索?什麽線索?”
豪森領他們回屋,他已經帶來一個白色的裝置,外形不大,大約有筆記本電
腦的一半大小。他按下放音鍵,磁帶立即轉動起來。他解釋道:“今早聽到蘇瑪
小姐喊叫‘海拉失蹤’之後,我立即重放了昨晚的自動錄音內容。這盤帶子用的
拾音器是設在赫蒂,不,海拉房內的。你們聽,到了。”
錄音帶的音質極好,能聽到海拉輕微的鼻息聲,接著是輕輕的開門聲,輕微
的悉索聲。再接著,海拉的鼻息聲忽然消失了,幾分鍾後,一個嘶啞的極低的聲
音說:“我的乖乖小癌人,你可到我手了!”
聲音中有抑止不住的狂喜,又一陣較大的悉索聲後,一切歸於沉靜。豪森說
:“兇手肯定麻醉了海拉,把她抱走了。”
保羅急急地問:“憑這錄音能把兇手辨認出來嗎?我知道警方有聲紋鑑別技
術。”
豪森搖搖頭:“恐怕不行。據我所知,警方的聲紋資料庫還不全,不一定查
到他。警方的指紋資料是最完善的,但我在屋內仔細搜查過,沒有發現指紋。罪
犯可能是個老手,幹得相當謹慎。”
兩人十分失望,豪森忙安慰道:“還有一點線索可能有用。你們看。”
他領兩人來到院裏,走近柵欄與山岩相接處:“你們看,罪犯是兩個人,一
個人進屋,一個人在外邊接應。罪犯是從那邊越過柵欄進來的,他帶著手套,沒
有留下指紋。但是,回程時他背著海拉,攀越肯定比較吃力。在這裏他滑了一下,
手套劃破了,留下一點血跡。我已經把血跡刮下了。”他苦笑道,“但願不是海
拉被掛傷而留下的。不管怎樣,我要迅速趕去聯邦調查局,那裏有識別dna 的設
備。希望這一趟不至於白跑。”
他同兩人辭行:“我要走了,一個小時前我已向羅伯遜報告了這兒的變故,
他已經同fbi 聯繫好,隻等我一去就開始工作。在我回來前,你們不要輕舉妄動。”
他急匆匆回去開出自己的汽車,臨走還特意拐到這裏諄諄交待:“記住我的
話!”
汽車疾風般加速,把石子甩向後方,很快消失在山路盡頭。
4 豪森走了,給他們留下一個渺茫的希望,他們決定等這個希望破滅後再去
報警。整整一天時間,兩人帶著瑪亞到處搜索,又到奇森鎮的外圍向路人打聽。
但沒有得到任何有用的線索。下午他們才疲憊不堪地回到家中。
屋內失去了海拉,突然間變得十分冷清,甚至是淒涼。瑪亞也變得無精打采,
趴在他們的腳邊,時而抬起頭注意傾聽著。
保羅隻有盡力寬慰著蘇瑪,但此刻他們確實束手無策。是哪些該死的混蛋綁
架了海拉?他們又怎麽知道這個隱秘的住處?
想到這裏,保羅渾身一震。蘇瑪仰起臉,悽然道:“怪我們太麻痹,讓綁架
者從眼底下把海拉劫走。我真該死!”
保羅沒有安撫她,緊張地繼續自己剛才的一閃念。不錯,他們太麻痹,太缺
乏經驗,使自己的秘密住處被羅伯遜輕易找到。但這多半緣於他事先知道三人的
行程。如果是絲毫不知情的人,比如什麽純潔聯盟,他們不大可能探到這個住處。
也許……就是老約翰在搗鬼?他在扮演“保護者”的同時,又悄悄綁架了海
拉?
至於作案動機並不難找。癌人計劃已陷於停頓,他也許需要海拉作一個火種,
重新點燃它。或者,羅伯遜夫人換肝手術後(去年的電話聯繫中他說了這件事),
病情再度惡化,這次他需要一個“天然”的而不是“人造”的肝髒。
這個想法使人不寒而慄,它的血腥味兒太重了。但是,保羅苦澀地想,這正
是羅伯遜製定癌人計劃的原始目的呀。蘇瑪仍陷於極度的悲痛中,已經亂了方寸。
保羅不願給她徒添煩惱,獨自思索一會兒,對蘇瑪柔聲說:“蘇瑪,我想出去打
個電話。”
“還要到外地去打嗎?”
保羅苦笑著搖頭:“不。既然海拉已失蹤,我們不需要保密了。我去奇森鎮
打電話,馬上就回來。我回來前你不要出去。”
他開著汽車向小鎮去。他想起,前幾天還在這條路上教海拉開車,海拉學得
極快,幾乎是轉眼之間,她已經開得非常自如了,現在保羅還能聽見她高興的尖
叫聲。可惜景是人非,海拉現在生死不知!
