“嗨,我也不是如您說的那樣像她。”


    “我相信,那個假冒的體育教師肯定分辨不出你們兩個人。”


    “肯定行不通的。我是金髮,她是黑髮。”


    局長心中暗暗笑了一下。他喜歡這個姑娘:她沒有歇斯底裏大發作,而是考慮那個不明身分的惡棍會不會在她身上識破掉包計。


    “我們會讓你變成黑髮。”局長不容她反侮。他在包廂刨工粗糙的牆上按了一下不易發覺的按鍵,那個列車員就像已經等候在門邊似地馬上就進來了。


    “你行動吧。”米洛達爾命令道。


    列車員打開一個小箱子——裏麵有醫療器械以及一些軟管、小瓶子和藥片等等。


    “請您閉上眼睛。”列車員對姑娘說道。


    姑娘閉上眼睛,但是,因為沒有禁止她說話,她向米洛達爾問道:“您能告訴我,你們為什麽不幹脆直接逮捕假阿爾焦姆?他會把一切都告訴您的。”


    “你相信他會說嗎?你知道,其他星球的偵探更多的是自殺,而不是毫髮無損地落到我們手上嗎?如果他不是血肉之軀,而是一個機器人呢?我們能從他的嘴裏得到什麽?如果他自己也不知道他到地球上來幹什麽——他的具體任務是靠臨時交代而不是事先布置的呢?前功盡棄的風險太大了……”


    列車員用一塊布圍在柯的下巴下麵,似乎要給她洗臉洗頭。他開始在她的皮膚上塗抹,接著往頭髮上倒了一種液體。列車員的手指又長又靈活——像晰蜴似地在發間往來穿行。


    “有人不惜一切氣力要從兒童島偷走一個姑娘。為了什麽?他需要她幹什麽?我擔心你一下子弄不清楚。”


    “我要弄清楚嗎?”


    “當然,你應該幫助銀河中心和地球自身的司法部門,幫助正義和高尚的事業。”


    “如果我不是地球姑娘甚至與地球敵對,又當如何呢?要知道這都是您告訴我的。”


    “我們會給你地球公民權。”局長說道。


    “如果我需要它……”


    “說吧,你需要什麽?”


    “我需要小事一樁。您應當打聽清楚,我叫什麽名字,誰是我的父母,以及我為什麽會流落到兒童島上。”


    “我們正在努力……”


    “您一點也不努力!您對這件事情一向拖拖拉拉,敷衍塞責。”


    “好的,我發誓,我要親自處理這個問題。”


    “不,局長,不對。不是要您處理,而是要您解決。請發誓。”


    “怎麽發?”


    “我以銀河係所有星球和所有我親近親愛的人的生命發昏……”


    “我以銀河係所有星球和所有我親近親愛的人的生命發誓……”


    “我要查明我的偵探柯的真實姓名和身世。”


    “我要查明我的偵探柯的真實姓名和身世。現在你的小心眼兒滿足了?”


    “鏡子在哪裏?”


    列車員遞給柯一麵鏡子。


    從鏡子裏麵看著她的是薇羅尼卡。


    “見鬼!”姑娘大吃一驚,“您身手不凡。”


    “如果你留下來為我工作,”局長說道,“你就能學會這一招,還能學會許多其他的技能。”


    “謝謝,我考慮考慮,”柯答道,“我們接下來怎麽演?”


    “接下來你要換裝,拿著,”局長把一包衣服拋到鋪位上,“這是你在教養院的校服,全都預見到了。”


    在柯換衣服的時候,米洛達爾轉身看著窗外接著說道:


    “列車員馬上就要把假阿爾焦姆叫到走廊上來。待他一向我發出信號,你就出去溜進薇羅尼卡的包廂。進去之後,你要讓她相信阿爾焦姆已經死去,你來代替她……再往下你就見機而行……”


    “要是她不同意呢?”


    “你應該說服她同意。”


    柯張開嘴想繼續辯解,但是米洛達爾隻是催促她抓緊時間趕快離去。


    “你去吧,”他命令道,“現在就要把綁架者引開了,你隻有3分鍾的時間用來說服薇羅尼卡。接下去就由你前往勾引人要帶你去的地方……”


    “他不是我的勾引者!”


    “接下去就是你的了。”


    “受勾引對我來說還太早了點!”


    “是誰告訴你的?”米洛達爾驚奇地說,“世界上最令人愉快的事莫過於跟一個可尊敬的男人單獨相處時心花怒放了。”


    “可那是個可尊敬的男人嗎?”柯問道。


    “別厚著臉皮貧嘴了,”米洛達爾叫道,“我們沒有時間爭吵,你就忍一忍吧。”


    “這是什麽?”柯看見了一截閃著金屬光澤的小管子。


    “是探測器,我們要知道你的位置。”


    “您會來幫助我嗎?”


    “如果有這種可能性的話。不過我們將同你保持聯繫,你可以認為自己是銀河係警察局一名享有充分權利的偵探,現在是第一次執行自己的任務。”

章節目錄

閱讀記錄

捲入火星謀殺案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[俄]基爾·布雷切夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[俄]基爾·布雷切夫並收藏捲入火星謀殺案最新章節