[19]譯者註:計算機術語。信息備份的一個類型,隻複製上次備份以來改變了的所有文件。


    [20]譯者註:在行星或者是恆星大氣層影響範圍極限以外的太空。


    [21]譯者註:普羅米緹亞是普羅米修斯的陰性形式,被用來給世界上第一匹克隆馬命名,有時被借指克隆。這條法則的意思大概是克隆並非復活,在收不到信號的時候製造備份會變成克隆而不是復活,因此係統被設定成收不到信號就不啟動備份製造程序。


    [22]在基督教文化中復活是有特殊意義的,常常和耶穌—聖子—基督聯繫在一起。


    [23]譯者註:原文為“來一記萬福瑪利亞傳球”。指美國橄欖球比賽中向前遠距離長傳。失敗可能性很高,一般隻有在即將輸掉比賽的情況下才會這樣做,故被用於比喻孤注一擲。得名於1922年某球隊這樣做之前先念萬福瑪利亞禱文進行祈禱。


    [24]譯者註:原文為第三世界和第一世界。第二世界從前後文看是被作者跟第一世界當作一體了。為避免混亂改譯。


    [25]譯者註:此說法不準確。541年左右東魏的鄴城和南梁的建康都比當時的君士坦丁堡更大,稍前的北魏洛陽和稍後的隋大興也更大。


    [26]譯者註:不準確。波斯此時處於薩珊王朝的統治下,和控製著敘利亞等地的東羅馬帝國多次交戰,互有勝負。


    [27]譯者註:休達不遠處的一座山。以8世紀穆斯林占領北非和西班牙南部的軍事行動的長官穆薩·本·努賽爾的名字命名。和埃及的摩西山/西奈山同名。


    [28]譯者註:希臘神話中的兩條冥河。


    [29]譯者註:巴西的一個城市。


    [30]譯者註:基督教神學中認為基督再臨前後一部分信徒會“被提”,對於這個詞的意義神學家們存在爭議。


    [31]譯者註:傳說復活節兔子會把糖果和其他禮品裝在彩蛋裏藏在不同地方,送給發現彩蛋的孩子們。


    [32]譯者註:肯亞首都,東非最大的城市。


    [33]譯者註:摩洛哥北部海港城市,在休達西南約70公裏外。


    [34]譯者註:西方軍隊中描述時間的方式。0600也就是06:00。


    [35]譯者註:列舉禁止事項的行為規範。


    [36]譯者註:西班牙南部海濱大城市。


    [37]譯者註:西班牙經濟長期低迷,青年人失業率多年維持在50%以上。


    [38]譯者註:幻想冒險小說經典名著,創作於19世紀末。多次被重印,已翻譯成多種語言。尚無中文版。


    [39]譯者註:馬貝拉東北的小鎮,旅遊勝地。


    [40]譯者註:酒的代稱之一。


    [41]譯者註:2004年,布拉德·皮特在電影《特洛伊》中扮演主角阿喀琉斯。


    [42]譯者註:又叫過度換氣。該症候群發作表現為呼吸太快太多,導致呼出二氧化碳過多,血液鹼性化,血管收縮,器官供氧不足,神經係統出現痛感。嚴重時可導致死亡。


    [43]譯者註:實際上木馬作戰的名義指揮官是阿伽門農,策劃者是奧德修斯。而特洛伊之戰中最偉大的英雄阿喀琉斯在木馬作戰之前就已死了。


    [44]譯者註:歐美常把船隻視為女性。


    [45]譯者註:荷馬史詩中阿喀琉斯的部下。


    [46]譯者註:聖汐(sunseeker)是世界著名豪華遊艇品牌。聖汐80為該公司一款經典產品。


    [47]譯者註:原文是雙關語。一方麵說自己能力不足,一方麵開玩笑說自己不是同性戀,不喜歡牽男人的手。


    [48]譯者註:睪丸酮水平和‘男性氣概’相關。


    [49]譯者註:指德皇威廉二世。一戰後他被迫退位,此後德國不再有皇帝。


    [50]譯者註:原文qino,俚語,疑似來自kic的轉寫。


    [51]譯者註:前者是印度神話中的天神,多次轉生,其中第七次轉生者被視為人類祖先;後者是他的兄弟,從天降落地上成為地上第一個死者,死後變成了死神。


    [52]譯者註:前者據羅馬史學家塔西佗稱是日耳曼人神話中的人類始祖;後者是北歐神話中的原始巨人,對立的巨人和諸神的共同祖先。實際上這二者並不出現在同一神話中,但印歐語研究者們認為他們是日耳曼神話中的兄弟始祖。


    [53]譯者註:羅馬傳說中的建城始祖兄弟。


    [54]譯者註:例如巴比倫神話中殺死諸神的祖母多頭龍提亞馬特,北歐神話中殺死世界蛇尤爾姆岡特,印度神話中黑天降服多頭毒蛇加利亞,因陀羅殺死魔龍弗栗多,希臘神話中神和英雄殺死巨蛇、九頭蛇,等等。這些故事都被視為同一故事原型的派生。


    [55]譯者註:西班牙西南部小島,西班牙海軍在此有少量駐軍。


    [56]譯者註:