“好吧,我們給你們幹,同樣也要走著瞧!”已經有點兒醉意的葛利高裏心懷憤怒地想著,站起身來。
他沒有戴帽子,走到台階上,如釋重負似地、深深地吸了一日夜晚新鮮的空氣。
頓河邊,青蛙就像下雨前似的吵成一片,水生甲蟲憂傷地嗡嗡叫著。幾隻水鷂在沙角上淒切地互相叫喚。遠處的河邊草地上,有匹找不到母馬的小馬駒幾忽高忽低地尖聲嘶叫。“不幸的境遇逼著我們跟你們攀親,不然的話我們連你們的味兒都不願意聞見。該死的壞蛋!裝模作樣的,像一戈比一個的糖餅。現在就罵罵咧咧,再過一個星期幹脆就會動手掐你的脖子……竟混到了這步天地!處處碰壁。我早就料到會這樣……不這樣倒怪了。現在的哥薩克們會仔細品品味兒啦!已經不習慣在這些老爺麵前站得筆直,舉手敬禮啦,”葛利高裏一麵想著,一麵走下台階,摸索著朝籬笆門走去。
酒精也在他身上發揮了作用:頭髮暈,行動也變得艱難不穩起來。走出籬笆板門時,踉蹌了一下,他把製帽扣在腦袋上,——拖著沉重的腿,沿街走去。
他在阿克西妮亞姑母家的小房前停了下來,想了想,然後就毅然朝台階走去。門廊上的門沒有鎖。葛利高裏沒有敲門就走進內室,一眼就看見司捷潘·阿司塔霍夫坐在桌邊。阿克西妮亞的姑媽正在爐炕前忙活。桌上鋪著幹淨的桌布,放著一瓶還沒有喝完的燒酒,盤子裏是切成一塊一塊的成魚,閃著粉紅色的光澤。
司捷潘剛剛喝完杯子裏的酒,看樣子正想要吃點兒菜,但是一發現葛利高裏,就推開盤子,脊背緊靠到牆上。
盡管葛利高裏醉得那麽厲害,還是看清了司捷潘的蒼白的臉和他那兩隻像狼一樣目光炯炯的眼睛。葛利高裏被這不期的會麵弄得呆若木雞,但他還是竭力平靜下來,沙啞地問候說:“你們好啊!”
“上帝保佑,”女主人驚訝地回答他說,她已經清清楚楚地知道葛利高裏和她侄女的關係,知道丈夫跟情夫不期而遇,會有什麽好結果。
司捷潘一聲不響地用左手摸著鬍子,火辣辣的眼睛一直在盯著葛利高裏。
而葛利高裏叉開兩腿,站在門口,似笑非笑地說:“我是順便來看望……請你們原諒。”
司捷潘沒有作聲。尷尬的寂靜一直持續到女主人壯起膽子,邀請葛利高裏說:“請進來吧,請坐。”
現在葛利高裏再也用不著掩飾了。他到阿克西妮亞的住處來,已經對司捷潘說明了一切。於是葛利高裏就徑直朝司捷潘走過去:‘“你老婆在哪兒呀?”
“你是來看望……她的嗎?”司捷潘小聲地但十分清楚地問道,用顫抖的眼睫毛遮上了眼睛。
“是來看望她的,”葛利高裏嘆了口氣,承認說。
在這一剎那,他已經準備好招架司捷潘可能做出的一切動作,他已經清醒過來,準備進行防禦。但是司捷潘睜開了眼睛(不久以前眼睛裏的怒火已經熄滅),說:“我叫她買酒去啦,立刻就會回來的。請坐下等等吧。”
身材高大、勻稱的司捷潘甚至站了起來,推給葛利高裏一把椅子;他沒有看女主人,就請示說:“姑媽,請您再拿隻幹淨杯子來,”又問葛利高裏:“喝點兒酒吧?”
“少喝一點兒可以。”
“那好,請坐。”
葛利高裏坐到桌邊……司捷潘把瓶子裏的殘酒平均倒進兩隻杯子,抬起籠罩著一層薄霧的眼睛看著葛利高裏。
“願諸事如意!”
“祝你健康!”
碰碰杯。兩人都喝於了。相對沉默無語。女主人像隻老鼠似的,急忙遞給客人一隻盤子和一把斷了把的叉子。
“請您吃魚吧!這是暴醃的。”
“謝謝。”
“你們往自己盤子裏夾呀,吃吧!”大為高興的女主人款待著客人。
一切都平安無事地過去了,沒有打架,沒有打碎杯盤,也沒有口角,這使她高興得要命。本來可能出事的談話結束了。丈夫跟妻子的情夫共坐在一張桌上。現在他們正一聲不響地吃著東西,誰也不看誰。殷勤的女主人從箱子裏拿出一條幹淨手中,仿佛是想把葛利高裏和司捷潘聯結起來似的,把手巾的兩頭放在兩個人的膝蓋上。
“你怎麽不在連裏呀?”葛利高裏一麵吃著魚,一麵問。
“我也是來看望的呀,”司捷潘沉默了一會兒回答說,從他的聲調裏怎麽也判斷不出他是一本正經,還是冷嘲熱諷。
“大概連裏的人都回家去了吧?”
“都回村子裏去啦。怎麽,咱們幹一杯,好嗎?”
“來吧。”
“祝你健康!”
“願諸事如意!”
門廊裏,門環響了一聲。葛利高裏已經完全清醒過來,偷偷看了司捷潘一眼,隻見他臉上又是一陣蒼白。
阿克西妮亞披著一條毛頭巾,沒有認出是葛利高裏,朝桌子走來,從旁邊再一看,她那瞪大的黑眼睛裏立刻露出恐怖的神情。她氣喘籲籲,費了很大的勁,才說出:“您好息利高裏·潘苔萊維奇!”
