我依照猶太人的吩咐除去衣物,浸入他早備好的一大木桶藥液裏,雖然早做好準備,但在他往桶裏扔活蛇時,我仍嚇了一大跳,差點從桶裏蹦出來。
猶太人告訴我這是必須的工序,我隻好強行忍耐,好在那些蛇並沒有襲擊我,隻是在腹下蠕遊。
濃稠如墨的藥液漸漸如沸騰一樣冒出煙霧,讓我仿佛置身幻境。須臾之後,四周光暗交替,我好像又來到冥府之內,一個小小的人影自煙霧深處走來,我下意識的伸手去觸,手指卻在一片潮濕的液體中碰到一個滑溜溜的物體。
那物體是活的,顫抖起伏著,宛如在呼吸。
突然之間,一聲嬰啼似的嘹亮哭聲響了起來。
我嚇得站起身,一眼望見手裏那一團動彈的輪廓,僵在了那兒。
“沒什麽好奇怪的,這鬼東西身上有蛇髮女妖的血統,是冥府的生物,隻有長到一定歲數才會變成人形。你帶著他,趕緊離開我這兒!”
一個巴掌大小的粉色肉團蜷縮在掌心,長得活像隻大頭的四腳蛇蜴,眼睛卻似幼貓一樣又大又圓,亮得驚人,一對瞳仁顏色迥異,一藍一綠。似乎是看見了我,他淚汪汪眨了一眨眼,猶如嬰孩見了母親,一隻小蹼搭上了我的手背。
心猛地顫了一顫,我抬臂將這奇形怪狀的小傢夥摟進懷裏,他微微一抖,便像像隻壁虎一般緊緊黏附在了我的胸膛上,一動不動。
努力適應了一下,我從浴桶裏翻了出去,猶太人像見鬼一樣盯著我的胸口,避得遠遠的,仿佛生怕我帶著他口中的“鬼東西”接近他。
我驀地有點想笑,隻好站在原地向他行了個感激的折腰禮,而後離去。
【
回到皇宮時已近深夜,我遣散了守候的扈從,把門窗緊閉,將懷裏的小東西從衣服裏放出來。
他真似個嬰孩般黏人,甚至用嘴巴在我平坦的胸膛上磨蹭,似乎在渴望奶水。我尷尬地把他抱到床上,他卻愣愣的睜大了眼,下一刻就要哭出來的樣子。唯恐他真的發出聲音,我隻好索性把指頭弄破,充當奶水餵他。
這下子小傢夥總算安靜下來,吸得津津有味,小尾巴緊緊纏著我的手腕。
我苦惱地躺到床上,心知自己惹上了一個大麻煩。我沒有養孩子的經驗,何況還是個男人,一時半會也沒法去找弗拉維茲,這可怎麽辦?
苦思冥想了一陣,我竟精疲力盡的睡了過去。一覺醒來時,小傢夥安靜得出奇,已經陷入了熟睡。生怕小傢夥是死了,我忍不住摸了摸他幼嫩又古怪的小身軀,感受到呼吸的起伏,心底忽然湧出一股奇異的暖流。
弗拉維茲與我的……子嗣?
兩個男人的後代,這該是一件多麽不可置信的事,可它就真真實實的擺在我麵前,這就是我們相愛的證據。
這樣想著,我愈發思念起弗拉維茲來,腦子裏描摹出一副其樂融融的景象,可那樣的天倫之樂,也許隻會是一種奢求。
——奢求?意識到自己在想什麽,我不禁嚇了一跳。我這樣的人,竟也會渴望一個家嗎?
手撚著小傢夥的小尾巴,才想起還未給他取名。該以什麽為他命名?我回想著所有至高無上的波斯神明,想給予他一個最好的名諱,卻忽而憶起那久違的愛稱。還有什麽比那個希臘小愛神的名字更適合眼前的小精靈?
“嘿,小丘比特。”我低聲喚道,十足是一個真正的父親,小傢夥似有感應般地支棱起頭,眨巴著一雙大眼睛看著我。
“你什麽時候會變成人形,救你的……”突然有幾分尷尬,我有點不知所措的揉了揉丘比特三角形的小腦袋,“………媽媽呢?”
弗拉維茲那樣美貌,一定該被認作媽媽的,我心想。小傢夥磨蹭了一下我的掌心,嘴巴吧嗒了一下,好像發出了“帕帕”這個音節。
我情不自禁地將它摟進懷裏,親了一下。
“哢嗒”,寂靜之中,從門口的方向傳來了一聲細微的動靜。像是人的腳步聲。我緊張地將小傢夥塞進衣服裏,披了件外套,走到門前,從縫隙裏察看。長長的走廊上,一個修長的人影秉燭而立,竟然是父王。
半夜………父王來這兒坐什麽?
☆、第113章 【cxiii】
半夜………父王來這兒坐什麽?
