“說說罷了……”葛利高裏閃爍其詞地回答說。
“你們這是怎麽搞的呀,夥計們?”不知道怎麽一來,老頭子的聲音突然變得那麽陌生、惶恐。“怎麽能這樣呢?我們這些老頭子都指望你們……除了你們,誰還能擔當起保衛咱們親愛的頓河的任務呢?如果你們——上帝保佑!——不想再打仗……這是怎麽回事兒呀?你們的輜重兵瞎說什麽……造謠生事,這些狗崽子!”
他們走進屋子。哥薩克們也都聚攏來了。先是談論些本村的新聞。達麗亞跟女主人耳語了一番,就打開裝幹糧的日袋,做晚飯去了。
“聽說,好像你的連長職務被撤掉啦?”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇用小骨頭梳子梳著下垂的大鬍子問。
“我現在是排長。”
葛利高裏冷漠的回答惹惱了老頭子。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的額角上皺起粗紋,一瘸一拐地走到桌邊,匆匆做完了禱告,用上衣襟擦著湯勺,氣哼哼地問:“為什麽對你這麽不客氣?莫非你不討上司喜歡!”
葛利高裏不願意當著哥薩克們的麵談這件事,憤憤地聳了聳肩膀。
“派來個新連長……有文化的。”
“你好好地給他們於吧,兒子!他們很快就會改變對你的看法!瞧他們,非得找受過教育的人不可!你告訴他們:我在跟德國人的戰爭中受到了真正的教育,比任何戴眼鏡的傢夥都強得多!”
老頭子大動肝火,可是葛利高裏卻皺起眉頭,不住地斜眼觀察:哥薩克們是不是在笑?
降級這件事並未使他傷心一他高高興興地把連隊交了出去,謝天謝地,再也用不著對同村人的生命負責了。但是總歸還是傷害了他的自尊心,父親又提起這件事,不由自主地感到很不痛快。
女主人到廚房裏去了,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇覺得剛走進來的同村人博加特廖夫臉上的表情似乎很支持他,就開口說:“那麽說,你們心裏真的不想打出邊境以外去了?”
普羅霍爾·濟科夫不停地眨著溫柔的牛眼睛,微微笑著,一聲也不響。米吉卡·科爾舒諾夫蹲在爐炕邊,正在吸一支快抽完的、已經燒到手指頭的菸捲。其餘的三個哥薩克有的在長凳上坐著,有的躺著。不知道為什麽誰也沒有回答這個問題。博加特廖夫傷心地揮了一下手‘“他們對於這些事情並不那麽關心,”他用嗡嗡響的、濃重的低音說。“他們希望,最好田地裏不要長草。”
“可是為什麽還要再往外打呢?”病弱、老實、矮小的哥薩克伊利英懶洋洋地問。“為什麽要打到頓河境外去?我老婆死了,留下幾個孤苦的孩子,我倒要去白白地送死……”
“我們把他們從哥薩克的土地上打出去——就回家啦!”另一個人堅決地支持他的意見。
米吉卡·科爾舒諾夫隻是綠色的眼睛裏流露出笑意,擰著毛茸茸的細鬍子說:“要是照我的心意,就是再打上五年也沒什麽。我喜歡打仗!”
“快出來!……備馬!”院子裏有人喊叫。
“好啊,看到了吧!”伊利英絕望地喊,“看吧,老爺子!身上的汗還沒有於哪,可是那裏已經在喊‘出來’啦!就是說又要上火線。可是您卻還說:打出邊界去!哪有什麽界線呀?應該各自回家去嘛!應該講和,可是您卻說……”
原來是一場虛驚。怒不可遏的葛利高裏把馬牽回院子,無緣無故地照著馬腿窩踢了一腳,瘋狂地睜圓眼睛,喊:“鬼東西!你給我走直!”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇在房門口抽菸。他讓哥薩克們走進去,問:“瞎折騰什麽呀?”
“警報!……把他媽的牛群當作紅軍啦。”
葛利高裏脫掉軍大衣,在桌邊坐下。其餘的人都嘟嘟噥噥,脫了衣服,把馬刀、步槍和子彈袋扔到長凳上。
等大家都躺下準備睡覺了,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇把葛利高裏叫到院子裏。在台階上坐下。
“想跟你聊聊。”老頭子拍了拍葛利高裏的膝蓋,悄悄說,“一個星期以前,我到彼得羅那兒去了一趟。他們第二十八團現在駐在卡拉契那邊……兒子啊,我在那裏過得可真不錯。彼得羅很能幹,是個過日子的好手!他給了我一大包衣服,一匹馬,還有糖……是匹很好的馬……”
“你等等!”葛利高裏已經猜到他的來意,立刻火冒三丈,嚴厲地打斷了他的話。“你就是為這個來的嗎!”
“那又怎麽啦?”
“怎麽——怎麽啦?”
“要知道大家都在搶啊,葛利沙……”
“大家!都在搶!”葛利高裏一時找不到適當的話,就發瘋似地重複說。“自己家的東西還少嗎?你們簡直是太可惡了!在德國前線打仗時曾經為了搶劫槍斃過很多人!
