當參謀長的報告聽來快要結束的時候,他才解開風紀扣,在小桌子邊坐下來,稍停了停,問道:“您講完了嗎?”
別宋諾夫能夠想像,這位身體魁偉、剃著光頭的雅岑柯,此刻一定是坐在指揮所裏亮得耀眼的蓄電池燈下,身子俯在地圖上,周圍都是作戰參謀,他的臉一定颳得發亮,襯領雪白,一雙大手也洗得幹幹淨淨。
別宋諾夫猜到他已講完,就說:“事情太明顯了:他們的主攻目標是我們這裏,而左翼隻是輔助攻擊。”
“我也這樣想。他們想從傑耶夫的陣地上打開通向保羅斯的走廊。我認為曼施泰因不會改變戰術,他將採取楔形攻勢,在一個狹長地帶或靠近目的地的某個地方衝擊我軍防線。”
“我同意您的看法。”
“我將盡力了解保羅斯目前的動態,了解他的機動部隊的情況,是否有能力朝墾施泰因的方向突圍郵警。這些都相當重要,彼得·阿列克山德羅維奇。”
“這非常重要,”別宋諾夫肯定地說,接著補充道:“找還想知道:一號和五號究竟什麽時候到達?請催一下!”
“一直在催,彼得·阿列克山德羅維奇,”雅歲柯喘息著,用低沉的語調說。他顯然由於撥給集團軍的坦克軍和機械化軍尚未到達指定的集中地區而感到不安和氣惱。
“您什麽時候能回來?”
“暫時回不來。我在這兒,就象通常所說的,腳給絆住啦,謝苗·伊萬諾維奇。”
雅岑柯咳嗽了一聲,等了一會。
“但是看這形勢,您最好別在傑耶夫那兒耽擱太久,會遭到……”雅岑柯在話筒裏呼呼地喘氣。“對這個我自然無權過問,不過,也許您還是回集團軍觀察所比較明智……”
“我說謝苗·伊萬諾維奇,”別宋諾夫皺起眉頭不願聽下去,“既然我在這邊,左翼就完全託付給您了。要不停頓地組織反攻!”
別宋諾夫用左手在領上一抹,手指都濕了,由於疲乏而發抖、發麻的腿也開始抽痛——他在六筒火箭炮轟擊下撲向交通壕時不我又不當心扭著它了。
別宋諾夫放下話筒,呆呆地站了好久,一麵在桌子底下輕輕地伸直那條腿,想等疼痛過去再站起來,然而疼痛終末消失。
“脫險的偵察兵帶來什麽新情況嗎?他還清醒嗎?人在哪兒?”他問庫雷紹夫。由於小腿熱辣辣地抽痛,他想分散—下注意力。
庫雷紹夫望著滿是標記的地圖開始報告。聽他說話的音調,倒不象一個日夜焦慮、精神極端疲勞的人:“剛從炮連抬來時還有些知覺。據他說,其餘的偵察兵在回來的路上被德軍發現,被迫應戰,結果同‘舌頭’一起被堵在戰鬥警戒壕附近了。回來的那一個己送往醫療營,但他未必能提供什麽新情況……是的,我應該對這次偵察負全部責任。”
“不必講了,”別宋諾夫輕輕拍丁一下桌子,“不必自怨自艾了,這沒有意思,也不合時,中校。這對你我都無濟於事。俘虜沒有,眼前也不可能有,因為德國人正在進攻。可是我需要一名象樣的、熟悉情況的德國人。您看怎麽辦,中校?”
“請允許我考慮一下好嗎,司令同誌?”
