緩緩接近一扇窗戶,我側耳凝聽,傳入耳膜的是一片雜亂的議論聲,仿佛坐在劇院裏觀演,好半天才分辨出一個略為清晰的聲音。


    ☆、第66章 【xlvi】豺狼之巢


    緩緩接近一扇窗戶,我側耳凝聽,傳入耳膜的是一片雜亂的議論聲,仿佛坐在劇院裏觀演,好半天才分辨出一個略為清晰的聲音。


    “如今美索不達米亞北部簡直就像一片沒了蜜蜂的蜂巢,那樣富饒又脆弱!為了避免我們的宿敵波斯人趁虛而入,我建議尤裏揚斯陛下盡快擇日登基,越快越好!”


    “是啊!波斯對亞美尼亞垂涎已久,一定會趁著羅馬群龍無首發動攻勢的!”有幾個人連連附和道。


    這些議論令我不自禁心弦繃緊,真切體會到自己身在敵國,在一群豺狼的巢穴裏。下意識將窗子推開一條縫,我向裏窺望。


    紫袍金邊的頎長身影映入眼簾,他的四麵坐著清一色白袍紅襟的元老與官員們。在周圍人們舉手投足的喧譁的印襯下,圓台上的那個人顯得異常沉靜,一動不動的兀立著。從穹頂灑下的淡淡暮光籠罩在他周身,勾勒出他挺拔的脊背,讓他仿佛好像一尊俊美無儔的神像,又散發著一種說不出的煞氣。


    我的目光落在他身上,便似一時粘住,挪不開了。


    “這是諸位一致的願望嗎?我的皇兄畢竟屍骨未寒,葬禮剛開始籌備,這樣恐怕並不合適吧?”


    慵懶平靜的語調,卻透著一種不露自威的魄力。他的聲音並不大,卻奇蹟般的令室內一瞬間變得鴉雀無聲,好似一個祭司在向教徒們宣讀神諭。


    “我希望,在葬禮後再向公眾宣布我繼位的事。出於對他的哀悼,我將在登基大典上親自出演一齣戲劇,歌頌他的功勳,並替他為阿爾沙克王子正式加冕,穩固亞美尼亞的歸屬。諸位認為呢?”


    我感到有些意外。弗拉維茲詢問的語氣非常謙虛,全不似君士坦提烏斯那樣高高在上,獨斷專權,他更像一位善於聽取臣民意見的希臘君王。一種有別於這個時代的,民主的古典式的統治手段——在他教我讀的那些希臘古籍裏存在著。


    但也許,這僅僅是他的偽裝而已。我不夠了解弗拉維茲的內心,但有一點我敢肯定,他是一個控製欲極強的人。


    “他的演說非常動人,不是嗎?”旁邊忽然傳來一聲冷冷的輕笑。


    “誰?”我一驚,回過頭去。


    眼前站著個褐色長髮的青年,也穿著一身元老的托加袍,一個十字架在他胸前閃閃發亮,眼睛炯炯有神。


    “這些老傢夥,真以為他會履行承諾,將一部分權力交還給元老院,像共和時期那樣?太可笑了。這個傢夥貌若聖賢者,實際上陰狠險惡著呢,不知道,這些睜眼說瞎話的老傢夥收了他從蠻族手裏得到的寶藏,又有多少把柄被他的宦官組織握在手裏!威逼利誘,可真有手段的……”


    他憤懣的低聲斥責,說的煞有其事。


    我直覺眼前這人懷著非同一般的目的,故作疑惑地打量著他,蹙起眉頭:“你跟我說這些幹什麽?”


    “噢,恕我冒昧…”他朝我行了個世俗的折腰禮,斂起那種深惡痛絕的神色,“您不是阿爾沙克王子嗎?”


    我點點頭,不料冷不防被他拾起一隻手,低頭吻了吻我的手背:“您的美貌真是名不虛傳,玫瑰與星辰也媲美不了您的唇眼。”


    一股惡寒自胸中竄起,我猛地抽回手,卻被他一把抓得更緊。在他的眼中我是個男寵,所以大概是可以隨意戲辱的。


    他直勾勾的盯著我,臉上浮起一絲意味不明的波紋:“昨夜您也在場,就沒看到什麽嗎?假若您願現在走進去,說出兇手的名字,說出真相。看,那些坐在那兒沉默不語的羅馬賢臣必會站起來支持您,撕下這異教徒的偽裝。”


    我的目光掠過尤裏揚斯背後,果然發現並不是所有人都抬頭仰望著他,還有一些影子藏匿在陰影裏,低著頭,像潛伏在平靜水麵下的鱷。


    隻等他靠近岸邊,放鬆警惕之時,便悄然張開噬人的嘴,一擁而上。


    “不瞞您說,我手中握有扳倒他的重要證據…證明這傢夥結黨營私,一手導演了昨夜的兇案。我們需要一個有力的證人,您代表亞美尼亞,是最合適不過的。”


    神經驀地一跳,隨即,我故意露出一副無辜而震愕的表情,娘氣兮兮的捂住了嘴。


    “絕不能讓這異教徒登上帝位,王子殿下。亞美尼亞人與羅馬人一樣是上帝的子民,不是嗎?這是光榮的使命。”他湊得很近,抓住我的雙手,“還有那一夜,我無意得知,jian汙您的並不是提利昂陛下,而是這傢夥。您不想雪洗恥辱嗎?”

章節目錄

閱讀記錄

波斯刺客:囚徒之舞所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者深海先生的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持深海先生並收藏波斯刺客:囚徒之舞最新章節