史達林也再次重申,紅軍將於5月前在某些地段組織大規模進攻,以便把德軍牽製在東線,使其不能給“霸王戰役”造成任何困難。
以上這些重要決策都記錄在案,成為歷史文獻。
由於德黑蘭會議已就上述最重要議題達成協議,30日的晚宴氣氛異常友好和熱烈,達到了高潮。
頭一天(29日)中午,邱吉爾發出信息,要和總統共進午餐,以便為下午的會議做些準備。
羅斯福考慮到周圍的侍者和僕人都是蘇聯內務部人員,而且他不願讓人家說三道四,因而婉言謝絕了。
但邱吉爾對哈裏曼說:“我要堅持一件事:我要主持明天晚上的宴會。
我認為我說得上有一兩個優先權。
首先,無論是年齡或字母順序我都排在第一。
其次,我代表三國政府中最古老的政府。
第三,明天正好是我的生日。”
邱吉爾的69壽辰過得格外熱鬧。
羅斯福送他一件波斯古董——12世紀的卡香卡香是伊朗的地名。
大酒杯,這是哈裏曼替總統買的。
哈裏曼送他一幅18世紀的織物畫——一些騎馬的戰士,背景是成群的雄獅。
---------------
11.德黑蘭三巨頭會議(7)
---------------
這些禮物使邱吉爾分外高興。
在英國公使館舉行的壽宴,比所有其他幾次宴會都親切、熱鬧。
首相興高采烈地輪流向羅斯福和史達林祝酒。
他頌揚美國總統把畢生精力獻給了弱者和孤苦無依者的事業,在1933年那黑暗的日子裏,羅斯福以其勇氣和遠見卓識製止了美國發生大動 盪。
至於史達林,他將與俄國歷史上偉大的英雄並列,並且已贏得了“史達林大帝”的稱號。
史達林答道,他身上越積越多的榮譽,實在屬於俄國人民……
美國陸軍航空兵參謀長阿諾德在日記中這樣評價史達林:他“無所畏懼,才華橫溢,思想敏捷,能言善辯,不講情麵,是一個偉大的領袖 。
他關於英國人、關於首相和布魯克的既幽默又尖刻的評述,表明了他對他深信不疑的事情上的勇氣”。
宴會上觥籌交錯,互致頌詞,幹杯和碰杯聲不絕於耳。
邱吉爾剛剛舉杯要進行最後一次祝酒,這時史達林請求讓他有幸提議再幹一杯:“我想說,依照蘇聯的看法,羅斯福總統和美利堅合眾國 為勝利作了哪些貢獻。
在這場戰爭中武器是最重要的。
美國已證明,他們可以在一個月內生產8000至1萬架飛機。
俄國一個月隻能生產3000架飛機。
英國生產3000到3500架,主要是重轟炸機。
因此美國是機器之國。
根據《租借法》得到的這些武器將有助於我們贏得這場戰爭的勝利。
因此我要舉杯為美國總統的健康和美國人民的幸福幹杯。”
這個寬宏大量的祝酒詞促使羅斯福要求最後講幾句話。
他談到宴會上的政治色彩五光十色,這使他想起了彩虹,對於美國人來說,這是“好運和希望的象徵”。
羅斯福說:“我們的風俗習慣、哲學以及生活方式是不同的。
我們各自根據本國人民的意願和思想製定自己的事業計劃。
“但是我們在德黑蘭這裏已經證明,我們這些國家盡管理想各不相同,仍然可以歡聚一堂,融合成一個和諧的整體,為了我們自己以及全 世界的利益,手挽手肩並肩地前進。
“因此,當我們離開這個歷史性的盛會的時候,我們第一次能夠在天空中看到傳統的希望象徵——彩虹。”
就在這樣的高調中,壽宴結束了。
據美國駐蘇大使哈裏曼回憶,在整個會議期間,史達林對羅斯福所表露的尊敬給哈裏曼留下了深刻的印象。
“總統講話的時候,史達林總是尊敬地仔細諦聽的,而對邱吉爾,隻要一有機會,就毫不猶豫地打斷他的話頭或刺他一下。”
由於第二戰場問題已經解決了,總統決定在波蘭問題上向史達林提出個人的請求。
盡管他極力同邱吉爾保持一定的距離,他覺得他還沒有同史達林建立私人的親善關係。
這位元帥看來仍然態度生硬,沒有笑臉,似乎找不到什麽人情味。
羅斯福後來對他的內政部長弗蘭西斯·珀金斯說——無疑是有些添油加醋,他決定孤注一擲。
那天早晨在我去會議室的路上,我們碰上了溫斯頓。
我正好有點時間對他說,“溫斯頓,我希望你不要對我將要做的事情生我的氣。”
溫斯頓隻是轉動他的雪茄菸並咕噥著。
我必須說,他後來表現得很不錯。
我們一進會議室,我幾乎馬上就開始行動。
我同史達林私下交談。
我沒有說任何我以前沒有說過的話,但表現出十分親切和信任,以致其他俄國人也來聽我們談話。
可是史達林仍無笑容。
於是我抬起手做耳語狀(當然要通過翻譯)說,今天早晨溫斯頓有點不正常,他起床時是從裏邊下床的。
