我想起曾見過的那些納庫麥戰士,昂首挺胸,絲毫不懼戰鬥,手持鐵製武器,肆意蹂躪那些軟弱怕事的埃裏森人。是的,那些最卑賤的納庫麥人,他們一直被所有人看不起,終於有機會騎在別人頭上,當然會緊抓住這個機會不放了。
“但這並不是你想知道的。”麻寶麻瓦說道。
“嗯?”
“你是為了別的事情來的。”
“什麽?”我問道,但心底卻在顫抖不已,就像小孩子在捉迷藏的遊戲裏就要被找到時那樣。
“你是來搞清我們從哪兒弄來那麽多鐵的。”
這就是對我的審判了。如果我說是,幾乎可以想像得到她尖叫的聲音響徹夜空,一千個聲音隨之應和,我被人從這平台上丟下去,並從夜空中直墜地麵。但如果我不承認,會不會失去這個僅有的,找出真相的機會?如果麻寶麻瓦真的如我猜測的那樣,在密謀著什麽,或許她願意告訴我事實?但如果她是為國王工作的,或者深愛著國王,她也可能正在把我推向陷阱。
要模稜兩可。父親經常這樣教導我。
“所有人都知道你們從哪裏弄來鐵的。”我故作輕鬆道,“從你們的交易館那兒,從那些觀察者手中,和所有人一樣。”
她笑了起來:“聰明,我的女孩。但你有一枚鋼環,你還認為它具有極高的價值。這說明你的國家也在換取鋼鐵,隻是數量非常少,所以你很想弄明白我們向交易館出售什麽。”
她知道我在這兩周裏說的每一句話,做的每一件事嗎?
“我可沒向任何人問過類似的問題。”
她又笑了起來:“當然沒有,所以你還待在這兒。”
“當然,我對很多事都感到好奇,但我是來覲見國王的。”
“國王、國王、國王,看,你就像其他人一樣,追逐著謊言、假象和幻夢到處跑。鋼鐵,你想知道我們怎麽換取鋼鐵的。為什麽?這樣你就能阻止我們,或者你們就可以自己跟交易館交易,至少能得到和我們一樣多的鋼鐵。”
“都不是,麻寶麻瓦。或許我們不該談論這些東西。”我說道,但我卻知道她會繼續的,她要繼續的。
“但這就是最瘋狂的地方。”她的語氣裏帶著那種小女孩才有的調皮勁兒,“他們採取了一切預防措施,每天由我或‘教師’陪伴你左右,從早到晚地綁住了你。這就讓你完全無法阻止我們,或者複製我們的辦法。”
“既然我無能為力,那你還擔心什麽?”
她像個孩子那樣“咯咯”笑了起來並說道:“以防萬一,以防萬一,蘭珂女士。”她突然站起身,走出房間,返回那個裝著書和雜物的房間,她在找別的什麽東西。我在她身後,恰好來得及接住她丟給我的一件黑色長袍。
“我會離開房間,讓你換上衣服。”她說道。
我回到睡房時,她正不耐煩地等在那裏,上下走動著,輕輕地哼著歌。我走進來時,她快步走向我,手摸上我的臉頰,那上麵沾著點什麽黏稠而溫暖的東西,她“咯咯”笑著,看著我並輕聲道:“現在你變成黑人了。”
她把手上的東西抹到我的手和手腕上,然後是腳和腳踝。在抹腳時,她的一隻手向上摸到了我的膝蓋以上,讓我不由得猛地後退了一步,害怕她在開玩笑時,發現了那個開不得玩笑的真相。
“小心。”她叫道。我看了看身後,才意識到我正站在平台的邊緣,差一點就要掉下去,於是連忙向前兩步。
“抱歉。”她說道,“隻是開個玩笑,下不為例。”
“你在幹什麽?”我問道,“為什麽要這麽做?”
“我可以在晚上到處走。”她說道,在我身前轉了個身。剛才她已褪去衣衫準備睡覺,所以現在仍赤身裸體:“沒人能從遠處看見我。可你呢?白得像朵百合花,發色又這麽淺,蘭珂女士,隔著六棵樹他們就都能看見你。”她拿過一個黑色的柔軟小帽套在我頭上,牽著我的手,領我走到房子邊緣。
“我來帶路。”她說道,“如果你喜歡即將看到的東西,將來別忘了還我這個人情。”
“好的。”我說道,“什麽人情?”
“沒你想的那麽麻煩。”她說道,“沒什麽麻煩的。”然後她走入黑暗中,而我緊隨其後。
這是我第一次於晚上行走在樹木間,突然,那些恐懼感又回來了。哪怕在寬寬的樹枝上,我也不敢再奔跑。如果我隻是稍微偏離了方向呢?我又怎麽知道什麽時候該放手從擺繩上跳下去?我怎麽知道該把腳放在什麽地方呢?
但麻寶麻瓦是一個好嚮導。難走的地方,她還會牽起我的手:“不要去看,”她輕聲道,“盡管跟著我。”
她說得對。眼前的光隻是星光和“異議之月”發出的暗淡光芒,透過重重葉片照下來,反而擾亂視線。而且越往下走,路上就越黑。
幸好樹枝沒有搖擺,讓我心下稍安。
然後我們抵達了目的地,她讓我停下來,問我:“如何?”
