過了一個鍾頭,沃羅諾夫斯基和沃爾科夫按名單挑了一批“可靠的人”。共有一百九十四人。這支新編的部隊被命名為“第一獨立營”,當天就調到別拉溫斯基村附近的陣地上去,從頓涅茨方麵調來的紅軍第二十三騎兵師的幾個團正在從那裏發動進攻。傳聞,紅軍有兩個團正向暴動地區挺進:貝卡多羅夫指揮的第十五團和由大名鼎鼎的米什卡·布利諾夫指揮的第三十二團。這兩個團在前進途中,接連擊潰了阻攔他們的幾個叛軍連隊。其中有一個是霍皮奧爾河口地區某個村莊倉促布置在那裏的一個連,被全部消滅了。博加特廖夫決定派沃羅諾夫斯基這個營去抵擋布利諾夫,在戰鬥洗禮中考驗一下這個營的堅定性……
其餘的謝爾多勃斯克團的戰士,有八百多人.都被沿著頓河徒步押往維申斯克,——完全按照叛軍總司令庫季諾夫給博加特廖夫的信中規定的辦法執行,派出三個騎兵連,配備了謝爾多勃斯克團的機槍,沿頓河岸邊的山崗對他們進行監視。
博加特廖夫在離開霍皮奧爾河口鎮之前,到教堂會做了祈禱,碎甫剛剛念完祈求上帝賜與“篤信基督的哥薩克戰士”勝利的禱告詞。就走出了教堂。傳令兵牽過馬來。他騎上馬,把留駐霍次奧爾河口鎮部隊的一個連長招呼到跟前,從馬上探下身子,附耳低語說:“對共產黨員要嚴加看守,比守衛火藥庫還要嚴!明天早晨,派可靠的押送兵把他們送到維申斯克去。今天就派騎使到各村去通報,咱們押送的是些什麽人物;老百姓自己會審判他們的!”
布置完畢,他就策馬而去。
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第五十三章
四月裏,一天中午,在維申斯克鎮西金村上空出現了一架飛機。孩於、婦女和老頭子們一聽見發動機低沉的轟鳴聲,就都從屋子裏跑了出來;仰起腦袋,把手巴掌遮在眼睛上,盯著看了好久,看著飛機在籠罩著一層薄霧的天空中側著身子,像老鷹一樣繞圈子。發動機的響聲越來越大。越來越刺耳。飛機在村外的牧場上選了一片著陸的平地,開始下降。
“馬上就要扔炸彈啦!小心!”有個機靈的老頭子驚慌地喊。
於是聚集在胡同裏的人群慌忙四散逃命。婆娘們拖拉著哇哇哭叫的孩子,老頭子們個個像山羊似的熟練、敏捷地跳過籬笆,向村頭的樹林奔去。胡同裏隻剩了一個老太婆。本來她也打算逃跑,但是不知道是嚇得腿軟了,還是絆在小土堆上,一下子摔倒了,躺在那裏。她不吝臊地高高翹起兩條瘦腿,暗啞地號叫著:“救命啊,親人哪!廖咦,我要死啦!”
誰也沒有回來救老太婆。但是飛機嚇人地轟鳴著,狂吼亂嘯,從穀倉上麵低飛過去,霎時間飛機翅膀的陰影使嚇得半死的老太婆睜得大大的眼睛前麵一片黑暗,飛機飛了過去,輪於輕輕擦了一下村外牧場潮濕的地麵,向草原跑去。正在這時候,老太婆競像小孩子似的尿了一褲於她半死不活地躺在那裏,不管是自己身子下麵,不管足四周的一切,什麽也聽不見,什麽也感覺不到了。當然她也不會看見,遠遠地有兩個穿黑皮衣服的人,從那隻著陸的可怕的大鳥肚子裏走出來,猶疑不決地在那裏躊躇了一陣,四下張望著.朝村子走來。
但是她那藏在村邊樹林裏去年的黑麥叢裏的老頭子,卻是一個勇敢的老頭子。雖然他的心像被捉住的麻雀一樣在怦怦跳,但是他仍然還有看個究竟的勇氣。他認出朝他家的院於走來的兩個人當中,有一個是他同團人的兒子——軍官博加特廖夫·彼得。彼得是格裏戈裏·博加特廖夫——叛軍第六獨立旅旅長——的堂兄弟,跟著白軍撤退到頓涅茨對岸去了。但是毫無疑問,就是他老頭子像兔子似的蹲了下去,兩手垂看,仔細打量了一會兒。等徹底認定,正在慢慢地、搖搖擺擺走來的確係彼得·博加特廖夫,還是人們去年看到他的時候那樣,淺藍色的眼睛,隻是好久沒有刮的大鬍子長得亂蓬蓬的。老頭子站起來,試了試兩條腿能不能撐得住他。腿隻是膝關節有些哆嗦,但是毫不含糊地撐住了他;於是老頭子便一溜歪斜地從樹林裏走了出來。
他沒有朝嚇得魂飛大外的老太婆那裏走,卻一直往彼得·博加特廖夫和他的同伴那裏走去,老遠就從禿腦袋上摘下那頂褪色的哥薩克製帽,彼得·博加特廖夫也認出他來了,含笑揮手向他問候。他們走到一起。
“請問,您真是彼得·格裏戈裏奇嗎?”
“正是我,老大爺!”
“老天爺叫我能在老年看見會飛的機器!它可真把我們嚇壞啦!”
“這附近沒有紅軍吧,老大爺?”
“沒有,沒有,親愛的!已經把他們趕到奇爾河那岸什麽地方去啦,趕到霍霍爾那裏去啦。”
“咱們的哥薩克也起義了嗎、‘”起義嘛,倒是起啦,可是已經有很多人被運送回來啦。“
“怎麽啦?”
