,我心想:完了。第二天,他們把皮帶那些東西還給我,我還以為他們要把我帶到別的地方去。直到我太太、嶽母來保我,我才相信,他們真是放我了。
吳祖光說:陳映真給國民黨綁票綁走了。
王安憶說:我聽見他在走廊吹口哨。
《三生影像》 踽踽獨行(3)
我們吃魚,喝酒,不斷給陳映真打電話,沒人響應。魚快吃完了,他來了。原來他在洗衣房洗完衣服,阿根廷女作家突然開門,請他進去喝杯茶。她談到自己身世,猶太人家庭,父母從俄國去阿根廷,母親有精神病,她精神壓力很大。
原來你吹口哨,她就開門了。我說。
他笑說:她太老了,否則,洗也洗不清。
他們到我家來看訪問五位中國作家的錄像帶:丁玲,茅盾,艾青,巴金,曹禺。
陳映真說:真過癮,不必左顧右盼。
我笑說:這兒沒人打小報告。
看完五位作家的訪問後,他說:大陸上的作家吃了那麽多苦,我所吃的苦算不了什麽。
在大陸作家之中,他對年輕的王安憶最關心,最好奇,也最讚賞。那時大陸作家的作品還不能在台灣發表。他在愛荷華一口氣讀完她送的幾本集子。1984年,他將王安憶的《本次列車終點》發表在台灣的《文季》,也許是台灣初次發表大陸作家的作品,而在那年代的台灣,那是很大的忌諱。
他評王安憶:
……作為一個年輕一代的作家,她的焦點和情感,毋寧是明顯地集中在年輕一代的遭遇和感受上。她在作品中所透露的批判,雖然沒有大陸年輕一代哲學家的深刻,但她所提起的質疑,卻有王安憶的認真和誠實,感人至深。
當然,陳映真對第三世界的作家非常有興趣。他特別訪問菲律賓詩人、戲劇家和文學批判家阿奎拉(reuelmolinaagui),談論菲律賓在西班牙和美國殖民期間的文學和語言問題,以及目前的文學思潮。在長時間的訪問中,最後他問到文學和革命的關係。阿奎拉的回答是:文學不能使革命成功,文學也不可能改變世界。文學隻能喚起民眾,喚起他們對公理、正義、愛和和平的意識。
那年有位西班牙作家卡洛斯(carlosalvarez)來愛荷華。大家一同乘車到外地去遊覽,黠慧的巴勒斯坦女作家卡梨菲(saharkhalifeh)在他身邊坐下。
他隻能說幾個簡單的英文字。她轉身對我調皮地笑著說:他用完了那幾個英文字,我就過來和你聊天。
你喜歡美國嗎?她問卡洛斯,說完和我一起大笑。
喜歡,美國人。政府,不。
你結了婚嗎?
沒有。啊,結了。啊,沒有。和一個女人一起。
我們又大笑。
為什麽不結婚?害怕女人嗎?
是的。離婚。
他們就那樣子用最單純的語言,卡洛斯表達了複雜的個人歷史。他在佛朗哥時期坐過好幾次牢。他為被暗殺的共產黨抗議,在外國發表文章,坐牢;為工人說話,坐牢。最後一次,判刑四年,佛朗哥死時,被大赦釋放,坐了二十個月的牢。他從1957年到1982年,是共產黨員。
《三生影像》 踽踽獨行(4)
我要訪問你!陳映真大聲說,他正好坐在卡洛斯身後。
那年秋天,paul患後腦炎,感染細菌,多次去醫院檢查,終至動手術開刀,映真和我以及家人一同照顧他,和我患難與共。在醫院等待室,我和他有談不完的話,談的多半是當時台灣的情況。
你是個宗教家庭,怎麽對左傾思想有興趣?我問。
我爸爸從小就教我們,我們是中國人,所以從小我們就認為中國在那邊,那兒才是我們的國家。父親有魯迅的書,中日對照。我拿來看,也不太懂。後來讀中學,看書有些懂了。讀大學時候,我在舊書攤找到一些抗戰時期的書,和魯迅的書正好配合。我的求知慾特別強,找很多書來看。那時日本外務部有預備外交官到台北來學中文。他們那時就準備以後對付共產黨呀。他有許多關於共產黨的書。他說我可以去看,他還把鑰匙給我,我可以隨時去看書。後來,他要走了,對他下一任的人說:這個年輕人不錯,書可以盡量給他看。斯諾的《紅星照耀中國》對我影響很大。“文化大革命”發生了,世界許多國家受到影響,到處是學生運動。我在牢裏,有共產思想的人,有兩派:一派贊成蘇聯式共產,另一派贊成中國應該有自己的製度。
你們在牢裏可以談共產主義嗎?
在放風的時候談嘛。反正已經進去了,還怕什麽?哎呀,那時我真佩服“文化大革命”呀!
我1978年、1980年去大陸,才知道千千萬萬人受到傷害。
那時不懂嘛!我們有個讀書會。我弟弟老六,那時候讀中學,他也受了影響,他把我油印的文字拿去印了,分給他的朋友看,他有另一幫年輕人。我完全不知道,他不讓我知道。後來,我被抓,他也被抓了。我先在警總,後來在台東的監獄,最後三年在綠島。一出獄就打開收音機,蒙在被子裏聽,剛好是國際歌,我眼淚直流。
你第二次被捕,到底為什麽?
不知道。為什麽放我,也不知道。我一進去,就要我填一種表,那種表是判刑以後才填的。
我笑說:你對坐牢可是很有經驗了。
我第二次一進去,就叫我填表,我心想:完了。第二天,他們把皮帶那些東西還給我,我還以為他們要把我帶到別的地方去。直到我太太、嶽母來保我,我才相信,他們真是放我了。