第172頁
1942-1946年的遠東(第二次世界大戰史大全第八卷) 作者:[英]阿諾德·托因比 投票推薦 加入書簽 留言反饋
違犯的情況”。最後,還規定該協定有效期為二十五年。1
這一建議的命運是同歐洲各種事態的發展密切相關的。首先,在1945年8月2日召開的波茨坦會議的最後一次會上,史達林、杜魯門和艾德禮一致同意建立外長會議,以繼續進行和平解決的工作。外長會議由聯合王國、蘇聯、中國、法國和美國的外交部長組成。外長會議被授權起草對義大利、羅馬尼亞、保加利亞、匈牙利和芬蘭的和約,提交聯合國討論。外長會議也可“擬定對德和平解決的辦法”。1大概,對日和約的擬訂工作要延遲到其他和約締結以後才進行。在1945年12月的莫斯科會議上,在討論有關德國的基本問題時,審議了解除德國和日本武裝的協定草案。當時,史達林表示願意同意解除德國武裝的協定,這就意味著願意同意對日本的類似協定。2421但是,1946年7月在巴黎的外長會議上再次提出盟國聯合控製對德國解除武裝這一問題時,蘇聯外交部長莫洛托夫卻持不同意見了。由於蘇聯反對對德國的解除武裝協定意味著對日本的同樣協定也不可能簽訂,所以美國就不再堅持要求接受它的協定草案,這件事就被外長會議擱下了。但是,遠東委員會的幾個會員國仍然贊成籌設一個半永久性的盟國管製委員會的意見。因此,在1947年的頭幾個月,華盛頓國務院編訂的對日和約的最初兒份草案
中,就有關於這一意見的條文。
1解除武裝協定是應美國國務卿詹姆斯?f·貝爾納斯的請求而起草的。全文在1946年6月21日公布。見下文,附錄(十八),原著第541頁。
1見英國外交部:《柏林會議記錄草稿……1945年8月2日》(greatbritain,foreignoffice:
protocoloftheproeeedingsoftheberlidconfeoe…2ndaugustl945),敕令第7087號(倫敦,英王陛下文書局,1947年版),第2頁。
2見貝爾納斯:《坦率的話》,第176頁。……
(三)早日締結和平條約的願望
與此同時,日本武裝部隊的實際遣散和解除武裝,比
預期的速度要快得多。到1947年春,日本幾乎已經完全被解除了武裝,因此,占領的軍事階段已告完成。新憲法已經頒布,政治、經濟和社會方麵的許多基本改革已開始進行,這就產生了占領是否應繼續下去的問題。波茨但公告聲明,在公告的目標達成後,在日本人民成立了“傾向和平及負責之
政府”以後,占領部隊將撤離日本。
國務院認為這樣的時問可能即將到來,因此在1947年初著手編訂了一份和平條約的最初草案,並將其內容告知麥克阿瑟。1不久以後,在1947年3月19日,麥克阿瑟作了一項關於需要早日簽訂和平條約的即席發言。2他說明,占領的任務大體上分為軍事、政治和經濟三個階段。他聲稱,占領的軍事目的,即採取必要步驟以保證日本永遠不再成為對世界和平的威脅這一目的,已經達到了。關於政治階段,麥克阿瑟指出,在軍事占領許可的情422況下正在接近完成。組織機構已經建立起來。剩下的工作隻是監督、控製和指導了。他認為,這時對日本的經濟封鎖還象戰爭敵對時期一樣地嚴厲。他表示,如果經濟封鎖繼續存在,盟國所麵臨的選擇,不外是它們自己接濟日本,或是讓千百萬日本人挨餓。他竭力主張用私人貿易來消除主要生活必需品供求之間的差距。最後,他作出結論說,最好的解決辦法是早日訂立和約,把日本放在聯合國的監督之下,這種監督是以保護為目的,而不是以約束性的控製為目的。麥克阿瑟關於早日訂立和約的願望,在1947年4月作者同他的一次會見中,作了進一步詳細的闡述。