“我沒有權利這樣做。沒有!這是可惡的懦弱行為……必須卸下瞄準鏡!我怕死嗎?為什麽怕死?彈片會打到頭上……我怕彈片打到頭上嗎?不,我現在就從戰壕裏跳出去。德羅茲多夫斯基在哪兒?烏漢諾夫知道我想下命令……何必呢?讓瞄準具見鬼占吧!我沒有力量從壕溝裏跳出去……我想命令人家去,而自己待在這裏。如果跳出壕溝,那就毫無保障了。這樣一來,燒紅的彈片不就要打進太陽穴嗎?“…這是怎麽啦?我在做惡夢吧?”
機槍的噠噠聲劈頭蓋臉地傾瀉下來,把壕溝猛地沖塌到一邊,一團團黑煙撲麵而來,庫茲涅佐夫又開始猛咳起來——他被梯恩梯的毒氣熏得透不過氣來了。
黑煙散後,烏漢諾夫用袖子拭去嘴唇上的泥土,搖了搖頭,從帽子上抖下一些骯髒的雪塊。他古怪地看著正在拚命咳嗽的庫茲涅佐夫,不鏽鋼的假牙一閃,就象聾子對聾子似的大聲喊道:“中尉!……用手帕捂著嘴呼吸,會好過些!”
庫茲涅佐夫心裏想:“是的,我吸了好多梯恩梯的毒氣。我不留神,把它吸到嘴裏去了。味道象鐵和熱大蒜。我在四一年第一次嗅到這種氣味,終生難忘……他在說什麽呀?哪裏還有什麽手帕?隻是感到噁心,咳得胸口疼。想喝水,喝口涼水……”
“啊!……沒事兒!”庫茲涅佐夫忍住咳嗽,喊道,“烏漢諾夫!……我說……得把瞄準具卸下來!不然會炸得稀巴爛的!不曉得什麽時候才有個完?”
“我也這麽想,中尉!沒有瞄準具我們就等於赤手空拳……”
烏漢諾夫蜷著腿坐在戰壕裏,用手套把頭上的帽子拍拍緊,一隻手撐住溝底,準備站起來,但庫茲涅佐夫立即阻止了他:“別動!等一等!等他們炸完一圈以後我們再跳出去。你到第一炮,我到第二炮!把瞄準具卸下來!……你到第一炮,我到第二炮!明白了嗎,烏漢諾夫?聽我的口令,明白嗎?”他勉強忍住咳,也把腿蜷縮起來,這樣站起來方便些。
“應該馬上去,中尉。”烏漢諾夫眯起明亮的眼睛,從拉到前額的帽於下麵察看著天空。“馬上就去……”
他倆根據飛機飛出俯衝區域的聲音同時感覺到:第一圈轟炸已經結束。在胸牆外麵,象暴風雪般升起了灼熱的滾滾濃煙。
“容克”機依次飛出河岸上空的俯衝區域,重新構成圓圈隊形,好象一圈旋轉木馬,在黑煙翻卷的草原上空不停地打轉。
河兩岸的鎮子裏燃起了大火,火苗滿街亂竄,形成了一片火海,房子上的屋頂坍塌下來,燒得通紅的灰燼與火星不斷地湧向天空。
鎮口有幾輛來不及隱蔽的汽車被彈片完全打毀,正在熊熊燃燒,車窗玻璃爆裂著,向四麵飛散。著了火的汽油象小溪一樣順著斜坡流進河裏。翻騰的濃煙宛如黑色的幃幕,掛在炮連、河岸和步兵戰壕的上空。
庫茲涅佐夫從壕溝裏向外望去,看到了這一切,同時又聽見“容克”機飛入煙幕、準備轟炸的平穩的馬達聲,他斷斷續續地發出命令:“烏漢諾夫!……來得及!上!你到第一炮,我到第二炮……”
庫茲涅佐夫軟弱無力地跳出壕溝,越過了第一炮發射陣地的胸牆,踩著被煙染黑的汙雪和從彈坑裏飛濺出來的泥土向第二炮奔去。
那裏有人在叫他:“中尉!……到這邊來!到我們這兒來!”
