潘苔萊·普羅珂菲耶維奇沒命地喝著稀粥,牙齒咬得還沒有煮熟的米粒咯吧咯吧地響。阿克西妮亞隻是低著頭吃飯,連眼睛也不抬,對達麗亞的玩笑話,隻是勉強地笑笑。她臉上熱辣辣的,蒙上一層不安的紅暈。
葛利高裏第一個站起身來,走到放牛的地方去。
“當心點兒,別讓牛踐踏別人家的草!”父親在他身後大聲喊,老頭子被稀粥嗆著了,咋咋地咳嗽了半天。
杜妮亞什卡鼓著腮幫子,抑製著別笑出聲來。火堆在熄滅。樹枝的餘燼冒出烤焦樹葉的蜜一般的香氣,籠罩著坐在火邊的人們。
半夜裏,葛利高裏偷偷地摸到停車的地方來,離著有十多步就站住了。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇躺在大車上不停地打著呼嚕。金色的孔雀眼睛似的火星兒,從黃昏就燒起的黃火灰燼中,朝外窺視著。
一個灰色的、衣服裹得緊緊的人影兒離開了大車,躲躲閃閃地慢慢地向葛利高裏走過來,離他還有兩三步就站住了。阿克西妮亞!是她。葛利高裏的心怦怦地跳個不停;他蜷著腿向前走了一步,撩開大衣的衣襟,把馴順的、渾身似火的阿克西妮亞樓到懷裏。她的膝蓋直打彎兒,渾身在顫抖,牙齒咬得吱吱咯咯地響。葛利高裏一下子把她抱了起來,就像餓狼把咬住的綿羊甩到自己背上那樣快;敞開的大衣襟總在絆他的腿,他上氣不接下氣地跟蹌走去。
“噢噫,葛——利——沙……葛利——什——卡!你爹……”
“別出聲兒!
阿克西妮亞掙紮著,在散發著酸味的羊皮大衣裏喘息著,受著悔恨的折磨,幾乎是用低沉、痛楚的聲音叫道:“放開我,現在還有什麽……我心甘情願上鉤啦!
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第十章
女人的晚來的愛情並不是紫紅色的花朵,而是瘋狂的,像道旁的迷人的野花。
自從割草以後,阿克西妮亞完全變了一個人。好像有人在她的臉上作了個記號,燙了個烙印。婆娘們一遇到她就狡獪地笑著,在她背後不以為然地直搖頭,姑娘們都嫉妒她,而她卻驕傲地、高高地仰著幸福的、但是恥辱的腦袋。
不久,葛利什卡的艷史便盡人皆知了。起初隻是悄悄地談論著這件事,——將信將疑,——但是在一天黎明時分,村裏的牧人“蒜頭鼻子”庫濟卡,看見他們倆在朦朧西沉的月光下,躺在風車旁長得不高的黑麥田裏,這以後,事情就像洶湧渾濁的波浪一樣,迅速傳開了。
這事也傳到了潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的耳朵裏,有一個星期天,他來到莫霍夫的商店裏。人多得簡直擠不進去。他一走進鋪子——大家像是有意似的讓開一條路,臉上都露出了笑容。他擠到櫃檯邊,那裏正在賣布。掌櫃的——謝爾蓋·普拉托諾維奇——親自動手來給他拿貨物。
“怎麽好久不見你啦,普羅珂菲奇?”
“總有些亂七八糟的事情。家裏的事簡直忙不過來。”
“怎麽能這樣?你的兒郎都那麽能幹,照樣忙不過來。”
“兒子有什麽用呀:彼得羅野營去啦,隻有我和葛利什卡兩個人在家瞎忙活。”
謝爾蓋·普拉托諾維奇把棕色的大鬍子向兩旁一分,意味深長地朝圍攏來的哥薩克們斜脫了一眼。
“我說,親愛的,你幹嗎還瞞著不說啊?”
“什麽事?”
