“你從哪裏知道的?”
“這裏,這報紙上寫著。他幾天前到了那裏並且馬上寫了文章,明天就要發表。”
哈,狡猾的報商為了盡可能地多賣報紙,拚命地用我的文章招攬讀者。眾所周知,美國報紙賣給定期的讀者要比街頭零售的少得多。
“勞斯,你想去聖·約瑟夫?”老闆問道。
“是的。”
“你知道他住在什麽地方?”
“不知道,但是我可以很容易打聽到。”
“你打聽不到。”
“為什麽?”
“因為你根本就不可能去打聽,因為我不同意你去聖·約瑟夫。”
服務員第二次深深地鞠了一躬。
“我不僅知道我的義務,尊長,而且我內心裏也對您十分尊敬。但是,盡管如此,我也一定要去,可能這會使您傷心的。”
“但是不能在今天呀?”
“無論如何就在今天,因為明天可能就再也看不到老鐵手了。”
“你得知道,如果你現在走掉,會使我感到尷尬。”
“這我自然知道。但是美好的意願是不能改變的。我曾對您說過,我一定要到西部去,並且讓您作好思想準備。能夠實現這個理想的任何機會都要比在您旅館服務重要。”
“但是這與老扶手有什麽關係呢?”
“敬請不要提這樣的問題,因為這用不著回答。我想請求老鐵手帶我去西部。”
“你知道他要到那邊去?”
“是的。否則他還會到哪裏去呢?像他這樣的西部牛仔理應去西部。”
“他也有可能剛從那裏來。”
“不,他不是來自西部,而是正想往那裏去。這種千載難逢的實現我願望的機會我是再也碰不到了。”
“但是,在這裏掙錢這樣一個好機會,您也從來沒有得到過呀。”
“對我來說,我的理想高於所有的錢。”
“你想一下,老鐵手會帶你去嗎?”
“我堅信會的。”
“小傢夥,不要胡思亂想!”
“為什麽?”
“老扶手提防著與你交往。大家都知道,他最喜歡與溫內圖單獨在一起,盡可能地避免接觸其他人。也有例外,就是與有名望的人交往。”
“他也會與我交往。”
“與你,一個非西部牛仔?”
“是的。”
“我對此懷疑。”
“請原諒,我內心的聲音告訴我,他會例外地與我交往。”
“請注意,我把話說在前麵,你到聖·約瑟夫的旅行將是徒勞的。我真搞不懂,你竟如此一意孤行地要去西部。你在我這裏過得多好,錢掙得也不少,在不遠的將來你就可以自立了。”
勞斯這回鞠了兩個躬而不是一個,並回答道:
“這份活對我來說確實很理想,要不是現在要去探尋西部這個使命逼迫著我,我真不願意放棄它。”
“啊,什麽,使命?”老闆現在有點生氣了,“魔鬼才有這樣的使命,去那黑暗而充滿血腥的地方,然後在那裏慢慢地被折騰死。那不是你的生活。”
“我懇求您,尊長,請您行行好,不要持有這樣的看法。一個人的強烈願望是不容易被改變的。我已經一再地向您表述過這個願望,但遺憾的是總沒有達到預期的效果。”
“你不可能在我這裏達得這樣的效果。我跟你說過多少次,在韋斯頓你有著美好的未來。你是一個博學的、聰明精幹的年輕人,而我們這個城市也正蒸蒸日上,要不了多久,你就可以在這裏自立門戶了。”
“那需要很多的錢,而我沒有。”
“不會沒有,因為你是個值得信賴的人,我很願意幫助你開一家旅館或一個‘沙龍’或類似的什麽。因為我願意有你這樣的競爭者,而不要外來的,我不顧忌我的人與我競爭。”
“您的好意,尊長,不可能有任何結果,因為我想要幹的職業是另外的事,而不是當老闆。”
“請你別說職業!能夠掙錢的就是職業。”
“當我從西部積累知識和經驗後回來,我將會比在您這裏掙更多的錢,這我知道。一個人能夠很好地把斜方肌和二頭肌區分開來,就如我那樣,他就會有另外的理想,不會隻想成為賣迷惑人的飲料來發財的商人。”
“對你的肌肉,我一點兒也不懂,我隻知道我今天少不了你,你就等舞會完了明天去吧!”
“這不行,因為我已經說過,那時老鐵手早就不在聖·約瑟夫了。”
“你先發個電報問一下吧!”
“我不知道他住在什麽地方。”
“人家會找到他的。”
“我也相信人家會找到他。但男子漢得親自去!要不然他會拒絕我的。我必須親自去。”
老闆娘也出來請求服務員等到明天再去。她說,今天無論如何缺不了他。然而她的努力是徒勞的。他稱她為尊女士,並非常有禮貌地說,一再地鞠躬,請他們支持他今天去聖·約瑟夫。盡管他的決定有點滑稽,但這位年輕人的決心感動了我。他提到的兩種肌肉讓人想到他是一個勤奮而令人敬重的醫生。在美國,醫生經常會暫時去幹服務員的工作。為了幫助老闆緩解尷尬局麵,我插話了:
“這裏,這報紙上寫著。他幾天前到了那裏並且馬上寫了文章,明天就要發表。”
哈,狡猾的報商為了盡可能地多賣報紙,拚命地用我的文章招攬讀者。眾所周知,美國報紙賣給定期的讀者要比街頭零售的少得多。
“勞斯,你想去聖·約瑟夫?”老闆問道。
“是的。”
“你知道他住在什麽地方?”
