“見你的鬼去吧!”葛利高裏小聲嘟噥說。
遇上個人,普羅霍爾就問:“再往前走,那兒的泥比這更粘呢,還是跟這兒一樣?”
遇上的人笑笑,也回敬他一個玩笑,而普羅霍爾也就心滿意足,究竟是跟活人說了句話;他一聲不響地走上一會兒,不時停下馬,從自己棕色的額角上擦掉豆大的汗珠。有幾個騎馬的人追了上來,普羅霍爾忍耐不住,攔住趕上來的人,問候過,就盤問他們去哪兒,是什麽地方的人,最後勸他們說:“你們不必去啦。不能再往前走啦。為什麽?因為前麵是一片爛泥塘——凡是我遇到的人都這樣說,那兒的爛泥沒到馬肚子,車輪子連轉都不轉,個子小的人摔倒了,就會淹死在爛泥裏。我胡說?禿尾巴狗才胡說呢,我可絕不胡說!我們為什麽還往前走呢?我們是不走不行啊,因為我車上拉的是位有病的大主教,他是絕對不能跟紅軍一起過日子的……”
大多數騎馬的人都毫無惡意地把普羅霍爾罵幾句,繼續往前走,有些則在催馬趕路以前,仔細地打量著他,問道:“你們頓河連傻瓜也撤退嗎?你們鎮上的人都是些你這樣的貨嗎?”
或者還說些類似的,更為挖苦的話。隻有一個跟同鄉人走散了的庫班人,認為普羅霍爾的蠢話耽誤了他走路,真的對他發起脾氣來,想用鞭子抽他的額角,但是普羅霍爾出奇敏捷地跳到車上,從墊子底下抽出馬槍,放在膝蓋上。庫班人惡狠狠地罵著,走了,普羅霍爾卻可著嗓於哈哈大笑著,在他身後追著罵:“你這不是在察裏津城下,可以藏到玉米地裏去!你這個木頭人,挽起袖子的傻瓜!喂,你回來,飯桶!碰上刺兒頭了吧?掖起你那長袍子吧,不然它會把你帶進爛泥裏淹死!怎麽,泄氣啦,吃雞蛇!色鬼!可惜我沒有臭子彈啦,不然,我就給你一槍!把鞭子扔了,聽見沒有?!”
寂寞和閑得發慌的普羅霍爾變得傻裏傻氣,拚命地尋開心。
但是葛利高裏從生病的那天起,就陷入了昏迷狀態。有時失去知覺,過後又甦醒過來。有一次,他昏迷了很久以後甦醒過來片刻,普羅霍爾正彎著腰俯在他身上,問道:“你還活著哪?”關心地凝視著葛利高裏的迷離模糊的眼睛,問。
他們頭頂上陽光燦爛。黑翅膀的雁群,忽而聚在一起,忽而排成天鵝絨似的一道彎彎曲曲的黑線,叫著,在深藍色的天空中飛翔。曬熱的土地和嫩草散發著令人陶醉的氣息。葛利高裏呼吸短促,貪婪地往肺裏吸著春天的新鮮空氣。普羅霍爾的聲音勉強地傳到他耳邊,四周的一切東西都是那麽不真實,小得出奇,遠得出奇。他們身後,由於距離遠顯得低沉的大炮聲在轟鳴。不遠地方,傳來鐵車輪規律、和諧的叮噹聲,馬匹打響鼻聲和嘶叫聲,人聲嘈雜;聞到了一陣刺鼻子的烤麵包、幹草和馬汗的混合氣味。這一切都好像是從另外一個世界上傳到葛利高裏的混亂意識裏來的。他竭力集中意誌,傾聽普羅霍爾的說話聲音,費了很大勁才弄明白普羅霍爾在問他:“你要喝牛奶嗎?”
葛利高裏稍稍動了動舌頭,舔了舔燒得幹裂的嘴唇,覺得有一種稠稠的、涼絲絲的、帶著熟悉的、淡淡的雜味的漿汁在往他嘴裏灌。他吃了幾口以後又咬上了牙關。普羅霍爾塞上了瓶塞,又俯到葛利高裏身上,葛利高裏立刻從普羅霍爾的被風吹於的嘴唇的動作上猜出來,比聽到的更清楚地明白了對他提出的問題:“是不是把你留在鎮上呢?這樣趕路你受不了吧?”
