第184頁
火的考驗:美國內戰及重建 作者:[美]詹姆斯·M·麥克弗森 投票推薦 加入書簽 留言反饋
在好幾個國會選區,士兵選票提供了共和黨獲勝所需的票數差額。他們的選票亦為林肯在紐約州和康乃狄克州(可能還在印第安納州和馬裏蘭州)提供了選票差額。總統即使沒有部隊選票也有可能獲勝。但是,士兵中的共和黨選票占四比一的多數,這對林肯的戰到勝利的政策,是個令人難忘的授權。需要去打仗的人以較大的票數差額進行投票,而且遠遠高於在家鄉進行投票的人們。
林肯再次當選的含義,每個人都很明白。格蘭特在一封致友人的信中寫道:“林肯先生贏得壓倒多數的選票和選舉平靜地進行,將給予叛軍狠狠地當頭一棒。就林肯的再次當選對叛軍的影響和在國外的影響而言,要比戰場上的一次勝利大得多。”彼得斯堡塹壕中的聯邦士兵聽到林肯獲勝的消息時,“都歡呼起來,連嗓子也喊啞了”。一位北軍的二等兵寫道:“在兩軍戰線相距不足20米的某處,我們的士兵聽到叛軍胸牆後麵傳來的聲音。‘喂,揚基佬。’‘喂,約翰尼。’‘別開槍,揚基佬。’‘行,約翰尼。’‘你們在叫些什麽呀?’‘巨大的勝利歸我們了。’對方的反應顯得很急切:‘揚基佬,什麽巨大勝利呀?’‘老阿貝已把你們的北部夥計一掃而光了。’‘揚基佬,你說得不對吧?’‘一點不假,憂慮全都沒有了;整個北部剩下的主和派還不夠編一個警衛班。’”
麥克萊倫及其友人雖很失望,但還是接受了這一結局,辭去了職務。這位將軍的一個密友聊以寬慰地說,民主黨將不再擔負結束戰爭的責任了。他提到這次選舉運動時寫道:“我們參加了一場不可能取勝的戰鬥。我們是在革命的一個周期結束以前去阻止革命。我們幸虧失敗了。”倫敦《每日新聞》頗有洞察力的記者認為,仲夏以來,北部輿論的轉變表明,北部“確實是沉默的、鎮靜的、但又極其嚴肅認真的……,其方式是為世人曾所未見的……。我對他們堅決……要戰鬥到底的決心聽得越多,了解越深,我就越發感到驚訝。”
裏奇蒙也理解林肯再次當選的含義。但是,傑弗遜·戴維斯卻擺出一副體麵的官僚架子,堅持認為邦聯“像過去一樣不屈和反抗。它的政府的目標沒有任何改變,它的部隊那不屈不撓的英勇氣概和它的人民那不可遏製的精神都不會改變。……敵人在軍事上的任何成功都無法使邦聯解體。”謝爾曼在其著名的從亞特蘭大向海濱進軍中所要粉碎的正是這種負隅頑強。
第二十五章 邦聯的末日
從亞特蘭大到海濱
謝爾曼在9月占領亞特蘭大後不久,便決定疏散那裏的大部分平民。他要把這座城市作為軍事基地,免除供養和保護平民的負擔,並防範混入平民中的間諜和遊擊隊分子。謝爾曼解釋說:“我從孟菲斯、維克斯堡、納奇茲和紐奧良已經看出:所有這些從敵人手中奪取的地方,每到一處都要立即派一個整師的部隊去駐守,如果不是更多的話。由於我們得分兵去防衛和保護那些對我們懷有敵意的居民集團勢力,因此,勝利實際上是削弱了我軍在戰場上的兵力。”
當亞特蘭大市長和胡德將軍抗議謝爾曼的“殘酷”時,這位北部將軍抓住時機就大講叛亂的惡果去駁斥他們。謝爾曼告訴這位市長:“戰爭本身是殘酷的,你不能粉飾它。”南部發動了戰爭,並吹噓它能戰勝北方佬,“現在戰爭打到了你們家門口,你們的感受大不相同了。你們反對戰爭的恐怖,但是當你們派出整車的士兵和彈藥……將戰火燒到肯塔基和田納西時,你們感到恐怖嗎?”通往和平的唯一道路是把戰爭無情地進行下去,直到邦聯投降為止。疏散亞特蘭大平民的命令“並不想迎合人道,而是準備作進一步的鬥爭,這一鬥爭關係著亞特蘭大之外的千百萬善良人民的長遠利益。我們一定會實現和平,不僅僅在亞特蘭大,而且在全美國”。胡德曾經指責謝爾曼的行為由於“有計劃的和獨創性的殘酷”,而“在戰爭的暗淡歷史中出類拔萃”。針對胡德,謝爾曼嚴詞駁斥說:“是你把一個和平、繁榮的國家拖進了戰爭;是你挑起了戰爭並把它強加在我們頭上,淩辱我們的國旗……你派劫掠船掠奪平民的船隻,將成千上萬的聯邦家庭逐出家門並焚毀他們的家園……。這一切我們都親眼目睹,誰還相信你那套鬼話?”