“你別叫嚷!”父親冷冷地攔住他的話頭。“我不是來向你要的。我什麽也不需要。我今天活著,也許明天就腿一伸……你要為自己想想,你說說看,你以為你是大財主哪!家裏隻剩下一輛四輪馬車啦,可是你……再說.為什麽不拿這些投奔紅軍的人家裏的東西呢?……不拿倒是罪過!可是拿回家去就連塊樹皮也有用呀。”
“你們這是怎麽搞的呀,夥計們?”不知道怎麽一來,老頭子的聲音突然變得那麽陌生、惶恐。“怎麽能這樣呢?我們這些老頭子都指望你們……除了你們,誰還能擔當起保衛咱們親愛的頓河的任務呢?如果你們——上帝保佑!——不想再打仗……這是怎麽回事兒呀?你們的輜重兵瞎說什麽……造謠生事,這些狗崽子!”
他們走進屋子。哥薩克們也都聚攏來了。先是談論些本村的新聞。達麗亞跟女主人耳語了一番,就打開裝幹糧的日袋,做晚飯去了。
“聽說,好像你的連長職務被撤掉啦?”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇用小骨頭梳子梳著下垂的大鬍子問。
“我現在是排長。”
葛利高裏冷漠的回答惹惱了老頭子。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的額角上皺起粗紋,一瘸一拐地走到桌邊,匆匆做完了禱告,用上衣襟擦著湯勺,氣哼哼地問:“為什麽對你這麽不客氣?莫非你不討上司喜歡!”
葛利高裏不願意當著哥薩克們的麵談這件事,憤憤地聳了聳肩膀。
“派來個新連長……有文化的。”
“你好好地給他們於吧,兒子!他們很快就會改變對你的看法!瞧他們,非得找受過教育的人不可!你告訴他們:我在跟德國人的戰爭中受到了真正的教育,比任何戴眼鏡的傢夥都強得多!”
老頭子大動肝火,可是葛利高裏卻皺起眉頭,不住地斜眼觀察:哥薩克們是不是在笑?
降級這件事並未使他傷心一他高高興興地把連隊交了出去,謝天謝地,再也用不著對同村人的生命負責了。但是總歸還是傷害了他的自尊心,父親又提起這件事,不由自主地感到很不痛快。
女主人到廚房裏去了,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇覺得剛走進來的同村人博加特廖夫臉上的表情似乎很支持他,就開口說:“那麽說,你們心裏真的不想打出邊境以外去了?”
普羅霍爾·濟科夫不停地眨著溫柔的牛眼睛,微微笑著,一聲也不響。米吉卡·科爾舒諾夫蹲在爐炕邊,正在吸一支快抽完的、已經燒到手指頭的菸捲。其餘的三個哥薩克有的在長凳上坐著,有的躺著。不知道為什麽誰也沒有回答這個問題。博加特廖夫傷心地揮了一下手‘“他們對於這些事情並不那麽關心,”他用嗡嗡響的、濃重的低音說。“他們希望,最好田地裏不要長草。”
“可是為什麽還要再往外打呢?”病弱、老實、矮小的哥薩克伊利英懶洋洋地問。“為什麽要打到頓河境外去?我老婆死了,留下幾個孤苦的孩子,我倒要去白白地送死……”
“我們把他們從哥薩克的土地上打出去——就回家啦!”另一個人堅決地支持他的意見。
米吉卡·科爾舒諾夫隻是綠色的眼睛裏流露出笑意,擰著毛茸茸的細鬍子說:“要是照我的心意,就是再打上五年也沒什麽。我喜歡打仗!”
“快出來!……備馬!”院子裏有人喊叫。
“好啊,看到了吧!”伊利英絕望地喊,“看吧,老爺子!身上的汗還沒有於哪,可是那裏已經在喊‘出來’啦!就是說又要上火線。可是您卻還說:打出邊界去!哪有什麽界線呀?應該各自回家去嘛!應該講和,可是您卻說……”
原來是一場虛驚。怒不可遏的葛利高裏把馬牽回院子,無緣無故地照著馬腿窩踢了一腳,瘋狂地睜圓眼睛,喊:“鬼東西!你給我走直!”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇在房門口抽菸。他讓哥薩克們走進去,問:“瞎折騰什麽呀?”
“警報!……把他媽的牛群當作紅軍啦。”
葛利高裏脫掉軍大衣,在桌邊坐下。其餘的人都嘟嘟噥噥,脫了衣服,把馬刀、步槍和子彈袋扔到長凳上。
等大家都躺下準備睡覺了,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇把葛利高裏叫到院子裏。在台階上坐下。
“想跟你聊聊。”老頭子拍了拍葛利高裏的膝蓋,悄悄說,“一個星期以前,我到彼得羅那兒去了一趟。他們第二十八團現在駐在卡拉契那邊……兒子啊,我在那裏過得可真不錯。彼得羅很能幹,是個過日子的好手!他給了我一大包衣服,一匹馬,還有糖……是匹很好的馬……”
“你等等!”葛利高裏已經猜到他的來意,立刻火冒三丈,嚴厲地打斷了他的話。“你就是為這個來的嗎!”
“那又怎麽啦?”
“怎麽——怎麽啦?”
“要知道大家都在搶啊,葛利沙……”
“大家!都在搶!”葛利高裏一時找不到適當的話,就發瘋似地重複說。“自己家的東西還少嗎?你們簡直是太可惡了!在德國前線打仗時曾經為了搶劫槍斃過很多人!
“你別叫嚷!”父親冷冷地攔住他的話頭。“我不是來向你要的。我什麽也不需要。我今天活著,也許明天就腿一伸……你要為自己想想,你說說看,你以為你是大財主哪!家裏隻剩下一輛四輪馬車啦,可是你……再說.為什麽不拿這些投奔紅軍的人家裏的東西呢?……不拿倒是罪過!可是拿回家去就連塊樹皮也有用呀。”