天氣變得炎熱起來。被風吹散的雲片懶洋洋地爬著,連潘苔萊·普羅珂菲耶維奇在路上拉車的牛都追不上。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇自己也在費力地擎著鞭子,搖晃著,好像是在猶豫,要不要向瘦削的牛胯骨上打去。看來,牛也很理解他的猶豫心清,所以並不加快腳步,仍舊搖晃著尾巴,慢騰騰地小心翼翼地挪動著分趾的蹄子。一隻金灰色的、黃澄澄的牛虹在牛身上盤旋。


    村邊場院附近的一片已經割完的草地上閃著蒼綠色的斑點;那些還沒有割草的地方,微風吹得閃著黑光、像綠緞子似的青草沙沙作響。


    “這就是咱們分的地段。”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇用鞭子指了一下說。


    “咱們從樹林子那邊下手嗎?”葛利高裏問道。


    “也可以從這頭開始嘛。我已經用鐵鍬在這兒鏟了個記號。”


    葛利高裏卸下疲憊不堪的牛。老頭子閃動著耳環,去尋找記號——在地邊上鏟個三角小坑。


    “拿鐮刀來!”他立刻就揮手喊叫起來。


    葛利高裏踏著草走了過去。在他身後的草地上,從車停的地方起,留下了一條波動的痕跡。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇朝著遠處教堂鍾樓的白色尖頂畫了個十字,拿起了鐮刀。他的鷹鉤鼻子油亮閃光,好像是剛油漆過似的,幹癟下去的黑腮幫子上流著虛汗;微微一笑,烏黑的大鬍子裏立即就露出了滿口數不清的、細密的白牙齒。他揮起了鐮刀,布滿皺紋的脖子不斷往右邊扭著。割下的草沙沙地響著,倒在他腳下,形成了一個半徑足有一沙繩的半圓形。


    葛利高裏跟在他後麵走著,半閉著眼睛,揮鐮割草。女人的圍裙彩虹似的在前麵閃動,但是他的眼睛尋覓的卻是那條繡著花邊的白圍裙;他時而回頭看著阿克西妮亞,接著又揮動著鐮刀追上父親的腳步。


    他總在想著阿克西妮亞;半閉著眼睛,心裏在親吻著她,對她說著不知道從什麽地方跑到舌尖上來的熱情、溫柔的話,後來就拋開這些思緒,數著數,向前邁著腳步——一,二,三;往事的片斷又在記憶裏悄悄地浮出:“我們坐在濕漉漉的幹草垛下麵……昆蟲在水溝裏吱吱地叫……月亮高掛在河邊草場上……稀疏的水珠從灌木上滴到水窪裏他是這樣——一,二,三,……真好,啊,太好啦!……”


    從停車的地方傳來一陣笑語聲。葛利高裏回頭一看:阿克西妮亞正俯下身去,不知道對躺在車下的達麗亞說些什麽,達麗亞揮舞起雙臂,兩人又笑起來。杜妮亞什卡坐在車轅上,細聲細氣地在唱歌。


    “割到那個小灌木叢邊兒,我得把鐮刀磨磨,”葛利高裏想道,突然感到,鐮刀好像砍著了一個軟乎乎的東西。他低頭一看:一隻小野鴨吱吱地叫著,從腳下鑽出來,一瘸一拐地又鑽進草裏。在野鴨窩的小坑旁邊躺著另一隻已經被鐮刀砍成了兩半的小野鴨,剩下的小鴨都嗽嗽叫著,在草地上四散逃命去了。葛利高裏把砍成兩半的小野鴨放在手掌上。出殼才幾天,滿身黃褐色絨毛的小野鴨還熱乎乎的。張開的小扁嘴上,有粉紅色的血泡,小玻璃珠似的眼睛狡檜地眯縫著,還帶熱氣的小爪子在輕輕地哆嗦。


    葛利高裏突然非常憐憫地看著自己手掌上的小死肉團。


    “你撿到什麽東西啦,葛利順卡?……”


    杜妮亞什卡順著一鋪鋪割倒的草蹦蹦跳跳地跑過來。兩條小辮子在她胸前晃來晃去。葛利高裏皺著眉,扔掉小野鴨,恨恨地揮起鐮刀。


    大家急急忙忙地吃過午飯。豬油和哥薩克每餐都離不開的酸牛奶渣——從家裏用口袋裝來的——這就是全份的午飯。


    “不用回家去啦,”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇吃午飯的時候說道。“把牛放到樹林子裏去吃草,明天一早,太陽還沒把露水曬於以前,咱們也就割完啦。”


    吃過午飯,女人們就開始把草摟成堆。割倒的草都打蔫、枯幹了,散發著濃鬱的、醉人的香氣。


    停止割草的時候,天色已經黑下來。阿克西妮亞摟完了剩下的幾鋪草,便到停車的地方去煮粥。她整天都在惡狠狠地嘲笑葛利高裏,用憎惡的眼神望著他,好像是在報復不能忘懷的奇恥大辱似的。愁眉苦臉、不知道為什麽無精打采的葛利高裏把牛趕到頓河邊去飲。父親總在監視著他和阿克西妮亞。他不高興地打量著葛利高裏說道:“去吃晚飯,然後就去看牛。當心,別讓牛跑到草地裏去。帶上我的羊皮大衣。”


    達麗亞把孩子放在大車下麵,就和杜妮亞什卡一同到樹林子裏去揀幹樹枝。


    一彎新月在草地上的夜空移動。飛蛾像一陣陣的暴風雪在火堆上空打旋兒。大家圍坐在火堆旁鋪的一塊粗布上吃晚飯。粥已經在被煙燻黑的軍用鍋裏沸騰。達麗亞用襯裙下擺擦了擦勺子,朝葛利高裏喊道:“來吃晚飯吧!”


    葛利高裏把上衣披在肩上,從黑暗裏鑽出來,走到火堆旁邊坐下。


    “你為什麽臉色這樣陰沉?”達麗亞笑著問道。


    “看來是要下雨啦,腰痛哩,”葛利高裏想開開玩笑。


    “他不願意去看牛,真的,”杜妮亞什卡含笑坐在哥哥身邊,和他說起話來,但是不知怎的,談話總是很不投機。

章節目錄

閱讀記錄

靜靜的頓河所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[蘇聯]肖洛霍夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[蘇聯]肖洛霍夫並收藏靜靜的頓河最新章節