葛利高裏的臉上露出了痛苦和恐懼的神情;他又一次竭力集中自己的意誌,耳語說:“拉著我走吧……隻要我還沒死……”
從普羅霍爾臉上的表情他看出,普羅霍爾聽見他的話了,於是就放心地閉上眼睛,又輕鬆地昏迷過去,沉沒到昏迷的、濃重的黑暗中去,遠離了這個嘈雜喧鬧的世界……
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第二十八章
直到阿賓斯克鎮,這一路上葛利高裏隻記得一件事情:在一個漆黑的夜裏,他被一陣刺骨的嚴寒凍得甦醒過來。大道上並排走著幾行大車。從人聲上和滾滾不絕的車輪聲音判斷,這是一個很大的車隊。葛利高裏乘的這輛大車走在車隊中間的什麽地方。馬匹緩步往前走著。普羅霍爾吧咂著嘴唇,有時用傷風的、沙啞的聲音吆喝一聲:“幄——幄,老朋友!”然後揮一下鞭子。葛利高裏聽到了皮鞭子清脆的響聲,感覺到車軸響了一下,馬用力拉起套繩,車子走得快了,有時候車轅木的頂頭碰在前麵的車尾上。
葛利高裏困難地把蓋在身上的皮襖大襟拉了拉,仰臉躺著。烏黑的天上,北風把一團一團的濃厚的黑雲往南方吹去。偶爾有一顆孤星,在雲隙中出現,閃耀著黃色的光芒,隻亮了那麽一剎那,立刻又是無邊的黑暗籠罩了草原。風吹得電線在悲傷地嗚咽,稀疏的、珍珠似的小雨點從天空飄落在大地上。
一縱隊行軍騎兵從道路右邊開上來,越離越近。葛利高裏聽到了久已熟悉的、哥薩克的一套裝備有規律的、和諧的響聲。聽到了無數馬蹄的低沉。同樣也很和諧地踏在泥濘的路上的狐卿聲。已經開過去了約有兩個連了,但是馬蹄聲一直還在響;看來,大概有一個團正從道旁開過去。忽然在前麵,靜穆的草原上空,一個領唱的雄壯。粗野的歌聲,像鳥一樣騰空而起:弟兄們,在卡海申卡河上,在薩拉托夫美麗的草原上……
遇上個人,普羅霍爾就問:“再往前走,那兒的泥比這更粘呢,還是跟這兒一樣?”
遇上的人笑笑,也回敬他一個玩笑,而普羅霍爾也就心滿意足,究竟是跟活人說了句話;他一聲不響地走上一會兒,不時停下馬,從自己棕色的額角上擦掉豆大的汗珠。有幾個騎馬的人追了上來,普羅霍爾忍耐不住,攔住趕上來的人,問候過,就盤問他們去哪兒,是什麽地方的人,最後勸他們說:“你們不必去啦。不能再往前走啦。為什麽?因為前麵是一片爛泥塘——凡是我遇到的人都這樣說,那兒的爛泥沒到馬肚子,車輪子連轉都不轉,個子小的人摔倒了,就會淹死在爛泥裏。我胡說?禿尾巴狗才胡說呢,我可絕不胡說!我們為什麽還往前走呢?我們是不走不行啊,因為我車上拉的是位有病的大主教,他是絕對不能跟紅軍一起過日子的……”
大多數騎馬的人都毫無惡意地把普羅霍爾罵幾句,繼續往前走,有些則在催馬趕路以前,仔細地打量著他,問道:“你們頓河連傻瓜也撤退嗎?你們鎮上的人都是些你這樣的貨嗎?”
或者還說些類似的,更為挖苦的話。隻有一個跟同鄉人走散了的庫班人,認為普羅霍爾的蠢話耽誤了他走路,真的對他發起脾氣來,想用鞭子抽他的額角,但是普羅霍爾出奇敏捷地跳到車上,從墊子底下抽出馬槍,放在膝蓋上。庫班人惡狠狠地罵著,走了,普羅霍爾卻可著嗓於哈哈大笑著,在他身後追著罵:“你這不是在察裏津城下,可以藏到玉米地裏去!你這個木頭人,挽起袖子的傻瓜!喂,你回來,飯桶!碰上刺兒頭了吧?掖起你那長袍子吧,不然它會把你帶進爛泥裏淹死!怎麽,泄氣啦,吃雞蛇!色鬼!可惜我沒有臭子彈啦,不然,我就給你一槍!把鞭子扔了,聽見沒有?!”