“什麽如何?”我反問道。
“你能聞到嗎?”
“但這並不是你想知道的。”麻寶麻瓦說道。
“嗯?”
“你是為了別的事情來的。”
“什麽?”我問道,但心底卻在顫抖不已,就像小孩子在捉迷藏的遊戲裏就要被找到時那樣。
“你是來搞清我們從哪兒弄來那麽多鐵的。”
這就是對我的審判了。如果我說是,幾乎可以想像得到她尖叫的聲音響徹夜空,一千個聲音隨之應和,我被人從這平台上丟下去,並從夜空中直墜地麵。但如果我不承認,會不會失去這個僅有的,找出真相的機會?如果麻寶麻瓦真的如我猜測的那樣,在密謀著什麽,或許她願意告訴我事實?但如果她是為國王工作的,或者深愛著國王,她也可能正在把我推向陷阱。
要模稜兩可。父親經常這樣教導我。
“所有人都知道你們從哪裏弄來鐵的。”我故作輕鬆道,“從你們的交易館那兒,從那些觀察者手中,和所有人一樣。”
她笑了起來:“聰明,我的女孩。但你有一枚鋼環,你還認為它具有極高的價值。這說明你的國家也在換取鋼鐵,隻是數量非常少,所以你很想弄明白我們向交易館出售什麽。”
她知道我在這兩周裏說的每一句話,做的每一件事嗎?
“我可沒向任何人問過類似的問題。”
她又笑了起來:“當然沒有,所以你還待在這兒。”
“當然,我對很多事都感到好奇,但我是來覲見國王的。”
“國王、國王、國王,看,你就像其他人一樣,追逐著謊言、假象和幻夢到處跑。鋼鐵,你想知道我們怎麽換取鋼鐵的。為什麽?這樣你就能阻止我們,或者你們就可以自己跟交易館交易,至少能得到和我們一樣多的鋼鐵。”
“都不是,麻寶麻瓦。或許我們不該談論這些東西。”我說道,但我卻知道她會繼續的,她要繼續的。
“但這就是最瘋狂的地方。”她的語氣裏帶著那種小女孩才有的調皮勁兒,“他們採取了一切預防措施,每天由我或‘教師’陪伴你左右,從早到晚地綁住了你。這就讓你完全無法阻止我們,或者複製我們的辦法。”
“既然我無能為力,那你還擔心什麽?”
她像個孩子那樣“咯咯”笑了起來並說道:“以防萬一,以防萬一,蘭珂女士。”她突然站起身,走出房間,返回那個裝著書和雜物的房間,她在找別的什麽東西。我在她身後,恰好來得及接住她丟給我的一件黑色長袍。
“我會離開房間,讓你換上衣服。”她說道。
我回到睡房時,她正不耐煩地等在那裏,上下走動著,輕輕地哼著歌。我走進來時,她快步走向我,手摸上我的臉頰,那上麵沾著點什麽黏稠而溫暖的東西,她“咯咯”笑著,看著我並輕聲道:“現在你變成黑人了。”
她把手上的東西抹到我的手和手腕上,然後是腳和腳踝。在抹腳時,她的一隻手向上摸到了我的膝蓋以上,讓我不由得猛地後退了一步,害怕她在開玩笑時,發現了那個開不得玩笑的真相。
“小心。”她叫道。我看了看身後,才意識到我正站在平台的邊緣,差一點就要掉下去,於是連忙向前兩步。
“抱歉。”她說道,“隻是開個玩笑,下不為例。”
“你在幹什麽?”我問道,“為什麽要這麽做?”
“我可以在晚上到處走。”她說道,在我身前轉了個身。剛才她已褪去衣衫準備睡覺,所以現在仍赤身裸體:“沒人能從遠處看見我。可你呢?白得像朵百合花,發色又這麽淺,蘭珂女士,隔著六棵樹他們就都能看見你。”她拿過一個黑色的柔軟小帽套在我頭上,牽著我的手,領我走到房子邊緣。
“我來帶路。”她說道,“如果你喜歡即將看到的東西,將來別忘了還我這個人情。”
“好的。”我說道,“什麽人情?”
“沒你想的那麽麻煩。”她說道,“沒什麽麻煩的。”然後她走入黑暗中,而我緊隨其後。
這是我第一次於晚上行走在樹木間,突然,那些恐懼感又回來了。哪怕在寬寬的樹枝上,我也不敢再奔跑。如果我隻是稍微偏離了方向呢?我又怎麽知道什麽時候該放手從擺繩上跳下去?我怎麽知道該把腳放在什麽地方呢?
但麻寶麻瓦是一個好嚮導。難走的地方,她還會牽起我的手:“不要去看,”她輕聲道,“盡管跟著我。”
她說得對。眼前的光隻是星光和“異議之月”發出的暗淡光芒,透過重重葉片照下來,反而擾亂視線。而且越往下走,路上就越黑。
幸好樹枝沒有搖擺,讓我心下稍安。
然後我們抵達了目的地,她讓我停下來,問我:“如何?”
“什麽如何?”我反問道。
“你能聞到嗎?”