別宋諾夫輕輕地敲著桌麵,看著庫雷紹夫不慌不忙地用手掌將地圖上的碎土一點點撣下去,這些麵包屑似的碎土是從蓋板縫裏漏下來的。別宋諾夫覺得庫雷紹夫這樣做沒有必要,就象那次倒楣的偵察以及自己腿上熱辣辣的酸痛一樣,都是反常的表現。他忽然想:“喝點伏特加吧!腦子會清醒些,疼痛會減輕,心情也會舒暢些!”但他馬上對這突如其來的鬆勁念頭吃了一驚。他仍然端坐不動,想捱過小腿上一陣陣的灼痛,這疼痛搞得他心煩意亂,十分惱火。
六筒火箭炮對觀察所的射擊已經停止;但是掩蔽部還象一隻在黑夜中飄浮的木筏,大炮的射擊聲、爆炸聲和潮水般的機槍聲一齊向它誦來。
別宋諾夫在蓋板下聽著這些被壓低的聲響,不知怎的,特別能分辨出坦克的隆隆聲和爆豆般的衝鋒鎗掃射聲。它們來自南北兩方,逐漸圍住高地,使它仿佛與各師、各軍、整個集團軍乃至全世界都隔絕了……
“我對你怎麽說的?哪怕你用手槍打,哪怕坦克從身上開過去,也得給我頂住!明白嗎?”
別宋諾夫抬起頭來,臉麵上抽動了一下,表情很痛苦。
隔壁傳來電話機的蜂音和鈴聲,幾個粗大的嗓門在爭先恐後地說話,然而傑耶夫的男中音分明壓倒了各種嘈雜聲,隻聽見他在斥罵、在恐嚇、在叫喊:“切烈班諾夫!你若膽敢後退一毫米,幹脆就把七克重的東西[手槍子彈]打進腦袋算了!懂嗎?全師的炮兵在你那邊,加上全部反坦克兵,人都擠不下啦!我曉得敵人在包圍,難道這就要大喊‘救命’嗎?要堅持,哪怕……哪怕豁出性命來!……橋炸掉了,還有什麽坦克?大白天說夢話嗎?……”
別宋諾夫聽出是步兵團團長切烈班諾夫在打電話求援:敵人的坦克繞過該團兩翼,形成了半包圍圈。可是傑耶夫非但不肯增援,反而大發雷霆,要他一旦頂不住就以一死來擺脫絕境……
別宋諾夫能夠想像,這位身體魁偉、剃著光頭的雅岑柯,此刻一定是坐在指揮所裏亮得耀眼的蓄電池燈下,身子俯在地圖上,周圍都是作戰參謀,他的臉一定颳得發亮,襯領雪白,一雙大手也洗得幹幹淨淨。
別宋諾夫猜到他已講完,就說:“事情太明顯了:他們的主攻目標是我們這裏,而左翼隻是輔助攻擊。”
“我也這樣想。他們想從傑耶夫的陣地上打開通向保羅斯的走廊。我認為曼施泰因不會改變戰術,他將採取楔形攻勢,在一個狹長地帶或靠近目的地的某個地方衝擊我軍防線。”
“我同意您的看法。”
“我將盡力了解保羅斯目前的動態,了解他的機動部隊的情況,是否有能力朝墾施泰因的方向突圍郵警。這些都相當重要,彼得·阿列克山德羅維奇。”
“這非常重要,”別宋諾夫肯定地說,接著補充道:“找還想知道:一號和五號究竟什麽時候到達?請催一下!”
“一直在催,彼得·阿列克山德羅維奇,”雅歲柯喘息著,用低沉的語調說。他顯然由於撥給集團軍的坦克軍和機械化軍尚未到達指定的集中地區而感到不安和氣惱。
“您什麽時候能回來?”
“暫時回不來。我在這兒,就象通常所說的,腳給絆住啦,謝苗·伊萬諾維奇。”
雅岑柯咳嗽了一聲,等了一會。
“但是看這形勢,您最好別在傑耶夫那兒耽擱太久,會遭到……”雅岑柯在話筒裏呼呼地喘氣。“對這個我自然無權過問,不過,也許您還是回集團軍觀察所比較明智……”
“我說謝苗·伊萬諾維奇,”別宋諾夫皺起眉頭不願聽下去,“既然我在這邊,左翼就完全託付給您了。要不停頓地組織反攻!”