當時,麥克阿瑟建議夏天在他的總監督之下在東京召開一個和平會議。他強調,在東京召開比在任何其他地方都要適宜,因為東京是最中立的地點。正式簽字的日期應定在召開和平會議以後的六個月,以便對日占領軍能在他的指揮下有秩序地撤退。他建議,可以允許日本人在和平會議上發表自己的意見,甚至可以允許他們有投票權。即使其他國家反對早日召開和平會議,美國應樂意說服它們與日本簽訂和約,不管蘇聯參加與否。其他辦法部行不通時,美國可以與日本單獨訂立和約。他說,他贊成早日訂立和約,是因為他相信對日本的占領早已完成了它的使命,同時相信日本問題的解決會促進歐洲的懸而未決的分歧的解決。他在結束講話時說,現在迫切需要一個條約,這個條約將保證和平,而不會象凡爾賽條約那樣使得在二十五年內發生另一次大戰。到1947年初夏,美國政府已同意麥克阿瑟的觀點,即早日與日本訂立和約,要比繼續對日本實行占領有利。他們希望,已有的關於許多實質性領土問題的國際協議,將有利於1作者當時擔任國務院日本事務科科長,曾和遠東事務處的魯恩?培根博士同國務院的一個委員會一起為起草一份和約而工作。作者和培根在1947年2月25日和盟軍最高統帥部的政治顧問小喬洽?艾其森一同離美赴日。他們隨身帶了對日和約的最初的粗槍的草稿。3隻8日他們到達東京以後,就將這份草稿給麥克阿瑟看了。
2很可惜,在作這一聲明的當時情況下,要發表一個正式文本是不可能的。麥克阿瑟接受了在新聞俱樂部參加午餐的邀請,其條件是不要要求他舉行記者招待會。在他出席午餐時,盡管事先已經講好了條件,盡管他不喜歡舉行記者招待會,人們還是問了他是否有什麽話要講。當他回答說有話要講時,在場的記者中很多人都沒有準備,因此他的發言就沒有正式文本。他的這一聲明的最完全的“文本”之一,載於《重定政治方向》,第2卷,第765—766頁。
這一建議的命運是同歐洲各種事態的發展密切相關的。首先,在1945年8月2日召開的波茨坦會議的最後一次會上,史達林、杜魯門和艾德禮一致同意建立外長會議,以繼續進行和平解決的工作。外長會議由聯合王國、蘇聯、中國、法國和美國的外交部長組成。外長會議被授權起草對義大利、羅馬尼亞、保加利亞、匈牙利和芬蘭的和約,提交聯合國討論。外長會議也可“擬定對德和平解決的辦法”。1大概,對日和約的擬訂工作要延遲到其他和約締結以後才進行。在1945年12月的莫斯科會議上,在討論有關德國的基本問題時,審議了解除德國和日本武裝的協定草案。當時,史達林表示願意同意解除德國武裝的協定,這就意味著願意同意對日本的類似協定。2421但是,1946年7月在巴黎的外長會議上再次提出盟國聯合控製對德國解除武裝這一問題時,蘇聯外交部長莫洛托夫卻持不同意見了。由於蘇聯反對對德國的解除武裝協定意味著對日本的同樣協定也不可能簽訂,所以美國就不再堅持要求接受它的協定草案,這件事就被外長會議擱下了。但是,遠東委員會的幾個會員國仍然贊成籌設一個半永久性的盟國管製委員會的意見。因此,在1947年的頭幾個月,華盛頓國務院編訂的對日和約的最初兒份草案
中,就有關於這一意見的條文。
1解除武裝協定是應美國國務卿詹姆斯?f·貝爾納斯的請求而起草的。全文在1946年6月21日公布。見下文,附錄(十八),原著第541頁。
1見英國外交部:《柏林會議記錄草稿……1945年8月2日》(greatbritain,foreignoffice:
protocoloftheproeeedingsoftheberlidconfeoe…2ndaugustl945),敕令第7087號(倫敦,英王陛下文書局,1947年版),第2頁。