“怎麽什麽事?要給兒子娶媳婦啦,可是你一字也不提。”
“給哪個兒子娶媳婦?”
“你的葛利高裏還沒有娶親嘛。”
“眼下還不打算給他娶親。”
“可是我聽說,好像你要娶她來作兒媳婦……要把司捷潘·阿司塔霍夫的阿克西妮亞娶過來。”
“我?娶活人的妻來作兒媳婦……說的是什麽話呀,普拉托內奇,你好像是在說笑話,是吧?”
“說什麽笑話呀!我是聽大夥說的。”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇摸了摸攤在櫃檯上的一塊布料子,猛地轉過身子,一瘸一拐地往門口走去。他徑直走回家去。像牛一樣地低著腦袋,把青筋暴起的手指頭緊握成拳頭;那條瘸腿顯得更瘸了。走過阿司塔霍夫家院子的時候,他隔著籬笆往裏邊瞅了一眼:打扮得花枝招展、顯得年輕了的阿克西妮亞手裏拿著一個空水桶,正扭著屁股住屋裏走。“喂,等等!……”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇像魔鬼似的闖進了籬笆門。阿克西妮亞站住了,等待著他。他們走進了屋子,打掃得幹幹淨淨的土地上鋪了一層紅沙子,在正對著門日地方的板凳上放著從爐子裏拿出來的餡餅。從內室裏散發出了舊衣服的氣味,不知道為什麽問著像茴香蘋果味兒。
一隻大腦袋的花貓走到潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的腳邊,想要跟他親熱親熱。它弓起背,友愛地往他靴子上撞了一下。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇一腳把它踢得撞在木凳上,然後直盯著阿克西妮亞的眼睛,喊道:“你這是幹什麽?……啊?你漢子的腳印上還有熱氣呢,你已經往旁邊翹尾巴啦!我要為了這件事把葛利什卡揍得鮮血直流,還要給你的司捷潘寫信……叫他知道知道!……你這個騷娘兒們,把你打得還是太輕啦!……從今天起不許你進我的院子!跟小夥子勾勾搭搭,等司捷潘回來,叫我怎麽……”
葛利高裏第一個站起身來,走到放牛的地方去。
“當心點兒,別讓牛踐踏別人家的草!”父親在他身後大聲喊,老頭子被稀粥嗆著了,咋咋地咳嗽了半天。
杜妮亞什卡鼓著腮幫子,抑製著別笑出聲來。火堆在熄滅。樹枝的餘燼冒出烤焦樹葉的蜜一般的香氣,籠罩著坐在火邊的人們。
半夜裏,葛利高裏偷偷地摸到停車的地方來,離著有十多步就站住了。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇躺在大車上不停地打著呼嚕。金色的孔雀眼睛似的火星兒,從黃昏就燒起的黃火灰燼中,朝外窺視著。
一個灰色的、衣服裹得緊緊的人影兒離開了大車,躲躲閃閃地慢慢地向葛利高裏走過來,離他還有兩三步就站住了。阿克西妮亞!是她。葛利高裏的心怦怦地跳個不停;他蜷著腿向前走了一步,撩開大衣的衣襟,把馴順的、渾身似火的阿克西妮亞樓到懷裏。她的膝蓋直打彎兒,渾身在顫抖,牙齒咬得吱吱咯咯地響。葛利高裏一下子把她抱了起來,就像餓狼把咬住的綿羊甩到自己背上那樣快;敞開的大衣襟總在絆他的腿,他上氣不接下氣地跟蹌走去。
“噢噫,葛——利——沙……葛利——什——卡!你爹……”
“別出聲兒!
阿克西妮亞掙紮著,在散發著酸味的羊皮大衣裏喘息著,受著悔恨的折磨,幾乎是用低沉、痛楚的聲音叫道:“放開我,現在還有什麽……我心甘情願上鉤啦!
