“我想像不到!”
“40萬。如果你給我們這筆錢,那麽您將見到一個證人。”
“40萬?”教授不掩飾自己的懷疑。
“您可以打電話問問宇航局。”阿爾杜爾提議道。
“不能便宜點嗎?”教授讓步說。
“可以便宜點,買旅遊票,這樣您花32萬,等上一個星期就行了。”
“你瘋了嗎?怎麽還要一個星期!”
“那您決定吧。”
“請等一等。”教授回到桌子邊,拉出一節抽屜,從裏麵拿出一本支票簿,內心很矛盾,考慮了有一分鍾。阿爾杜爾向何使了個眼色。
然而柯突然靈機一動,想到很可能,證人乘坐的是同一艘“聖蘇西”號,就藏在上百間臥艙中的一間裏麵,因為不想讓柯看見他。這麽看來,沃爾夫和阿爾杜爾這一對騙子已經撈了相當大一筆錢了。
教授簽了一張支票,於巴巴地說:
“請他下個航班就來。”
“明天午飯時證人就會到達這裏。公司保證。”
阿爾杜爾心情輕鬆愉快,對自己十分滿意。顯然,事情的進展符合他同大公的設想。教授把阿爾杜爾送到房子門口,柯一個人在屋裏呆了三分鍾。她東張西望地打量房間每一個黑暗的角落,指望在哪個角落裏看見米洛達爾局長的全息圖像。然而在各個角落裏,除了蜘蛛網,別無他物。大概,局長沒有辦法潛入室內,或許更糟糕,他丟失了自己偵探的蹤跡。
教授回來之後,像吵嘴似地說:
“你還不是我女兒,可是已經鬧得我傾家蕩產了。”
“誰請您叫證人來了?”柯頂撞道,“要是我就省下40萬,相信算了。”
“有時候,花上100萬保全10個億,勝似惜乎10塊錢丟掉一條命,”薇羅尼卡的父親說出了一個深刻的道理,“你還小,還難以理解我何以這麽決定。”
柯當時就想向教授承認她嫁給了阿爾杜爾,已經不是小孩子了,但是她克製住了自己內心的衝動,因為她明白,這樣亮相會徹底打破教授對阿爾杜爾和她的信任,那樣一來,任何證人都無濟於事了。
柯理解阿爾杜爾的用意——教授疑慮重重,他能想得到,阿爾杜爾企圖擠進他的家庭。但是他不希望有多餘的親屬。他現在連與自己的親生女兒相逢都沒有表現出特別的欣喜。
“我不喜歡這些人,”教授說著,重新坐回到桌子邊整理文件——既有阿爾杜爾帶來的,也有原來存在自己的保險櫃中的,“上一次陪同克拉倫斯來的那個紅臉胖子,灰頭髮卷得彎彎曲曲,像個老色鬼。他吃光了我儲存的夠吃半年的糖,真是病態。我不相信慈善事業,那些慈善家一般都是世界上最貪財圖利的人,他們做的事情沒有一件是無償的,他們花費一個法郎,會向命運、向上帝、向永恆和人類索要一千美元。因為人類離他們最近,所以他們就向人類極盡敲詐勒索之能事。”
“他們說過為什麽要幫助您嗎?”柯問道。
“這個久·沃爾夫大公是銀河係幫助失散親屬聯合會的主席。難道他沒有對你說過這件事嗎?”g”
“也許說過,但是我不記得了。”
“冒險家,一個典型的冒險家。那個曾經同他在一起的姑娘,雖然裝得非常像是我的女兒,為了讓我承認她,甚至痛哭流涕,還是給我留下了最不愉快的回憶。”
你要是知道就好了,慈善家久·沃爾夫是如何懲罰她的,柯心裏想道,她變成了陳列室的一具人體標本。
“不過我覺得你也像是一個女冒險家,”教授說道,“為什麽你在教養院呆了這麽多年,卻不告訴任何人你有父親呢?”
“您的推理讓我感到奇怪,爸爸,”柯答道,“我被人偷走的時候隻有兩歲,我甚至都不記得我是怎麽被偷走的……”
“到我的辦公室去吧,”父親提議道,他對證明文件的比較結果還算滿意,“我請你喝茶。”
她父親的辦公室是一個不大的房間,窗戶上也裝著鐵柵欄,地板上鋪著一塊舊地毯,靠近不曾點火的蒙上塵土的壁爐,有兩張沙發,沙發中間的矮茶幾上放著自動咖啡壺。
“我希望,”爸爸腳下踩得吱吱嘎嘎響,“咖啡壺裏還有咖啡。今天早晨在見到你之前,我太激動了,喝了平時三倍量的咖啡。”
他接通了電源。
他說得對。報警牌馬上就亮了:“咖啡即將耗盡。”
教授狠狠地用拳頭捶了咖啡壺一下。柯注意到,壺身上有幾處明顯可見的凹陷——看來,這隻壺不是第一次遭到懲罰了。
“也許,廚房裏麵有咖啡?”柯問道,“我可以去拿。”
“行,去拿吧,”想不到薇羅尼卡的父親居然同意了,“往右第二個門,那裏應該有一罐。”
於是,教授又在壁爐前的矮茶幾上用文件擺開了紙牌卦。
柯沒費什麽勁就找到了廚房。蟑螂和蜘蛛看見姑娘,不情願地讓出它們的領地。她每踩一步,都揚起一團灰塵。
咖啡罐蓋著蓋,裏麵裝著半罐咖啡豆,柯真走運。她開開咖啡磨,自己則開始進行查看。穿過走廊,她看教授臥室的門開著,裏麵有一張壓得癟癟的沙發床,鋪著已經睡得很髒的床單。床前的地毯上胡亂堆著一大堆圖書資料和畫冊。
“40萬。如果你給我們這筆錢,那麽您將見到一個證人。”
“40萬?”教授不掩飾自己的懷疑。
“您可以打電話問問宇航局。”阿爾杜爾提議道。
“不能便宜點嗎?”教授讓步說。
“可以便宜點,買旅遊票,這樣您花32萬,等上一個星期就行了。”
“你瘋了嗎?怎麽還要一個星期!”
“那您決定吧。”
“請等一等。”教授回到桌子邊,拉出一節抽屜,從裏麵拿出一本支票簿,內心很矛盾,考慮了有一分鍾。阿爾杜爾向何使了個眼色。
然而柯突然靈機一動,想到很可能,證人乘坐的是同一艘“聖蘇西”號,就藏在上百間臥艙中的一間裏麵,因為不想讓柯看見他。這麽看來,沃爾夫和阿爾杜爾這一對騙子已經撈了相當大一筆錢了。
教授簽了一張支票,於巴巴地說:
“請他下個航班就來。”
“明天午飯時證人就會到達這裏。公司保證。”
阿爾杜爾心情輕鬆愉快,對自己十分滿意。顯然,事情的進展符合他同大公的設想。教授把阿爾杜爾送到房子門口,柯一個人在屋裏呆了三分鍾。她東張西望地打量房間每一個黑暗的角落,指望在哪個角落裏看見米洛達爾局長的全息圖像。然而在各個角落裏,除了蜘蛛網,別無他物。大概,局長沒有辦法潛入室內,或許更糟糕,他丟失了自己偵探的蹤跡。
教授回來之後,像吵嘴似地說:
“你還不是我女兒,可是已經鬧得我傾家蕩產了。”
“誰請您叫證人來了?”柯頂撞道,“要是我就省下40萬,相信算了。”
“有時候,花上100萬保全10個億,勝似惜乎10塊錢丟掉一條命,”薇羅尼卡的父親說出了一個深刻的道理,“你還小,還難以理解我何以這麽決定。”
柯當時就想向教授承認她嫁給了阿爾杜爾,已經不是小孩子了,但是她克製住了自己內心的衝動,因為她明白,這樣亮相會徹底打破教授對阿爾杜爾和她的信任,那樣一來,任何證人都無濟於事了。
柯理解阿爾杜爾的用意——教授疑慮重重,他能想得到,阿爾杜爾企圖擠進他的家庭。但是他不希望有多餘的親屬。他現在連與自己的親生女兒相逢都沒有表現出特別的欣喜。
“我不喜歡這些人,”教授說著,重新坐回到桌子邊整理文件——既有阿爾杜爾帶來的,也有原來存在自己的保險櫃中的,“上一次陪同克拉倫斯來的那個紅臉胖子,灰頭髮卷得彎彎曲曲,像個老色鬼。他吃光了我儲存的夠吃半年的糖,真是病態。我不相信慈善事業,那些慈善家一般都是世界上最貪財圖利的人,他們做的事情沒有一件是無償的,他們花費一個法郎,會向命運、向上帝、向永恆和人類索要一千美元。因為人類離他們最近,所以他們就向人類極盡敲詐勒索之能事。”
“他們說過為什麽要幫助您嗎?”柯問道。
“這個久·沃爾夫大公是銀河係幫助失散親屬聯合會的主席。難道他沒有對你說過這件事嗎?”g”
“也許說過,但是我不記得了。”
“冒險家,一個典型的冒險家。那個曾經同他在一起的姑娘,雖然裝得非常像是我的女兒,為了讓我承認她,甚至痛哭流涕,還是給我留下了最不愉快的回憶。”
你要是知道就好了,慈善家久·沃爾夫是如何懲罰她的,柯心裏想道,她變成了陳列室的一具人體標本。
“不過我覺得你也像是一個女冒險家,”教授說道,“為什麽你在教養院呆了這麽多年,卻不告訴任何人你有父親呢?”
“您的推理讓我感到奇怪,爸爸,”柯答道,“我被人偷走的時候隻有兩歲,我甚至都不記得我是怎麽被偷走的……”
“到我的辦公室去吧,”父親提議道,他對證明文件的比較結果還算滿意,“我請你喝茶。”
她父親的辦公室是一個不大的房間,窗戶上也裝著鐵柵欄,地板上鋪著一塊舊地毯,靠近不曾點火的蒙上塵土的壁爐,有兩張沙發,沙發中間的矮茶幾上放著自動咖啡壺。
“我希望,”爸爸腳下踩得吱吱嘎嘎響,“咖啡壺裏還有咖啡。今天早晨在見到你之前,我太激動了,喝了平時三倍量的咖啡。”
他接通了電源。
他說得對。報警牌馬上就亮了:“咖啡即將耗盡。”
教授狠狠地用拳頭捶了咖啡壺一下。柯注意到,壺身上有幾處明顯可見的凹陷——看來,這隻壺不是第一次遭到懲罰了。
“也許,廚房裏麵有咖啡?”柯問道,“我可以去拿。”
“行,去拿吧,”想不到薇羅尼卡的父親居然同意了,“往右第二個門,那裏應該有一罐。”
於是,教授又在壁爐前的矮茶幾上用文件擺開了紙牌卦。
柯沒費什麽勁就找到了廚房。蟑螂和蜘蛛看見姑娘,不情願地讓出它們的領地。她每踩一步,都揚起一團灰塵。
咖啡罐蓋著蓋,裏麵裝著半罐咖啡豆,柯真走運。她開開咖啡磨,自己則開始進行查看。穿過走廊,她看教授臥室的門開著,裏麵有一張壓得癟癟的沙發床,鋪著已經睡得很髒的床單。床前的地毯上胡亂堆著一大堆圖書資料和畫冊。