整個發射陣地、壁坑和壕溝都被一片凝聚不散的沉沉煙幕所遮蔽。帆布炮衣上、炮尾上、炮彈箱上,到處是爆炸時翻起來的燒焦的土塊,到處是汙黑的雪和泥。但瞄準鏡完整無恙。
庫茲涅佐夫咳得氣喘籲籲,開始用發抖的手指卸下瞄準鏡,他不時回頭看看壕溝,那兒有人伸了一下頭,但圓圓的影子又在煙霧中消失了。
“誰啊?是您,裘巴利柯夫!大家都活著嗎?”
“中尉同誌,到我們這兒來!……跳過來吧!”
左邊,從放炮彈的壁坑後麵的壕溝裏探出一個人的腦袋,撒滿泥土的帽子歪到了一邊。這人的腦袋在細長的脖子上搖晃著,好象長在麥稈上似的,他在招呼庫茲涅佐夫過去時,一雙凸出的眼睛激動得閃閃發亮。這是第二炮炮長裘巴利柯夫。
“中尉同誌,到我們這兒來!有個偵察兵在我們這裏!……”
“什麽?”庫茲涅佐夫叫了一聲。“為什麽沒取下瞄準具?沒有瞄準具還想射擊嗎?”
“中尉同誌,他受傷了。偵察兵就在壕溝裏!從那邊來的……他受傷了……”
“什麽偵察兵?您怎麽啦,震傷了嗎,裘巴利柯夫?”
“沒有……就是耳朵發癢。好象震得發聾了……這也沒什麽……偵察兵跑到我們這裏來了!”
“喔——?偵察兵?師裏的嗎?偵察兵在哪兒?”
庫茲涅佐夫望望天空,看到許多“容克”機象旋轉木馬似的在草原上空連接成一個個圓圈,於是他就躍過壁坑,跳下壕溝,將瞄被鏡朝裘巴利柯夫胸前一塞。裘巴利柯夫雙手抓住瞄準鏡,看到中尉這一突加其來的猛烈動作,他那仿佛用墨畫出來的睫毛就閃動起來,接著,他把瞄準鏡慢慢塞進懷裏。
機槍的噠噠聲劈頭蓋臉地傾瀉下來,把壕溝猛地沖塌到一邊,一團團黑煙撲麵而來,庫茲涅佐夫又開始猛咳起來——他被梯恩梯的毒氣熏得透不過氣來了。
黑煙散後,烏漢諾夫用袖子拭去嘴唇上的泥土,搖了搖頭,從帽子上抖下一些骯髒的雪塊。他古怪地看著正在拚命咳嗽的庫茲涅佐夫,不鏽鋼的假牙一閃,就象聾子對聾子似的大聲喊道:“中尉!……用手帕捂著嘴呼吸,會好過些!”
庫茲涅佐夫心裏想:“是的,我吸了好多梯恩梯的毒氣。我不留神,把它吸到嘴裏去了。味道象鐵和熱大蒜。我在四一年第一次嗅到這種氣味,終生難忘……他在說什麽呀?哪裏還有什麽手帕?隻是感到噁心,咳得胸口疼。想喝水,喝口涼水……”
“啊!……沒事兒!”庫茲涅佐夫忍住咳嗽,喊道,“烏漢諾夫!……我說……得把瞄準具卸下來!不然會炸得稀巴爛的!不曉得什麽時候才有個完?”