別宋諾夫用左手在領上一抹,手指都濕了,由於疲乏而發抖、發麻的腿也開始抽痛——他在六筒火箭炮轟擊下撲向交通壕時不我又不當心扭著它了。
別宋諾夫放下話筒,呆呆地站了好久,一麵在桌子底下輕輕地伸直那條腿,想等疼痛過去再站起來,然而疼痛終末消失。
“脫險的偵察兵帶來什麽新情況嗎?他還清醒嗎?人在哪兒?”他問庫雷紹夫。由於小腿熱辣辣地抽痛,他想分散—下注意力。
庫雷紹夫望著滿是標記的地圖開始報告。聽他說話的音調,倒不象一個日夜焦慮、精神極端疲勞的人:“剛從炮連抬來時還有些知覺。據他說,其餘的偵察兵在回來的路上被德軍發現,被迫應戰,結果同‘舌頭’一起被堵在戰鬥警戒壕附近了。回來的那一個己送往醫療營,但他未必能提供什麽新情況……是的,我應該對這次偵察負全部責任。”
“不必講了,”別宋諾夫輕輕拍丁一下桌子,“不必自怨自艾了,這沒有意思,也不合時,中校。這對你我都無濟於事。俘虜沒有,眼前也不可能有,因為德國人正在進攻。可是我需要一名象樣的、熟悉情況的德國人。您看怎麽辦,中校?”
“請允許我考慮一下好嗎,司令同誌?”
別宋諾夫輕輕地敲著桌麵,看著庫雷紹夫不慌不忙地用手掌將地圖上的碎土一點點撣下去,這些麵包屑似的碎土是從蓋板縫裏漏下來的。別宋諾夫覺得庫雷紹夫這樣做沒有必要,就象那次倒楣的偵察以及自己腿上熱辣辣的酸痛一樣,都是反常的表現。他忽然想:“喝點伏特加吧!腦子會清醒些,疼痛會減輕,心情也會舒暢些!”但他馬上對這突如其來的鬆勁念頭吃了一驚。他仍然端坐不動,想捱過小腿上一陣陣的灼痛,這疼痛搞得他心煩意亂,十分惱火。
六筒火箭炮對觀察所的射擊已經停止;但是掩蔽部還象一隻在黑夜中飄浮的木筏,大炮的射擊聲、爆炸聲和潮水般的機槍聲一齊向它誦來。
別宋諾夫在蓋板下聽著這些被壓低的聲響,不知怎的,特別能分辨出坦克的隆隆聲和爆豆般的衝鋒鎗掃射聲。它們來自南北兩方,逐漸圍住高地,使它仿佛與各師、各軍、整個集團軍乃至全世界都隔絕了……
“我對你怎麽說的?哪怕你用手槍打,哪怕坦克從身上開過去,也得給我頂住!明白嗎?”
別宋諾夫抬起頭來,臉麵上抽動了一下,表情很痛苦。
隔壁傳來電話機的蜂音和鈴聲,幾個粗大的嗓門在爭先恐後地說話,然而傑耶夫的男中音分明壓倒了各種嘈雜聲,隻聽見他在斥罵、在恐嚇、在叫喊:“切烈班諾夫!你若膽敢後退一毫米,幹脆就把七克重的東西[手槍子彈]打進腦袋算了!懂嗎?全師的炮兵在你那邊,加上全部反坦克兵,人都擠不下啦!我曉得敵人在包圍,難道這就要大喊‘救命’嗎?要堅持,哪怕……哪怕豁出性命來!……橋炸掉了,還有什麽坦克?大白天說夢話嗎?……”
別宋諾夫聽出是步兵團團長切烈班諾夫在打電話求援:敵人的坦克繞過該團兩翼,形成了半包圍圈。可是傑耶夫非但不肯增援,反而大發雷霆,要他一旦頂不住就以一死來擺脫絕境……