小鎮的大街上有一間很小的郵局,是半日值班的,這會兒沒有一個工作人員。
一個七八歲的白人女孩在自動售票機上買郵票,穿著鮮艷的毛料長裙,卡著綠色
發卡。可能是鈔票皺了,自動售票機內吱吱響了一陣,把鈔票退回來,發出一陣
警告鈴聲。小女孩非常困惑,細心地展平鈔票,再送進去。這回售票機接受了,
吐出一張郵票和一堆零錢。女孩十分高興,咯咯地笑著,抬頭看見保羅,也送來
豪森領他們回屋,他已經帶來一個白色的裝置,外形不大,大約有筆記本電
腦的一半大小。他按下放音鍵,磁帶立即轉動起來。他解釋道:“今早聽到蘇瑪
小姐喊叫‘海拉失蹤’之後,我立即重放了昨晚的自動錄音內容。這盤帶子用的
拾音器是設在赫蒂,不,海拉房內的。你們聽,到了。”
錄音帶的音質極好,能聽到海拉輕微的鼻息聲,接著是輕輕的開門聲,輕微
的悉索聲。再接著,海拉的鼻息聲忽然消失了,幾分鍾後,一個嘶啞的極低的聲
音說:“我的乖乖小癌人,你可到我手了!”
聲音中有抑止不住的狂喜,又一陣較大的悉索聲後,一切歸於沉靜。豪森說
:“兇手肯定麻醉了海拉,把她抱走了。”
保羅急急地問:“憑這錄音能把兇手辨認出來嗎?我知道警方有聲紋鑑別技
術。”
豪森搖搖頭:“恐怕不行。據我所知,警方的聲紋資料庫還不全,不一定查
到他。警方的指紋資料是最完善的,但我在屋內仔細搜查過,沒有發現指紋。罪
犯可能是個老手,幹得相當謹慎。”
兩人十分失望,豪森忙安慰道:“還有一點線索可能有用。你們看。”
他領兩人來到院裏,走近柵欄與山岩相接處:“你們看,罪犯是兩個人,一
個人進屋,一個人在外邊接應。罪犯是從那邊越過柵欄進來的,他帶著手套,沒
有留下指紋。但是,回程時他背著海拉,攀越肯定比較吃力。在這裏他滑了一下,
手套劃破了,留下一點血跡。我已經把血跡刮下了。”他苦笑道,“但願不是海
拉被掛傷而留下的。不管怎樣,我要迅速趕去聯邦調查局,那裏有識別dna 的設
備。希望這一趟不至於白跑。”
他同兩人辭行:“我要走了,一個小時前我已向羅伯遜報告了這兒的變故,
他已經同fbi 聯繫好,隻等我一去就開始工作。在我回來前,你們不要輕舉妄動。”
他急匆匆回去開出自己的汽車,臨走還特意拐到這裏諄諄交待:“記住我的
話!”
汽車疾風般加速,把石子甩向後方,很快消失在山路盡頭。
4 豪森走了,給他們留下一個渺茫的希望,他們決定等這個希望破滅後再去
報警。整整一天時間,兩人帶著瑪亞到處搜索,又到奇森鎮的外圍向路人打聽。
但沒有得到任何有用的線索。下午他們才疲憊不堪地回到家中。
屋內失去了海拉,突然間變得十分冷清,甚至是淒涼。瑪亞也變得無精打采,
趴在他們的腳邊,時而抬起頭注意傾聽著。
保羅隻有盡力寬慰著蘇瑪,但此刻他們確實束手無策。是哪些該死的混蛋綁
架了海拉?他們又怎麽知道這個隱秘的住處?
想到這裏,保羅渾身一震。蘇瑪仰起臉,悽然道:“怪我們太麻痹,讓綁架
者從眼底下把海拉劫走。我真該死!”
保羅沒有安撫她,緊張地繼續自己剛才的一閃念。不錯,他們太麻痹,太缺
乏經驗,使自己的秘密住處被羅伯遜輕易找到。但這多半緣於他事先知道三人的
行程。如果是絲毫不知情的人,比如什麽純潔聯盟,他們不大可能探到這個住處。
也許……就是老約翰在搗鬼?他在扮演“保護者”的同時,又悄悄綁架了海
拉?
至於作案動機並不難找。癌人計劃已陷於停頓,他也許需要海拉作一個火種,
重新點燃它。或者,羅伯遜夫人換肝手術後(去年的電話聯繫中他說了這件事),
病情再度惡化,這次他需要一個“天然”的而不是“人造”的肝髒。
這個想法使人不寒而慄,它的血腥味兒太重了。但是,保羅苦澀地想,這正
是羅伯遜製定癌人計劃的原始目的呀。蘇瑪仍陷於極度的悲痛中,已經亂了方寸。
保羅不願給她徒添煩惱,獨自思索一會兒,對蘇瑪柔聲說:“蘇瑪,我想出去打
個電話。”
“還要到外地去打嗎?”
保羅苦笑著搖頭:“不。既然海拉已失蹤,我們不需要保密了。我去奇森鎮
打電話,馬上就回來。我回來前你不要出去。”
他開著汽車向小鎮去。他想起,前幾天還在這條路上教海拉開車,海拉學得
極快,幾乎是轉眼之間,她已經開得非常自如了,現在保羅還能聽見她高興的尖
叫聲。可惜景是人非,海拉現在生死不知!
小鎮的大街上有一間很小的郵局,是半日值班的,這會兒沒有一個工作人員。
一個七八歲的白人女孩在自動售票機上買郵票,穿著鮮艷的毛料長裙,卡著綠色
發卡。可能是鈔票皺了,自動售票機內吱吱響了一陣,把鈔票退回來,發出一陣
警告鈴聲。小女孩非常困惑,細心地展平鈔票,再送進去。這回售票機接受了,
吐出一張郵票和一堆零錢。女孩十分高興,咯咯地笑著,抬頭看見保羅,也送來