“不知道,但是我可以很容易打聽到。”
“你打聽不到。”
“為什麽?”
“因為你根本就不可能去打聽,因為我不同意你去聖·約瑟夫。”
服務員第二次深深地鞠了一躬。
“我不僅知道我的義務,尊長,而且我內心裏也對您十分尊敬。但是,盡管如此,我也一定要去,可能這會使您傷心的。”
“但是不能在今天呀?”
“無論如何就在今天,因為明天可能就再也看不到老鐵手了。”
“你得知道,如果你現在走掉,會使我感到尷尬。”
“這我自然知道。但是美好的意願是不能改變的。我曾對您說過,我一定要到西部去,並且讓您作好思想準備。能夠實現這個理想的任何機會都要比在您旅館服務重要。”
“但是這與老扶手有什麽關係呢?”
“敬請不要提這樣的問題,因為這用不著回答。我想請求老鐵手帶我去西部。”
“你知道他要到那邊去?”
“是的。否則他還會到哪裏去呢?像他這樣的西部牛仔理應去西部。”
“他也有可能剛從那裏來。”
“不,他不是來自西部,而是正想往那裏去。這種千載難逢的實現我願望的機會我是再也碰不到了。”
“但是,在這裏掙錢這樣一個好機會,您也從來沒有得到過呀。”
“對我來說,我的理想高於所有的錢。”
“你想一下,老鐵手會帶你去嗎?”
“我堅信會的。”
“小傢夥,不要胡思亂想!”
“為什麽?”
“老扶手提防著與你交往。大家都知道,他最喜歡與溫內圖單獨在一起,盡可能地避免接觸其他人。也有例外,就是與有名望的人交往。”
“他也會與我交往。”
“與你,一個非西部牛仔?”
“是的。”
“我對此懷疑。”
“請原諒,我內心的聲音告訴我,他會例外地與我交往。”
“請注意,我把話說在前麵,你到聖·約瑟夫的旅行將是徒勞的。我真搞不懂,你竟如此一意孤行地要去西部。你在我這裏過得多好,錢掙得也不少,在不遠的將來你就可以自立了。”
勞斯這回鞠了兩個躬而不是一個,並回答道:
“這份活對我來說確實很理想,要不是現在要去探尋西部這個使命逼迫著我,我真不願意放棄它。”
“啊,什麽,使命?”老闆現在有點生氣了,“魔鬼才有這樣的使命,去那黑暗而充滿血腥的地方,然後在那裏慢慢地被折騰死。那不是你的生活。”
“我懇求您,尊長,請您行行好,不要持有這樣的看法。一個人的強烈願望是不容易被改變的。我已經一再地向您表述過這個願望,但遺憾的是總沒有達到預期的效果。”
“你不可能在我這裏達得這樣的效果。我跟你說過多少次,在韋斯頓你有著美好的未來。你是一個博學的、聰明精幹的年輕人,而我們這個城市也正蒸蒸日上,要不了多久,你就可以在這裏自立門戶了。”
“那需要很多的錢,而我沒有。”
“不會沒有,因為你是個值得信賴的人,我很願意幫助你開一家旅館或一個‘沙龍’或類似的什麽。因為我願意有你這樣的競爭者,而不要外來的,我不顧忌我的人與我競爭。”
“您的好意,尊長,不可能有任何結果,因為我想要幹的職業是另外的事,而不是當老闆。”
“請你別說職業!能夠掙錢的就是職業。”
“當我從西部積累知識和經驗後回來,我將會比在您這裏掙更多的錢,這我知道。一個人能夠很好地把斜方肌和二頭肌區分開來,就如我那樣,他就會有另外的理想,不會隻想成為賣迷惑人的飲料來發財的商人。”
“對你的肌肉,我一點兒也不懂,我隻知道我今天少不了你,你就等舞會完了明天去吧!”
“這不行,因為我已經說過,那時老鐵手早就不在聖·約瑟夫了。”
“你先發個電報問一下吧!”
“我不知道他住在什麽地方。”
“人家會找到他的。”
“我也相信人家會找到他。但男子漢得親自去!要不然他會拒絕我的。我必須親自去。”
老闆娘也出來請求服務員等到明天再去。她說,今天無論如何缺不了他。然而她的努力是徒勞的。他稱她為尊女士,並非常有禮貌地說,一再地鞠躬,請他們支持他今天去聖·約瑟夫。盡管他的決定有點滑稽,但這位年輕人的決心感動了我。他提到的兩種肌肉讓人想到他是一個勤奮而令人敬重的醫生。在美國,醫生經常會暫時去幹服務員的工作。為了幫助老闆緩解尷尬局麵,我插話了: