直升機上的人幫助體育教師爬進了機艙。
機艙門關上了。
體育教師四麵環顧著尋找柯。看見柯之後,他才鬆了一口氣,問道:“你沒事吧?”“謝謝。可是我們現在在哪裏?”
柯看清楚,直升機上其餘的乘客都穿著橙黃色的工作服。“我和你都成了光榮的森林消防隊員的客人,”阿爾焦姆答道,“他們發現森林起火,就幫助我們活著逃出了火場。”
“想得真妙,”柯說道,“不過他們馬上會查明事情的真相,該把我們抓起來了。”
“走著瞧吧,”一個穿橙黃色工作服的人答道,“我們可是真正的消防員喲!”
第三章
濃煙遮天蓋地,籠罩著寬闊的山窪中稀疏的矮樹林以及穿行其中的鐵路和火車。消防直升機鑽出巨大的煙團,朝基地飛去。柯看見一名消防隊員正伏在通信屏幕前。
“我是18號,”他說得胸有成竹,毫不懷疑別人把他當作自己人,一名真正的消防隊員,“我們3分鍾後降落在3號點補充泡沫。”
“需要幫助嗎?”隨著答話聲,螢光屏上出現了一個女人,她五十開外,穿著藍色的消防製服,肩上有幾道紅線。“我這就讓第6隊和第17隊升空。’
“3號留在了那裏,”坐在控製台前的消防隊員通報說,“我們還要再飛一趟。”
“好極了。下一次請你們飛低一些,評估損失情況,我30分鍾後就飛到你們那裏去,”穿製服的女人說道,“一開完部隊過冬準備會就去。再見。”
“再見,達裏婭·巴甫洛夫娜。”消防隊長回答道。
隨即他轉過座椅。
“大概沒事了,”他說道,“二位,請說說你們怎麽樣?”
“我的先生,”體育教師說話時稍稍低下了頭,“請允許我向您介紹我親愛的未婚妻,她叫薇羅尼卡。我得一輩子都感謝您拯救了我們,並幫助我們逃出了這所可怕的教養院。”
“我的職責和榮耀,”消防隊長說道,“要求我隨時幫助有情人,以及遭遇不幸的人,忍受飢餓的人和心懷委屈的人,不論他們在什麽地方。”
“你應該感謝勃拉斯大尉,”阿爾焦姆對柯說,“他是一位高尚的人。”
“還是一個真正的冒險家,不過是褒義的,”勃拉斯大尉接過話頭答道,“有羅賓·古德和克文亭·多爾瓦爾德之風。你們聽說過羅賓·古德嗎?”
“勃拉斯大尉喜歡英國。”阿爾焦姆說。
“戰鬥與尋找,找到與不屈服。”勃拉斯大尉用生硬的英語引用斯科特大尉的話來承認自己的親英傾向。
“現在要去哪裏,哪位有情人?”勃拉斯大尉問道。
“離開這裏越遠越好。”阿爾焦姆摟著柯的肩膀,微笑著說。柯不情願地想掙脫。
“你的鮮花太靦腆了。”勃拉斯別有深意地笑著對阿爾焦姆說。
“把你的眼睛挪開,大尉!”阿爾焦姆命令道。他口氣強硬,不容置疑。
“好極了!”大尉興奮地答道,“我們繼續飛行。”
“最重要的是擺脫米洛達爾對我們的追蹤。我恨他,他已經破壞了我們的好幾次行動了。”阿爾焦姆說道。
柯顫了一下。原來,他們知道是誰在跟蹤。也許,他們已經猜到柯是一隻引誘野鴨的家鴨,現在他們正在等待收拾她的時刻。
“我想,他們已經丟失了我們的線索,”勃拉斯大尉答道,“我的主要原則是盡可能少躲躲藏藏,在人前我最好是以一名普通消防隊員的身分來掩飾自己。現在我們就要變成一條普通的打魚船了,就像一部英國古典小說中的偽裝成郵遞員的殺人犯一樣,人人都能看得見,但是誰也不能識破我們。”
“就這麽辦吧,大尉。”阿爾焦姆說。
他坐到固定在直升機盤起的水龍帶中間的硬座椅上。
“可愛的孩子們,”他說道,“我不能想像,沒有他們我同你能做什麽。”
“大概,你會找到其他可愛的孩子們。”柯答道。
“你是諷刺嗎?我不喜歡諷刺,我沒有幽默感。”
“這不是諷刺,而是相信你,我親愛的,”柯說道,“那些真正的消防隊員都跑到哪裏去了?”
“胡說!”大尉聽見了他們的談話,“我不是暴徒,也不是兇手。我是一名誌願者,在森林消防隊工作了兩個月,而且全隊都同我在一起。我還應該告訴你,我們是全科拉半島最棒的消防隊。誰要是不相信,可以給摩爾曼斯克打電話。”
“我相信,”阿爾焦姆勉強地笑了笑說,“雖然更為簡單的做法是消滅某一個隊就完事大吉了。您總共隻須用直升機飛1個小時就夠了。”
“我不喜歡僅僅因為我急於求成或懶於三思最佳途徑而毀掉行動。我的朋友,最佳途徑並不都是最簡便的,而且肯定不是流血的。但是你還年輕……”
“不像我的外表這樣年輕。”阿爾焦姆答道。他這句話柯倒是相信了,這個人帶著死者的麵具,至於麵具下麵遮住了一張什麽險——鬼才知道。
機艙門關上了。
體育教師四麵環顧著尋找柯。看見柯之後,他才鬆了一口氣,問道:“你沒事吧?”“謝謝。可是我們現在在哪裏?”