寂寞和閑得發慌的普羅霍爾變得傻裏傻氣,拚命地尋開心。
但是葛利高裏從生病的那天起,就陷入了昏迷狀態。有時失去知覺,過後又甦醒過來。有一次,他昏迷了很久以後甦醒過來片刻,普羅霍爾正彎著腰俯在他身上,問道:“你還活著哪?”關心地凝視著葛利高裏的迷離模糊的眼睛,問。
他們頭頂上陽光燦爛。黑翅膀的雁群,忽而聚在一起,忽而排成天鵝絨似的一道彎彎曲曲的黑線,叫著,在深藍色的天空中飛翔。曬熱的土地和嫩草散發著令人陶醉的氣息。葛利高裏呼吸短促,貪婪地往肺裏吸著春天的新鮮空氣。普羅霍爾的聲音勉強地傳到他耳邊,四周的一切東西都是那麽不真實,小得出奇,遠得出奇。他們身後,由於距離遠顯得低沉的大炮聲在轟鳴。不遠地方,傳來鐵車輪規律、和諧的叮噹聲,馬匹打響鼻聲和嘶叫聲,人聲嘈雜;聞到了一陣刺鼻子的烤麵包、幹草和馬汗的混合氣味。這一切都好像是從另外一個世界上傳到葛利高裏的混亂意識裏來的。他竭力集中意誌,傾聽普羅霍爾的說話聲音,費了很大勁才弄明白普羅霍爾在問他:“你要喝牛奶嗎?”
葛利高裏稍稍動了動舌頭,舔了舔燒得幹裂的嘴唇,覺得有一種稠稠的、涼絲絲的、帶著熟悉的、淡淡的雜味的漿汁在往他嘴裏灌。他吃了幾口以後又咬上了牙關。普羅霍爾塞上了瓶塞,又俯到葛利高裏身上,葛利高裏立刻從普羅霍爾的被風吹於的嘴唇的動作上猜出來,比聽到的更清楚地明白了對他提出的問題:“是不是把你留在鎮上呢?這樣趕路你受不了吧?”
葛利高裏的臉上露出了痛苦和恐懼的神情;他又一次竭力集中自己的意誌,耳語說:“拉著我走吧……隻要我還沒死……”
從普羅霍爾臉上的表情他看出,普羅霍爾聽見他的話了,於是就放心地閉上眼睛,又輕鬆地昏迷過去,沉沒到昏迷的、濃重的黑暗中去,遠離了這個嘈雜喧鬧的世界……
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第二十八章
直到阿賓斯克鎮,這一路上葛利高裏隻記得一件事情:在一個漆黑的夜裏,他被一陣刺骨的嚴寒凍得甦醒過來。大道上並排走著幾行大車。從人聲上和滾滾不絕的車輪聲音判斷,這是一個很大的車隊。葛利高裏乘的這輛大車走在車隊中間的什麽地方。馬匹緩步往前走著。普羅霍爾吧咂著嘴唇,有時用傷風的、沙啞的聲音吆喝一聲:“幄——幄,老朋友!”然後揮一下鞭子。葛利高裏聽到了皮鞭子清脆的響聲,感覺到車軸響了一下,馬用力拉起套繩,車子走得快了,有時候車轅木的頂頭碰在前麵的車尾上。
葛利高裏困難地把蓋在身上的皮襖大襟拉了拉,仰臉躺著。烏黑的天上,北風把一團一團的濃厚的黑雲往南方吹去。偶爾有一顆孤星,在雲隙中出現,閃耀著黃色的光芒,隻亮了那麽一剎那,立刻又是無邊的黑暗籠罩了草原。風吹得電線在悲傷地嗚咽,稀疏的、珍珠似的小雨點從天空飄落在大地上。
一縱隊行軍騎兵從道路右邊開上來,越離越近。葛利高裏聽到了久已熟悉的、哥薩克的一套裝備有規律的、和諧的響聲。聽到了無數馬蹄的低沉。同樣也很和諧地踏在泥濘的路上的狐卿聲。已經開過去了約有兩個連了,但是馬蹄聲一直還在響;看來,大概有一個團正從道旁開過去。忽然在前麵,靜穆的草原上空,一個領唱的雄壯。粗野的歌聲,像鳥一樣騰空而起:弟兄們,在卡海申卡河上,在薩拉托夫美麗的草原上……