謝爾曼對這場戰爭的性質和目的反覆思考,得出的結論是:“我們不僅在同敵對的軍隊作戰,而且要同敵對的人民作戰。”打敗南部軍隊還不足以贏得這場戰爭,必須摧毀支持和供養他們的鐵路、工廠和農場,必須粉碎支持南部軍隊的平民的意誌。謝爾曼比任何其他人都更直率地表達了全麵戰爭的意義。他對心理戰的理解走在了他那個時代的前麵,並且能將它付諸實踐。“我們不能改變那些南部人的心髒,但我們能使戰爭搞得如此可怕……[而且]使他們如此厭惡戰爭,以致在幾代人的時期內不會再有人企圖挑動戰爭。”謝爾曼的部隊在田納西和密西西比時,他們所到之處焚燒和破壞了一切具有軍事價值的設施和許多沒有軍事價值的東西。現在謝爾曼打算在喬治亞採取同樣的作法。他力促格蘭特讓他從他的基地裏解脫出來揮師通過喬治亞的中心地帶,從那塊土地上獲取給養,並且毀壞部隊消耗不完的一切資源。謝爾曼說,這樣一次軍事行動的心理效果,甚至要比其物質效果還要大。“如果我們能把一支裝備精良的軍隊順利地通過傑斐遜·戴維斯的領地,就會向國內外表明:我們擁有戴維斯無法抗拒的力量。這也許不是戰爭,但卻是政治家的風度。”
林肯再次當選的含義,每個人都很明白。格蘭特在一封致友人的信中寫道:“林肯先生贏得壓倒多數的選票和選舉平靜地進行,將給予叛軍狠狠地當頭一棒。就林肯的再次當選對叛軍的影響和在國外的影響而言,要比戰場上的一次勝利大得多。”彼得斯堡塹壕中的聯邦士兵聽到林肯獲勝的消息時,“都歡呼起來,連嗓子也喊啞了”。一位北軍的二等兵寫道:“在兩軍戰線相距不足20米的某處,我們的士兵聽到叛軍胸牆後麵傳來的聲音。‘喂,揚基佬。’‘喂,約翰尼。’‘別開槍,揚基佬。’‘行,約翰尼。’‘你們在叫些什麽呀?’‘巨大的勝利歸我們了。’對方的反應顯得很急切:‘揚基佬,什麽巨大勝利呀?’‘老阿貝已把你們的北部夥計一掃而光了。’‘揚基佬,你說得不對吧?’‘一點不假,憂慮全都沒有了;整個北部剩下的主和派還不夠編一個警衛班。’”
麥克萊倫及其友人雖很失望,但還是接受了這一結局,辭去了職務。這位將軍的一個密友聊以寬慰地說,民主黨將不再擔負結束戰爭的責任了。他提到這次選舉運動時寫道:“我們參加了一場不可能取勝的戰鬥。我們是在革命的一個周期結束以前去阻止革命。我們幸虧失敗了。”倫敦《每日新聞》頗有洞察力的記者認為,仲夏以來,北部輿論的轉變表明,北部“確實是沉默的、鎮靜的、但又極其嚴肅認真的……,其方式是為世人曾所未見的……。我對他們堅決……要戰鬥到底的決心聽得越多,了解越深,我就越發感到驚訝。”
裏奇蒙也理解林肯再次當選的含義。但是,傑弗遜·戴維斯卻擺出一副體麵的官僚架子,堅持認為邦聯“像過去一樣不屈和反抗。它的政府的目標沒有任何改變,它的部隊那不屈不撓的英勇氣概和它的人民那不可遏製的精神都不會改變。……敵人在軍事上的任何成功都無法使邦聯解體。”謝爾曼在其著名的從亞特蘭大向海濱進軍中所要粉碎的正是這種負隅頑強。