他沒有戴帽子,走到台階上,如釋重負似地、深深地吸了一日夜晚新鮮的空氣。
頓河邊,青蛙就像下雨前似的吵成一片,水生甲蟲憂傷地嗡嗡叫著。幾隻水鷂在沙角上淒切地互相叫喚。遠處的河邊草地上,有匹找不到母馬的小馬駒幾忽高忽低地尖聲嘶叫。“不幸的境遇逼著我們跟你們攀親,不然的話我們連你們的味兒都不願意聞見。該死的壞蛋!裝模作樣的,像一戈比一個的糖餅。現在就罵罵咧咧,再過一個星期幹脆就會動手掐你的脖子……竟混到了這步天地!處處碰壁。我早就料到會這樣……不這樣倒怪了。現在的哥薩克們會仔細品品味兒啦!已經不習慣在這些老爺麵前站得筆直,舉手敬禮啦,”葛利高裏一麵想著,一麵走下台階,摸索著朝籬笆門走去。
酒精也在他身上發揮了作用:頭髮暈,行動也變得艱難不穩起來。走出籬笆板門時,踉蹌了一下,他把製帽扣在腦袋上,——拖著沉重的腿,沿街走去。
他在阿克西妮亞姑母家的小房前停了下來,想了想,然後就毅然朝台階走去。門廊上的門沒有鎖。葛利高裏沒有敲門就走進內室,一眼就看見司捷潘·阿司塔霍夫坐在桌邊。阿克西妮亞的姑媽正在爐炕前忙活。桌上鋪著幹淨的桌布,放著一瓶還沒有喝完的燒酒,盤子裏是切成一塊一塊的成魚,閃著粉紅色的光澤。
司捷潘剛剛喝完杯子裏的酒,看樣子正想要吃點兒菜,但是一發現葛利高裏,就推開盤子,脊背緊靠到牆上。
盡管葛利高裏醉得那麽厲害,還是看清了司捷潘的蒼白的臉和他那兩隻像狼一樣目光炯炯的眼睛。葛利高裏被這不期的會麵弄得呆若木雞,但他還是竭力平靜下來,沙啞地問候說:“你們好啊!”
“上帝保佑,”女主人驚訝地回答他說,她已經清清楚楚地知道葛利高裏和她侄女的關係,知道丈夫跟情夫不期而遇,會有什麽好結果。
司捷潘一聲不響地用左手摸著鬍子,火辣辣的眼睛一直在盯著葛利高裏。
而葛利高裏叉開兩腿,站在門口,似笑非笑地說:“我是順便來看望……請你們原諒。”
司捷潘沒有作聲。尷尬的寂靜一直持續到女主人壯起膽子,邀請葛利高裏說:“請進來吧,請坐。”
現在葛利高裏再也用不著掩飾了。他到阿克西妮亞的住處來,已經對司捷潘說明了一切。於是葛利高裏就徑直朝司捷潘走過去:‘“你老婆在哪兒呀?”
“你是來看望……她的嗎?”司捷潘小聲地但十分清楚地問道,用顫抖的眼睫毛遮上了眼睛。
“是來看望她的,”葛利高裏嘆了口氣,承認說。
在這一剎那,他已經準備好招架司捷潘可能做出的一切動作,他已經清醒過來,準備進行防禦。但是司捷潘睜開了眼睛(不久以前眼睛裏的怒火已經熄滅),說:“我叫她買酒去啦,立刻就會回來的。請坐下等等吧。”
身材高大、勻稱的司捷潘甚至站了起來,推給葛利高裏一把椅子;他沒有看女主人,就請示說:“姑媽,請您再拿隻幹淨杯子來,”又問葛利高裏:“喝點兒酒吧?”
“少喝一點兒可以。”
“那好,請坐。”
葛利高裏坐到桌邊……司捷潘把瓶子裏的殘酒平均倒進兩隻杯子,抬起籠罩著一層薄霧的眼睛看著葛利高裏。
“願諸事如意!”
“祝你健康!”
碰碰杯。兩人都喝於了。相對沉默無語。女主人像隻老鼠似的,急忙遞給客人一隻盤子和一把斷了把的叉子。
“請您吃魚吧!這是暴醃的。”
“謝謝。”
“你們往自己盤子裏夾呀,吃吧!”大為高興的女主人款待著客人。
一切都平安無事地過去了,沒有打架,沒有打碎杯盤,也沒有口角,這使她高興得要命。本來可能出事的談話結束了。丈夫跟妻子的情夫共坐在一張桌上。現在他們正一聲不響地吃著東西,誰也不看誰。殷勤的女主人從箱子裏拿出一條幹淨手中,仿佛是想把葛利高裏和司捷潘聯結起來似的,把手巾的兩頭放在兩個人的膝蓋上。
“你怎麽不在連裏呀?”葛利高裏一麵吃著魚,一麵問。
“我也是來看望的呀,”司捷潘沉默了一會兒回答說,從他的聲調裏怎麽也判斷不出他是一本正經,還是冷嘲熱諷。
“大概連裏的人都回家去了吧?”
“都回村子裏去啦。怎麽,咱們幹一杯,好嗎?”
“來吧。”
“祝你健康!”
“願諸事如意!”
門廊裏,門環響了一聲。葛利高裏已經完全清醒過來,偷偷看了司捷潘一眼,隻見他臉上又是一陣蒼白。
阿克西妮亞披著一條毛頭巾,沒有認出是葛利高裏,朝桌子走來,從旁邊再一看,她那瞪大的黑眼睛裏立刻露出恐怖的神情。她氣喘籲籲,費了很大的勁,才說出:“您好息利高裏·潘苔萊維奇!”