沒有表情的微笑掠過史達林的眼睛,因此我認為我是做對了。
以上這些重要決策都記錄在案,成為歷史文獻。
由於德黑蘭會議已就上述最重要議題達成協議,30日的晚宴氣氛異常友好和熱烈,達到了高潮。
頭一天(29日)中午,邱吉爾發出信息,要和總統共進午餐,以便為下午的會議做些準備。
羅斯福考慮到周圍的侍者和僕人都是蘇聯內務部人員,而且他不願讓人家說三道四,因而婉言謝絕了。
但邱吉爾對哈裏曼說:“我要堅持一件事:我要主持明天晚上的宴會。
我認為我說得上有一兩個優先權。
首先,無論是年齡或字母順序我都排在第一。
其次,我代表三國政府中最古老的政府。
第三,明天正好是我的生日。”
邱吉爾的69壽辰過得格外熱鬧。
羅斯福送他一件波斯古董——12世紀的卡香卡香是伊朗的地名。
大酒杯,這是哈裏曼替總統買的。
哈裏曼送他一幅18世紀的織物畫——一些騎馬的戰士,背景是成群的雄獅。
---------------
11.德黑蘭三巨頭會議(7)
---------------
這些禮物使邱吉爾分外高興。
在英國公使館舉行的壽宴,比所有其他幾次宴會都親切、熱鬧。
首相興高采烈地輪流向羅斯福和史達林祝酒。
他頌揚美國總統把畢生精力獻給了弱者和孤苦無依者的事業,在1933年那黑暗的日子裏,羅斯福以其勇氣和遠見卓識製止了美國發生大動 盪。
至於史達林,他將與俄國歷史上偉大的英雄並列,並且已贏得了“史達林大帝”的稱號。
史達林答道,他身上越積越多的榮譽,實在屬於俄國人民……
美國陸軍航空兵參謀長阿諾德在日記中這樣評價史達林:他“無所畏懼,才華橫溢,思想敏捷,能言善辯,不講情麵,是一個偉大的領袖 。
他關於英國人、關於首相和布魯克的既幽默又尖刻的評述,表明了他對他深信不疑的事情上的勇氣”。
宴會上觥籌交錯,互致頌詞,幹杯和碰杯聲不絕於耳。
邱吉爾剛剛舉杯要進行最後一次祝酒,這時史達林請求讓他有幸提議再幹一杯:“我想說,依照蘇聯的看法,羅斯福總統和美利堅合眾國 為勝利作了哪些貢獻。
在這場戰爭中武器是最重要的。
美國已證明,他們可以在一個月內生產8000至1萬架飛機。
俄國一個月隻能生產3000架飛機。
英國生產3000到3500架,主要是重轟炸機。
因此美國是機器之國。
根據《租借法》得到的這些武器將有助於我們贏得這場戰爭的勝利。
因此我要舉杯為美國總統的健康和美國人民的幸福幹杯。”
這個寬宏大量的祝酒詞促使羅斯福要求最後講幾句話。
他談到宴會上的政治色彩五光十色,這使他想起了彩虹,對於美國人來說,這是“好運和希望的象徵”。
羅斯福說:“我們的風俗習慣、哲學以及生活方式是不同的。
我們各自根據本國人民的意願和思想製定自己的事業計劃。
“但是我們在德黑蘭這裏已經證明,我們這些國家盡管理想各不相同,仍然可以歡聚一堂,融合成一個和諧的整體,為了我們自己以及全 世界的利益,手挽手肩並肩地前進。
“因此,當我們離開這個歷史性的盛會的時候,我們第一次能夠在天空中看到傳統的希望象徵——彩虹。”
就在這樣的高調中,壽宴結束了。
據美國駐蘇大使哈裏曼回憶,在整個會議期間,史達林對羅斯福所表露的尊敬給哈裏曼留下了深刻的印象。
“總統講話的時候,史達林總是尊敬地仔細諦聽的,而對邱吉爾,隻要一有機會,就毫不猶豫地打斷他的話頭或刺他一下。”
由於第二戰場問題已經解決了,總統決定在波蘭問題上向史達林提出個人的請求。
盡管他極力同邱吉爾保持一定的距離,他覺得他還沒有同史達林建立私人的親善關係。
這位元帥看來仍然態度生硬,沒有笑臉,似乎找不到什麽人情味。
羅斯福後來對他的內政部長弗蘭西斯·珀金斯說——無疑是有些添油加醋,他決定孤注一擲。
那天早晨在我去會議室的路上,我們碰上了溫斯頓。
我正好有點時間對他說,“溫斯頓,我希望你不要對我將要做的事情生我的氣。”
溫斯頓隻是轉動他的雪茄菸並咕噥著。
我必須說,他後來表現得很不錯。
我們一進會議室,我幾乎馬上就開始行動。
我同史達林私下交談。
我沒有說任何我以前沒有說過的話,但表現出十分親切和信任,以致其他俄國人也來聽我們談話。
可是史達林仍無笑容。
於是我抬起手做耳語狀(當然要通過翻譯)說,今天早晨溫斯頓有點不正常,他起床時是從裏邊下床的。
沒有表情的微笑掠過史達林的眼睛,因此我認為我是做對了。