第二十五章 邦聯的末日
從亞特蘭大到海濱
謝爾曼在9月占領亞特蘭大後不久,便決定疏散那裏的大部分平民。他要把這座城市作為軍事基地,免除供養和保護平民的負擔,並防範混入平民中的間諜和遊擊隊分子。謝爾曼解釋說:“我從孟菲斯、維克斯堡、納奇茲和紐奧良已經看出:所有這些從敵人手中奪取的地方,每到一處都要立即派一個整師的部隊去駐守,如果不是更多的話。由於我們得分兵去防衛和保護那些對我們懷有敵意的居民集團勢力,因此,勝利實際上是削弱了我軍在戰場上的兵力。”
當亞特蘭大市長和胡德將軍抗議謝爾曼的“殘酷”時,這位北部將軍抓住時機就大講叛亂的惡果去駁斥他們。謝爾曼告訴這位市長:“戰爭本身是殘酷的,你不能粉飾它。”南部發動了戰爭,並吹噓它能戰勝北方佬,“現在戰爭打到了你們家門口,你們的感受大不相同了。你們反對戰爭的恐怖,但是當你們派出整車的士兵和彈藥……將戰火燒到肯塔基和田納西時,你們感到恐怖嗎?”通往和平的唯一道路是把戰爭無情地進行下去,直到邦聯投降為止。疏散亞特蘭大平民的命令“並不想迎合人道,而是準備作進一步的鬥爭,這一鬥爭關係著亞特蘭大之外的千百萬善良人民的長遠利益。我們一定會實現和平,不僅僅在亞特蘭大,而且在全美國”。胡德曾經指責謝爾曼的行為由於“有計劃的和獨創性的殘酷”,而“在戰爭的暗淡歷史中出類拔萃”。針對胡德,謝爾曼嚴詞駁斥說:“是你把一個和平、繁榮的國家拖進了戰爭;是你挑起了戰爭並把它強加在我們頭上,淩辱我們的國旗……你派劫掠船掠奪平民的船隻,將成千上萬的聯邦家庭逐出家門並焚毀他們的家園……。這一切我們都親眼目睹,誰還相信你那套鬼話?”
謝爾曼對這場戰爭的性質和目的反覆思考,得出的結論是:“我們不僅在同敵對的軍隊作戰,而且要同敵對的人民作戰。”打敗南部軍隊還不足以贏得這場戰爭,必須摧毀支持和供養他們的鐵路、工廠和農場,必須粉碎支持南部軍隊的平民的意誌。謝爾曼比任何其他人都更直率地表達了全麵戰爭的意義。他對心理戰的理解走在了他那個時代的前麵,並且能將它付諸實踐。“我們不能改變那些南部人的心髒,但我們能使戰爭搞得如此可怕……[而且]使他們如此厭惡戰爭,以致在幾代人的時期內不會再有人企圖挑動戰爭。”謝爾曼的部隊在田納西和密西西比時,他們所到之處焚燒和破壞了一切具有軍事價值的設施和許多沒有軍事價值的東西。現在謝爾曼打算在喬治亞採取同樣的作法。他力促格蘭特讓他從他的基地裏解脫出來揮師通過喬治亞的中心地帶,從那塊土地上獲取給養,並且毀壞部隊消耗不完的一切資源。謝爾曼說,這樣一次軍事行動的心理效果,甚至要比其物質效果還要大。“如果我們能把一支裝備精良的軍隊順利地通過傑斐遜·戴維斯的領地,就會向國內外表明:我們擁有戴維斯無法抗拒的力量。這也許不是戰爭,但卻是政治家的風度。”