2見貝爾納斯:《坦率的話》,第176頁。……
(三)早日締結和平條約的願望
與此同時,日本武裝部隊的實際遣散和解除武裝,比
預期的速度要快得多。到1947年春,日本幾乎已經完全被解除了武裝,因此,占領的軍事階段已告完成。新憲法已經頒布,政治、經濟和社會方麵的許多基本改革已開始進行,這就產生了占領是否應繼續下去的問題。波茨但公告聲明,在公告的目標達成後,在日本人民成立了“傾向和平及負責之
政府”以後,占領部隊將撤離日本。
國務院認為這樣的時問可能即將到來,因此在1947年初著手編訂了一份和平條約的最初草案,並將其內容告知麥克阿瑟。1不久以後,在1947年3月19日,麥克阿瑟作了一項關於需要早日簽訂和平條約的即席發言。2他說明,占領的任務大體上分為軍事、政治和經濟三個階段。他聲稱,占領的軍事目的,即採取必要步驟以保證日本永遠不再成為對世界和平的威脅這一目的,已經達到了。關於政治階段,麥克阿瑟指出,在軍事占領許可的情422況下正在接近完成。組織機構已經建立起來。剩下的工作隻是監督、控製和指導了。他認為,這時對日本的經濟封鎖還象戰爭敵對時期一樣地嚴厲。他表示,如果經濟封鎖繼續存在,盟國所麵臨的選擇,不外是它們自己接濟日本,或是讓千百萬日本人挨餓。他竭力主張用私人貿易來消除主要生活必需品供求之間的差距。最後,他作出結論說,最好的解決辦法是早日訂立和約,把日本放在聯合國的監督之下,這種監督是以保護為目的,而不是以約束性的控製為目的。麥克阿瑟關於早日訂立和約的願望,在1947年4月作者同他的一次會見中,作了進一步詳細的闡述。當時,麥克阿瑟建議夏天在他的總監督之下在東京召開一個和平會議。他強調,在東京召開比在任何其他地方都要適宜,因為東京是最中立的地點。正式簽字的日期應定在召開和平會議以後的六個月,以便對日占領軍能在他的指揮下有秩序地撤退。他建議,可以允許日本人在和平會議上發表自己的意見,甚至可以允許他們有投票權。即使其他國家反對早日召開和平會議,美國應樂意說服它們與日本簽訂和約,不管蘇聯參加與否。其他辦法部行不通時,美國可以與日本單獨訂立和約。他說,他贊成早日訂立和約,是因為他相信對日本的占領早已完成了它的使命,同時相信日本問題的解決會促進歐洲的懸而未決的分歧的解決。他在結束講話時說,現在迫切需要一個條約,這個條約將保證和平,而不會象凡爾賽條約那樣使得在二十五年內發生另一次大戰。到1947年初夏,美國政府已同意麥克阿瑟的觀點,即早日與日本訂立和約,要比繼續對日本實行占領有利。他們希望,已有的關於許多實質性領土問題的國際協議,將有利於1作者當時擔任國務院日本事務科科長,曾和遠東事務處的魯恩?培根博士同國務院的一個委員會一起為起草一份和約而工作。作者和培根在1947年2月25日和盟軍最高統帥部的政治顧問小喬洽?艾其森一同離美赴日。他們隨身帶了對日和約的最初的粗槍的草稿。3隻8日他們到達東京以後,就將這份草稿給麥克阿瑟看了。
2很可惜,在作這一聲明的當時情況下,要發表一個正式文本是不可能的。麥克阿瑟接受了在新聞俱樂部參加午餐的邀請,其條件是不要要求他舉行記者招待會。在他出席午餐時,盡管事先已經講好了條件,盡管他不喜歡舉行記者招待會,人們還是問了他是否有什麽話要講。當他回答說有話要講時,在場的記者中很多人都沒有準備,因此他的發言就沒有正式文本。他的這一聲明的最完全的“文本”之一,載於《重定政治方向》,第2卷,第765—766頁。