彼得羅哎呀了一聲,一時呆在那兒,臉色煞白,立刻滿臉大汗.他回頭一看:正有十來個哥薩克朝他跑來。


    “完啦!”博多夫斯科夭大聲喊。恐怖使他的臉變得非常難看,“快往溝裏鑽、哥薩克們!弟兄們.往溝裏鑽!”


    彼得羅定住神兒、頭一個跑到溝邊.順著三十沙繩的陡坡滾了下去。衣服被掛到什麽東西上、把短皮襖從前胸上的口袋一直撕到衣襟邊上,他跳了起來,像狗一樣全身晃了一下。哥薩克們翻著跟頭,旋轉著,紛紛從上麵滾下來。


    一會兒工夫,他們已經滾下來十一個人。彼得羅是第十二個人。溝上頭,槍聲。吶喊聲和馬蹄聲.響成一片、溝底裏,逃到這裏來的哥薩克愚蠢地在撣著皮帽子上的雪和沙土,有的正揉搓摔疼的地方。馬丁·沙米利卸下槍栓,吹出了堵在槍筒裏的雪。小夥子馬內茨科夫,已故村長的兒子,滿麵熱淚縱橫,嚇得渾身直哆嗦。


    “怎麽辦呀,彼得羅,帶我們走吧!死在眼前啦……咱們往哪裏逃啊!他們會把我們打死的!”


    費多特牙齒咬得咯咯直響,順著溝底往頓河邊跑去。


    其餘的人像綿羊一樣,也跟著他跑去。


    彼得羅拚命攔住了他們:“站住!大家商量商量……不要跑!他們會開槍打的!”


    他領著大家鑽進紅色黏土溝崖上水衝出的一個洞穴裏,竭力保持鎮定,結結巴巴地建議說;“往下麵走是不行的一他們會窮追咱們的人……應該就呆在這。”


    “……分散到幾個洞穴理屈……三個人到那邊去……咱們從洞裏打他們!……在這兒就是被包圍了,也可以打一陣子……”


    “咱們是徹底完蛋啦!祖宗啊!親人哪!你們放我走吧!我不願意……我不想死呀!”早就在哭的白眉毛的小夥子馬內茨科夫突然號叫起來。


    費多特瞪圓了加爾梅克人的眼睛,突然照著馬內茨科夫的臉狠狠地打了一拳。


    小夥子的鼻子血流如注,脊背撞得溝崖上的粘土紛紛下落,勉強站住了腳跟,但是哭號卻停止了。


    “我們怎麽回擊呢?”沙米利抓住彼得羅的胳膊問,“我們有多少子彈呀?沒有子彈啦!”


    “他們扔進一個手榴彈來,咱們就全完啦!”


    “好啦,那又有什麽辦法呀?”彼得羅忽然臉色發青,鬍子下的嘴唇上冒著白沫。“臥倒!……我是連長不是?我槍斃你!”


    他當真拿著手槍在哥薩克們頭頂揮舞起來。


    他的噝噝的低語聲好像給他們帶來了生氣。博多夫斯科夫、沙米利和另外兩個哥薩克跑到溝對麵去,在一個洞穴裏臥倒,其餘的人跟著彼得羅就地臥倒在這個洞裏。


    春天,山洪暴發的時候,紅褐色的激流翻滾著岩石,在溝底衝出許多坑凹,沖刷著紅色的粘土層,在溝崖上衝出無數的洞穴。哥薩克們就藏在這些洞穴裏。


    “牛皮小王”安季普彎著腰,端著步槍,站在彼得羅身旁,像說夢舌一樣小聲說:“司喬普卡·阿斯塔霍夫抓住自己馬的尾巴……逃出去啦,可是我沒有抓到……步兵扔下咱們不管……咱們完蛋啦,弟兄們!真的,咱們是死路一條啦!


    溝崖上麵傳來奔跑的腳步聲。小雪塊和黏土濺落到溝底來。


    “他們來啦!”彼得羅抓住安季普的袖子,小聲說,但是小夥子拚命把手掙出去,手指頭放在槍機上,朝上麵看了看。


    並沒有什麽人從上麵下到溝底來。


    從那裏傳來人聲和吆喝馬匹的聲音……


    出汗了,汗流如注,順著他的脊背、胸口和臉頰滾下來……


    “喂,你們這些傢夥!快爬出來!反正我們會把你們打死的!”溝頂上在喊話了。


    荒溝裏雪下得越來越緊,像一道道潔白的乳汁。好像有人朝溝崖邊走來。


    另一個聲音也很有把握地說:“他們逃到這兒來啦,瞧,這不是腳印嘛。我親眼看見的!”


    “彼得羅·麥列霍夫!爬出來!”


    霎時間,彼得羅心裏燃起一陣盲目的希望烈火。“紅軍裏有誰認識我呢?準是自己人來啦!他們把紅軍打跑啦!”但是同樣那個聲音也使他發抖:“我是科舍沃伊·米哈伊爾。我們勸你們老老實實地投降。反正你們是跑不了啦!”


    彼得羅擦了擦濕漉漉的額角,手掌上留下一道道粉紅色的血汗汙印。


    一種奇怪的、很像是昏迷的聽天由命的感情襲上他的心頭。


    博多夫斯科夫的喊聲聽起來是那麽粗野:“你們要是答應放我們,我們就出去。不然的話,我們就要抵抗還擊!那就請你們來吧!”


    “放你們……”沉默了一會兒,溝上麵回答說。


    彼得羅竭盡全力,從昏昏欲睡的狀態中振作起來。他感到“放你們”這句話裏帶有看不見的嘲笑。他聲音低沉地命令說:“往後撤!”但是已經沒有人聽他的了。


    所有的哥薩克,除了縮在洞裏的安季普卡以外,都攀著土台爬了上來。


    彼得羅最後一個走出洞穴。他心裏,就像懷著胎兒的女人肚子一樣,滿懷求生的強烈欲望。他還要進行自衛,一麵爬上陡坡,一麵心裏還在琢磨著怎麽打出一梭子子彈去逃命。他眼前發黑,心脹得都要炸了。又問又難過,喘不過氣來,就像童年時做噩夢一樣。他扯下軍便服領子上的扣子,撕開骯髒的襯衣領子。汗水遮住了他的眼睛,手在冰冷的土坡上直滑。他哼哼哧哧地爬到溝邊上一小片踏亂的平地上,把步槍扔在腳下,舉起手來。在他前麵爬出來的哥薩克們緊偎在一起。科舍沃伊離開一大群後阿穆爾團的步兵和騎兵,朝他們走來,幾個紅軍騎兵也走了過來。

章節目錄

閱讀記錄

靜靜的頓河所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[蘇聯]肖洛霍夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[蘇聯]肖洛霍夫並收藏靜靜的頓河最新章節