我見他抬起手,似要敲門,心頓時懸到了嗓子眼——假如他要見我,我無法閉門不見。恰時小傢夥在衣服裏一陣瑟縮,我的心驀地擂起鼓來,眼見他的手懸而未決,最終轉過身去似有意離開,胸口才一塊石頭落地。
猶太人告訴我這是必須的工序,我隻好強行忍耐,好在那些蛇並沒有襲擊我,隻是在腹下蠕遊。
濃稠如墨的藥液漸漸如沸騰一樣冒出煙霧,讓我仿佛置身幻境。須臾之後,四周光暗交替,我好像又來到冥府之內,一個小小的人影自煙霧深處走來,我下意識的伸手去觸,手指卻在一片潮濕的液體中碰到一個滑溜溜的物體。
那物體是活的,顫抖起伏著,宛如在呼吸。
突然之間,一聲嬰啼似的嘹亮哭聲響了起來。
我嚇得站起身,一眼望見手裏那一團動彈的輪廓,僵在了那兒。
“沒什麽好奇怪的,這鬼東西身上有蛇髮女妖的血統,是冥府的生物,隻有長到一定歲數才會變成人形。你帶著他,趕緊離開我這兒!”
一個巴掌大小的粉色肉團蜷縮在掌心,長得活像隻大頭的四腳蛇蜴,眼睛卻似幼貓一樣又大又圓,亮得驚人,一對瞳仁顏色迥異,一藍一綠。似乎是看見了我,他淚汪汪眨了一眨眼,猶如嬰孩見了母親,一隻小蹼搭上了我的手背。
心猛地顫了一顫,我抬臂將這奇形怪狀的小傢夥摟進懷裏,他微微一抖,便像像隻壁虎一般緊緊黏附在了我的胸膛上,一動不動。
努力適應了一下,我從浴桶裏翻了出去,猶太人像見鬼一樣盯著我的胸口,避得遠遠的,仿佛生怕我帶著他口中的“鬼東西”接近他。
我驀地有點想笑,隻好站在原地向他行了個感激的折腰禮,而後離去。
【
回到皇宮時已近深夜,我遣散了守候的扈從,把門窗緊閉,將懷裏的小東西從衣服裏放出來。
他真似個嬰孩般黏人,甚至用嘴巴在我平坦的胸膛上磨蹭,似乎在渴望奶水。我尷尬地把他抱到床上,他卻愣愣的睜大了眼,下一刻就要哭出來的樣子。唯恐他真的發出聲音,我隻好索性把指頭弄破,充當奶水餵他。
這下子小傢夥總算安靜下來,吸得津津有味,小尾巴緊緊纏著我的手腕。
我苦惱地躺到床上,心知自己惹上了一個大麻煩。我沒有養孩子的經驗,何況還是個男人,一時半會也沒法去找弗拉維茲,這可怎麽辦?
苦思冥想了一陣,我竟精疲力盡的睡了過去。一覺醒來時,小傢夥安靜得出奇,已經陷入了熟睡。生怕小傢夥是死了,我忍不住摸了摸他幼嫩又古怪的小身軀,感受到呼吸的起伏,心底忽然湧出一股奇異的暖流。
弗拉維茲與我的……子嗣?
兩個男人的後代,這該是一件多麽不可置信的事,可它就真真實實的擺在我麵前,這就是我們相愛的證據。
這樣想著,我愈發思念起弗拉維茲來,腦子裏描摹出一副其樂融融的景象,可那樣的天倫之樂,也許隻會是一種奢求。
——奢求?意識到自己在想什麽,我不禁嚇了一跳。我這樣的人,竟也會渴望一個家嗎?
手撚著小傢夥的小尾巴,才想起還未給他取名。該以什麽為他命名?我回想著所有至高無上的波斯神明,想給予他一個最好的名諱,卻忽而憶起那久違的愛稱。還有什麽比那個希臘小愛神的名字更適合眼前的小精靈?
“嘿,小丘比特。”我低聲喚道,十足是一個真正的父親,小傢夥似有感應般地支棱起頭,眨巴著一雙大眼睛看著我。
“你什麽時候會變成人形,救你的……”突然有幾分尷尬,我有點不知所措的揉了揉丘比特三角形的小腦袋,“………媽媽呢?”
弗拉維茲那樣美貌,一定該被認作媽媽的,我心想。小傢夥磨蹭了一下我的掌心,嘴巴吧嗒了一下,好像發出了“帕帕”這個音節。
我情不自禁地將它摟進懷裏,親了一下。
“哢嗒”,寂靜之中,從門口的方向傳來了一聲細微的動靜。像是人的腳步聲。我緊張地將小傢夥塞進衣服裏,披了件外套,走到門前,從縫隙裏察看。長長的走廊上,一個修長的人影秉燭而立,竟然是父王。
半夜………父王來這兒坐什麽?
☆、第113章 【cxiii】
半夜………父王來這兒坐什麽?
我見他抬起手,似要敲門,心頓時懸到了嗓子眼——假如他要見我,我無法閉門不見。恰時小傢夥在衣服裏一陣瑟縮,我的心驀地擂起鼓來,眼見他的手懸而未決,最終轉過身去似有意離開,胸口才一塊石頭落地。