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第十章
女人的晚來的愛情並不是紫紅色的花朵,而是瘋狂的,像道旁的迷人的野花。
自從割草以後,阿克西妮亞完全變了一個人。好像有人在她的臉上作了個記號,燙了個烙印。婆娘們一遇到她就狡獪地笑著,在她背後不以為然地直搖頭,姑娘們都嫉妒她,而她卻驕傲地、高高地仰著幸福的、但是恥辱的腦袋。
不久,葛利什卡的艷史便盡人皆知了。起初隻是悄悄地談論著這件事,——將信將疑,——但是在一天黎明時分,村裏的牧人“蒜頭鼻子”庫濟卡,看見他們倆在朦朧西沉的月光下,躺在風車旁長得不高的黑麥田裏,這以後,事情就像洶湧渾濁的波浪一樣,迅速傳開了。
這事也傳到了潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的耳朵裏,有一個星期天,他來到莫霍夫的商店裏。人多得簡直擠不進去。他一走進鋪子——大家像是有意似的讓開一條路,臉上都露出了笑容。他擠到櫃檯邊,那裏正在賣布。掌櫃的——謝爾蓋·普拉托諾維奇——親自動手來給他拿貨物。
“怎麽好久不見你啦,普羅珂菲奇?”
“總有些亂七八糟的事情。家裏的事簡直忙不過來。”
“怎麽能這樣?你的兒郎都那麽能幹,照樣忙不過來。”
“兒子有什麽用呀:彼得羅野營去啦,隻有我和葛利什卡兩個人在家瞎忙活。”
謝爾蓋·普拉托諾維奇把棕色的大鬍子向兩旁一分,意味深長地朝圍攏來的哥薩克們斜脫了一眼。
“我說,親愛的,你幹嗎還瞞著不說啊?”
“什麽事?”
“怎麽什麽事?要給兒子娶媳婦啦,可是你一字也不提。”
“給哪個兒子娶媳婦?”
“你的葛利高裏還沒有娶親嘛。”
“眼下還不打算給他娶親。”
“可是我聽說,好像你要娶她來作兒媳婦……要把司捷潘·阿司塔霍夫的阿克西妮亞娶過來。”
“我?娶活人的妻來作兒媳婦……說的是什麽話呀,普拉托內奇,你好像是在說笑話,是吧?”
“說什麽笑話呀!我是聽大夥說的。”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇摸了摸攤在櫃檯上的一塊布料子,猛地轉過身子,一瘸一拐地往門口走去。他徑直走回家去。像牛一樣地低著腦袋,把青筋暴起的手指頭緊握成拳頭;那條瘸腿顯得更瘸了。走過阿司塔霍夫家院子的時候,他隔著籬笆往裏邊瞅了一眼:打扮得花枝招展、顯得年輕了的阿克西妮亞手裏拿著一個空水桶,正扭著屁股住屋裏走。“喂,等等!……”
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇像魔鬼似的闖進了籬笆門。阿克西妮亞站住了,等待著他。他們走進了屋子,打掃得幹幹淨淨的土地上鋪了一層紅沙子,在正對著門日地方的板凳上放著從爐子裏拿出來的餡餅。從內室裏散發出了舊衣服的氣味,不知道為什麽問著像茴香蘋果味兒。
一隻大腦袋的花貓走到潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的腳邊,想要跟他親熱親熱。它弓起背,友愛地往他靴子上撞了一下。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇一腳把它踢得撞在木凳上,然後直盯著阿克西妮亞的眼睛,喊道:“你這是幹什麽?……啊?你漢子的腳印上還有熱氣呢,你已經往旁邊翹尾巴啦!我要為了這件事把葛利什卡揍得鮮血直流,還要給你的司捷潘寫信……叫他知道知道!……你這個騷娘兒們,把你打得還是太輕啦!……從今天起不許你進我的院子!跟小夥子勾勾搭搭,等司捷潘回來,叫我怎麽……”