柯看清楚,直升機上其餘的乘客都穿著橙黃色的工作服。“我和你都成了光榮的森林消防隊員的客人,”阿爾焦姆答道,“他們發現森林起火,就幫助我們活著逃出了火場。”
“想得真妙,”柯說道,“不過他們馬上會查明事情的真相,該把我們抓起來了。”
“走著瞧吧,”一個穿橙黃色工作服的人答道,“我們可是真正的消防員喲!”
第三章
濃煙遮天蓋地,籠罩著寬闊的山窪中稀疏的矮樹林以及穿行其中的鐵路和火車。消防直升機鑽出巨大的煙團,朝基地飛去。柯看見一名消防隊員正伏在通信屏幕前。
“我是18號,”他說得胸有成竹,毫不懷疑別人把他當作自己人,一名真正的消防隊員,“我們3分鍾後降落在3號點補充泡沫。”
“需要幫助嗎?”隨著答話聲,螢光屏上出現了一個女人,她五十開外,穿著藍色的消防製服,肩上有幾道紅線。“我這就讓第6隊和第17隊升空。’
“3號留在了那裏,”坐在控製台前的消防隊員通報說,“我們還要再飛一趟。”
“好極了。下一次請你們飛低一些,評估損失情況,我30分鍾後就飛到你們那裏去,”穿製服的女人說道,“一開完部隊過冬準備會就去。再見。”
“再見,達裏婭·巴甫洛夫娜。”消防隊長回答道。
隨即他轉過座椅。
“大概沒事了,”他說道,“二位,請說說你們怎麽樣?”
“我的先生,”體育教師說話時稍稍低下了頭,“請允許我向您介紹我親愛的未婚妻,她叫薇羅尼卡。我得一輩子都感謝您拯救了我們,並幫助我們逃出了這所可怕的教養院。”
“我的職責和榮耀,”消防隊長說道,“要求我隨時幫助有情人,以及遭遇不幸的人,忍受飢餓的人和心懷委屈的人,不論他們在什麽地方。”
“你應該感謝勃拉斯大尉,”阿爾焦姆對柯說,“他是一位高尚的人。”
“還是一個真正的冒險家,不過是褒義的,”勃拉斯大尉接過話頭答道,“有羅賓·古德和克文亭·多爾瓦爾德之風。你們聽說過羅賓·古德嗎?”
“勃拉斯大尉喜歡英國。”阿爾焦姆說。
“戰鬥與尋找,找到與不屈服。”勃拉斯大尉用生硬的英語引用斯科特大尉的話來承認自己的親英傾向。
“現在要去哪裏,哪位有情人?”勃拉斯大尉問道。
“離開這裏越遠越好。”阿爾焦姆摟著柯的肩膀,微笑著說。柯不情願地想掙脫。
“你的鮮花太靦腆了。”勃拉斯別有深意地笑著對阿爾焦姆說。
“把你的眼睛挪開,大尉!”阿爾焦姆命令道。他口氣強硬,不容置疑。
“好極了!”大尉興奮地答道,“我們繼續飛行。”
“最重要的是擺脫米洛達爾對我們的追蹤。我恨他,他已經破壞了我們的好幾次行動了。”阿爾焦姆說道。
柯顫了一下。原來,他們知道是誰在跟蹤。也許,他們已經猜到柯是一隻引誘野鴨的家鴨,現在他們正在等待收拾她的時刻。
“我想,他們已經丟失了我們的線索,”勃拉斯大尉答道,“我的主要原則是盡可能少躲躲藏藏,在人前我最好是以一名普通消防隊員的身分來掩飾自己。現在我們就要變成一條普通的打魚船了,就像一部英國古典小說中的偽裝成郵遞員的殺人犯一樣,人人都能看得見,但是誰也不能識破我們。”
“就這麽辦吧,大尉。”阿爾焦姆說。
他坐到固定在直升機盤起的水龍帶中間的硬座椅上。
“可愛的孩子們,”他說道,“我不能想像,沒有他們我同你能做什麽。”
“大概,你會找到其他可愛的孩子們。”柯答道。
“你是諷刺嗎?我不喜歡諷刺,我沒有幽默感。”
“這不是諷刺,而是相信你,我親愛的,”柯說道,“那些真正的消防隊員都跑到哪裏去了?”
“胡說!”大尉聽見了他們的談話,“我不是暴徒,也不是兇手。我是一名誌願者,在森林消防隊工作了兩個月,而且全隊都同我在一起。我還應該告訴你,我們是全科拉半島最棒的消防隊。誰要是不相信,可以給摩爾曼斯克打電話。”
“我相信,”阿爾焦姆勉強地笑了笑說,“雖然更為簡單的做法是消滅某一個隊就完事大吉了。您總共隻須用直升機飛1個小時就夠了。”
“我不喜歡僅僅因為我急於求成或懶於三思最佳途徑而毀掉行動。我的朋友,最佳途徑並不都是最簡便的,而且肯定不是流血的。但是你還年輕……”
“不像我的外表這樣年輕。”阿爾焦姆答道。他這句話柯倒是相信了,這個人帶著死者的麵具,至於麵具下麵遮住了一張什麽險——鬼才知道。