“我沒有時間,一秒鍾也不能等。”
“那也不行。”院長說得斬釘截鐵。
米洛達爾聳聳肩膀,回答說:“等您懊悔的時候就遲了。”
“我決不會為遵守規矩而使侮。”院長不肯服輸,於是米洛達爾讓步了。他繞著房間走了一圈,不碰任何東西,仿佛是在房間裏散步,院長不能幹涉他。他的眼睛裏射出的火花,照亮了陰暗的角落,這有些許好處,甚至可以看清自得很嚴實的石頭牆縫。
“啊,這就是犯罪證據!”米洛達爾得意地大聲叫著,從細細的石縫間掏出一張不大的,專供愛慕者收藏的薇羅尼卡的彩色活動照片。
“他能藏在什麽地方呢?”米洛達爾向院長問道。
“也許,他在圖書館裏?”院長似問似答地說道,她的天真隻能同她的謙遜相比。
“好吧,”米洛達爾嘆了口氣說,“那您到圖書館去找他,我隨便同誰聊聊。”
“同誰?”院長嚴厲地問。
“這個我暫且不告訴您,因為您馬上會想參與談話,可是我想保守秘密……”
“絕對不行!不允許私下約會!”阿爾托寧太太高聲說道。
但是這四局長忍無可忍了。
“阿爾托寧太太,”他冷冰冰地說,“您完全忘記了,您管理的不是一所普通的學校,也不是一所普通的教養院,而是一所高度危險的少年犯監獄。”
“啊,不!您不能這麽說!”院長吼道,胖乎乎的胳膊揮舞著,好像火雞拍著翅膀,“這是些孩子,一群不幸的娃娃……”
“用不著辯論,”米洛達爾簡短地回答說,“您到圖書館去檢查一下,島上的保衛是否可靠。而我宣布特別危險狀態。”
說完,米洛達爾把不知如何是好的院長撇在走廊中間,快步離開體育教師的房間,沿著走廊急忙朝姑娘們的房間走去。
第五章
姑娘們的房間裏隻有柯一個人在。
“薇羅尼卡在哪裏?”米洛達爾一進門就問。
“她散步去了。”柯回答道。
“你能指給我,她在哪裏散步嗎?”米洛達爾問道。
“大概是在碼頭上吧,”柯回答說,“她很難過。”
“你能陪我去找她嗎?”
“到那邊去的路您很熟啊。”
“正因為如此,我才請你陪我去。我向你解釋這是為什麽,”米洛達爾說道,“一方麵,我不想讓你一個人留下,因為你已經知道了很多情況;另一方麵,我仍然擔心薇羅尼卡的命運,所以我希望,在她目前艱難的時刻,她最要好的女友在她的身邊。”
“感謝信任。”柯微笑著說道。這時,米洛達爾覺得,她從他的這一大篇話中聽懂了比他想告訴她的更多的意思,而且比他指望的還要多得多。
柯從她剛才躺在上麵看書的床上輕鬆地彈起來,穿上灰短上衣。
米洛達爾銳利的目光在房間裏掃視了一遍,似乎希望再找到一張照片,但是,一無所獲,因為即便房間裏有照片或者情書之類,也肯定已經萬無一失地藏起來了。
局長同柯一道下了樓,沿小路朝湖邊走去。
“好吧,請提問吧。”柯請求道。
“我為什麽要向你提問?”
“因為,要是沒有問題要問,您幹嘛要把我拉到湖邊來呢?”柯說道,“您是想要我對您坦誠相告,又不讓別人聽見我們的談話。”
“這個鬼精靈!”米洛達爾心想,“如果我所有的偵探都像她這樣見風知雨思路靈活,銀河係的有組織犯罪現象早就連根剷除了。”
“那麽你提醒提醒我,你的名字為什麽這麽奇怪?”
“這您是知道的。”
“我忘了!我記不住那麽多的小事!”米洛達爾生氣地說道,“你不要把我當成天才——我隻不過是警察局一個能幹的領導人。”
“請原諒,我來提醒您,局長先生。當人們在地質勘探隊門口發現我的時候,在我的頭巾和繈褓上繡著兩個字母——k和o,於是,就開始管我叫柯,等著有朝一日查明我的真實姓名。”
“是哪種語言?”米洛達爾問道。
“什麽?”
“是哪種語言的字母?”
“不清楚,”柯回答說,她對這種問題一點也不覺得驚奇,“或者是希臘字母,或者是基立爾字母,要不然有人該覺得奇怪了。”
“可是你為什麽不改個通用的名字呢?”
“這很奇怪,局長,”柯回答說,聲音中流露出她坦誠善良的天性,“但是,曾經有好幾次想過給我起個通俗的名字,一般都是以這兩個字母打頭的。在兒童收容所我曾經是卡佳·奧斯科爾柯娃,後來到了普通保育院,又叫過凱特和凱特琳·奧斯波恩,來到這裏後又曾想改為克裏斯蒂娜·奧涅莉寧。”
“請翻譯一下!”
“幸福的克裏斯蒂娜。”
“好樣的。都沒有叫習慣嗎?”