“被打死了唄。”
“啊啊……我們家,我父親——全都活著嗎?”
“都活看哪。您是從頓涅茨河對岸來的嗎?在那兒看見我家的音洪了嗎?”“是從頓涅茨河對岸來的。吉洪給你帶好來啦。喂,老大爺,請你替我們看守一下飛機,別叫小孩子們亂動,我要回家去……咱們走吧!”
其餘的謝爾多勃斯克團的戰士,有八百多人.都被沿著頓河徒步押往維申斯克,——完全按照叛軍總司令庫季諾夫給博加特廖夫的信中規定的辦法執行,派出三個騎兵連,配備了謝爾多勃斯克團的機槍,沿頓河岸邊的山崗對他們進行監視。
博加特廖夫在離開霍皮奧爾河口鎮之前,到教堂會做了祈禱,碎甫剛剛念完祈求上帝賜與“篤信基督的哥薩克戰士”勝利的禱告詞。就走出了教堂。傳令兵牽過馬來。他騎上馬,把留駐霍次奧爾河口鎮部隊的一個連長招呼到跟前,從馬上探下身子,附耳低語說:“對共產黨員要嚴加看守,比守衛火藥庫還要嚴!明天早晨,派可靠的押送兵把他們送到維申斯克去。今天就派騎使到各村去通報,咱們押送的是些什麽人物;老百姓自己會審判他們的!”
布置完畢,他就策馬而去。
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第五十三章
四月裏,一天中午,在維申斯克鎮西金村上空出現了一架飛機。孩於、婦女和老頭子們一聽見發動機低沉的轟鳴聲,就都從屋子裏跑了出來;仰起腦袋,把手巴掌遮在眼睛上,盯著看了好久,看著飛機在籠罩著一層薄霧的天空中側著身子,像老鷹一樣繞圈子。發動機的響聲越來越大。越來越刺耳。飛機在村外的牧場上選了一片著陸的平地,開始下降。
“馬上就要扔炸彈啦!小心!”有個機靈的老頭子驚慌地喊。
於是聚集在胡同裏的人群慌忙四散逃命。婆娘們拖拉著哇哇哭叫的孩子,老頭子們個個像山羊似的熟練、敏捷地跳過籬笆,向村頭的樹林奔去。胡同裏隻剩了一個老太婆。本來她也打算逃跑,但是不知道是嚇得腿軟了,還是絆在小土堆上,一下子摔倒了,躺在那裏。她不吝臊地高高翹起兩條瘦腿,暗啞地號叫著:“救命啊,親人哪!廖咦,我要死啦!”
誰也沒有回來救老太婆。但是飛機嚇人地轟鳴著,狂吼亂嘯,從穀倉上麵低飛過去,霎時間飛機翅膀的陰影使嚇得半死的老太婆睜得大大的眼睛前麵一片黑暗,飛機飛了過去,輪於輕輕擦了一下村外牧場潮濕的地麵,向草原跑去。正在這時候,老太婆競像小孩子似的尿了一褲於她半死不活地躺在那裏,不管是自己身子下麵,不管足四周的一切,什麽也聽不見,什麽也感覺不到了。當然她也不會看見,遠遠地有兩個穿黑皮衣服的人,從那隻著陸的可怕的大鳥肚子裏走出來,猶疑不決地在那裏躊躇了一陣,四下張望著.朝村子走來。
但是她那藏在村邊樹林裏去年的黑麥叢裏的老頭子,卻是一個勇敢的老頭子。雖然他的心像被捉住的麻雀一樣在怦怦跳,但是他仍然還有看個究竟的勇氣。他認出朝他家的院於走來的兩個人當中,有一個是他同團人的兒子——軍官博加特廖夫·彼得。彼得是格裏戈裏·博加特廖夫——叛軍第六獨立旅旅長——的堂兄弟,跟著白軍撤退到頓涅茨對岸去了。但是毫無疑問,就是他老頭子像兔子似的蹲了下去,兩手垂看,仔細打量了一會兒。等徹底認定,正在慢慢地、搖搖擺擺走來的確係彼得·博加特廖夫,還是人們去年看到他的時候那樣,淺藍色的眼睛,隻是好久沒有刮的大鬍子長得亂蓬蓬的。老頭子站起來,試了試兩條腿能不能撐得住他。腿隻是膝關節有些哆嗦,但是毫不含糊地撐住了他;於是老頭子便一溜歪斜地從樹林裏走了出來。
他沒有朝嚇得魂飛大外的老太婆那裏走,卻一直往彼得·博加特廖夫和他的同伴那裏走去,老遠就從禿腦袋上摘下那頂褪色的哥薩克製帽,彼得·博加特廖夫也認出他來了,含笑揮手向他問候。他們走到一起。
“請問,您真是彼得·格裏戈裏奇嗎?”
“正是我,老大爺!”
“老天爺叫我能在老年看見會飛的機器!它可真把我們嚇壞啦!”
“這附近沒有紅軍吧,老大爺?”
“沒有,沒有,親愛的!已經把他們趕到奇爾河那岸什麽地方去啦,趕到霍霍爾那裏去啦。”
“咱們的哥薩克也起義了嗎、‘”起義嘛,倒是起啦,可是已經有很多人被運送回來啦。“
“怎麽啦?”
“被打死了唄。”
“啊啊……我們家,我父親——全都活著嗎?”
“都活看哪。您是從頓涅茨河對岸來的嗎?在那兒看見我家的音洪了嗎?”“是從頓涅茨河對岸來的。吉洪給你帶好來啦。喂,老大爺,請你替我們看守一下飛機,別叫小孩子們亂動,我要回家去……咱們走吧!”