“我也這麽想,中尉!沒有瞄準具我們就等於赤手空拳……”
烏漢諾夫蜷著腿坐在戰壕裏,用手套把頭上的帽子拍拍緊,一隻手撐住溝底,準備站起來,但庫茲涅佐夫立即阻止了他:“別動!等一等!等他們炸完一圈以後我們再跳出去。你到第一炮,我到第二炮!把瞄準具卸下來!……你到第一炮,我到第二炮!明白了嗎,烏漢諾夫?聽我的口令,明白嗎?”他勉強忍住咳,也把腿蜷縮起來,這樣站起來方便些。
“應該馬上去,中尉。”烏漢諾夫眯起明亮的眼睛,從拉到前額的帽於下麵察看著天空。“馬上就去……”
他倆根據飛機飛出俯衝區域的聲音同時感覺到:第一圈轟炸已經結束。在胸牆外麵,象暴風雪般升起了灼熱的滾滾濃煙。
“容克”機依次飛出河岸上空的俯衝區域,重新構成圓圈隊形,好象一圈旋轉木馬,在黑煙翻卷的草原上空不停地打轉。
河兩岸的鎮子裏燃起了大火,火苗滿街亂竄,形成了一片火海,房子上的屋頂坍塌下來,燒得通紅的灰燼與火星不斷地湧向天空。
鎮口有幾輛來不及隱蔽的汽車被彈片完全打毀,正在熊熊燃燒,車窗玻璃爆裂著,向四麵飛散。著了火的汽油象小溪一樣順著斜坡流進河裏。翻騰的濃煙宛如黑色的幃幕,掛在炮連、河岸和步兵戰壕的上空。
庫茲涅佐夫從壕溝裏向外望去,看到了這一切,同時又聽見“容克”機飛入煙幕、準備轟炸的平穩的馬達聲,他斷斷續續地發出命令:“烏漢諾夫!……來得及!上!你到第一炮,我到第二炮……”
庫茲涅佐夫軟弱無力地跳出壕溝,越過了第一炮發射陣地的胸牆,踩著被煙染黑的汙雪和從彈坑裏飛濺出來的泥土向第二炮奔去。
那裏有人在叫他:“中尉!……到這邊來!到我們這兒來!”
整個發射陣地、壁坑和壕溝都被一片凝聚不散的沉沉煙幕所遮蔽。帆布炮衣上、炮尾上、炮彈箱上,到處是爆炸時翻起來的燒焦的土塊,到處是汙黑的雪和泥。但瞄準鏡完整無恙。
庫茲涅佐夫咳得氣喘籲籲,開始用發抖的手指卸下瞄準鏡,他不時回頭看看壕溝,那兒有人伸了一下頭,但圓圓的影子又在煙霧中消失了。
“誰啊?是您,裘巴利柯夫!大家都活著嗎?”
“中尉同誌,到我們這兒來!……跳過來吧!”
左邊,從放炮彈的壁坑後麵的壕溝裏探出一個人的腦袋,撒滿泥土的帽子歪到了一邊。這人的腦袋在細長的脖子上搖晃著,好象長在麥稈上似的,他在招呼庫茲涅佐夫過去時,一雙凸出的眼睛激動得閃閃發亮。這是第二炮炮長裘巴利柯夫。
“中尉同誌,到我們這兒來!有個偵察兵在我們這裏!……”
“什麽?”庫茲涅佐夫叫了一聲。“為什麽沒取下瞄準具?沒有瞄準具還想射擊嗎?”
“中尉同誌,他受傷了。偵察兵就在壕溝裏!從那邊來的……他受傷了……”
“什麽偵察兵?您怎麽啦,震傷了嗎,裘巴利柯夫?”
“沒有……就是耳朵發癢。好象震得發聾了……這也沒什麽……偵察兵跑到我們這裏來了!”
“喔——?偵察兵?師裏的嗎?偵察兵在哪兒?”
庫茲涅佐夫望望天空,看到許多“容克”機象旋轉木馬似的在草原上空連接成一個個圓圈,於是他就躍過壁坑,跳下壕溝,將瞄被鏡朝裘巴利柯夫胸前一塞。裘巴利柯夫雙手抓住瞄準鏡,看到中尉這一突加其來的猛烈動作,他那仿佛用墨畫出來的睫毛就閃動起來,接著,他把瞄準鏡慢慢塞進懷裏。