“我心裏有點接受不了,拚命地抗拒。在我的記憶深處似乎活躍著我的真實姓名。隻不過我一時想不起來罷了,我命中注定習慣於這兩個字母。”
“那也不行。”院長說得斬釘截鐵。
米洛達爾聳聳肩膀,回答說:“等您懊悔的時候就遲了。”
“我決不會為遵守規矩而使侮。”院長不肯服輸,於是米洛達爾讓步了。他繞著房間走了一圈,不碰任何東西,仿佛是在房間裏散步,院長不能幹涉他。他的眼睛裏射出的火花,照亮了陰暗的角落,這有些許好處,甚至可以看清自得很嚴實的石頭牆縫。
“啊,這就是犯罪證據!”米洛達爾得意地大聲叫著,從細細的石縫間掏出一張不大的,專供愛慕者收藏的薇羅尼卡的彩色活動照片。
“他能藏在什麽地方呢?”米洛達爾向院長問道。
“也許,他在圖書館裏?”院長似問似答地說道,她的天真隻能同她的謙遜相比。
“好吧,”米洛達爾嘆了口氣說,“那您到圖書館去找他,我隨便同誰聊聊。”
“同誰?”院長嚴厲地問。
“這個我暫且不告訴您,因為您馬上會想參與談話,可是我想保守秘密……”
“絕對不行!不允許私下約會!”阿爾托寧太太高聲說道。
但是這四局長忍無可忍了。
“阿爾托寧太太,”他冷冰冰地說,“您完全忘記了,您管理的不是一所普通的學校,也不是一所普通的教養院,而是一所高度危險的少年犯監獄。”
“啊,不!您不能這麽說!”院長吼道,胖乎乎的胳膊揮舞著,好像火雞拍著翅膀,“這是些孩子,一群不幸的娃娃……”
“用不著辯論,”米洛達爾簡短地回答說,“您到圖書館去檢查一下,島上的保衛是否可靠。而我宣布特別危險狀態。”
說完,米洛達爾把不知如何是好的院長撇在走廊中間,快步離開體育教師的房間,沿著走廊急忙朝姑娘們的房間走去。
第五章
姑娘們的房間裏隻有柯一個人在。
“薇羅尼卡在哪裏?”米洛達爾一進門就問。
“她散步去了。”柯回答道。
“你能指給我,她在哪裏散步嗎?”米洛達爾問道。
“大概是在碼頭上吧,”柯回答說,“她很難過。”
“你能陪我去找她嗎?”
“到那邊去的路您很熟啊。”
“正因為如此,我才請你陪我去。我向你解釋這是為什麽,”米洛達爾說道,“一方麵,我不想讓你一個人留下,因為你已經知道了很多情況;另一方麵,我仍然擔心薇羅尼卡的命運,所以我希望,在她目前艱難的時刻,她最要好的女友在她的身邊。”
“感謝信任。”柯微笑著說道。這時,米洛達爾覺得,她從他的這一大篇話中聽懂了比他想告訴她的更多的意思,而且比他指望的還要多得多。
柯從她剛才躺在上麵看書的床上輕鬆地彈起來,穿上灰短上衣。
米洛達爾銳利的目光在房間裏掃視了一遍,似乎希望再找到一張照片,但是,一無所獲,因為即便房間裏有照片或者情書之類,也肯定已經萬無一失地藏起來了。
局長同柯一道下了樓,沿小路朝湖邊走去。
“好吧,請提問吧。”柯請求道。
“我為什麽要向你提問?”
“因為,要是沒有問題要問,您幹嘛要把我拉到湖邊來呢?”柯說道,“您是想要我對您坦誠相告,又不讓別人聽見我們的談話。”
“這個鬼精靈!”米洛達爾心想,“如果我所有的偵探都像她這樣見風知雨思路靈活,銀河係的有組織犯罪現象早就連根剷除了。”
“那麽你提醒提醒我,你的名字為什麽這麽奇怪?”
“這您是知道的。”
“我忘了!我記不住那麽多的小事!”米洛達爾生氣地說道,“你不要把我當成天才——我隻不過是警察局一個能幹的領導人。”
“請原諒,我來提醒您,局長先生。當人們在地質勘探隊門口發現我的時候,在我的頭巾和繈褓上繡著兩個字母——k和o,於是,就開始管我叫柯,等著有朝一日查明我的真實姓名。”
“是哪種語言?”米洛達爾問道。
“什麽?”
“是哪種語言的字母?”
“不清楚,”柯回答說,她對這種問題一點也不覺得驚奇,“或者是希臘字母,或者是基立爾字母,要不然有人該覺得奇怪了。”
“可是你為什麽不改個通用的名字呢?”
“這很奇怪,局長,”柯回答說,聲音中流露出她坦誠善良的天性,“但是,曾經有好幾次想過給我起個通俗的名字,一般都是以這兩個字母打頭的。在兒童收容所我曾經是卡佳·奧斯科爾柯娃,後來到了普通保育院,又叫過凱特和凱特琳·奧斯波恩,來到這裏後又曾想改為克裏斯蒂娜·奧涅莉寧。”
“請翻譯一下!”
“幸福的克裏斯蒂娜。”
“好樣的。都沒有叫習慣嗎?”
“我心裏有點接受不了,拚命地抗拒。在我的記憶深處似乎活躍著我的真實姓名。隻不過我一時想不起來罷了,我命中注定習慣於這兩個字母。”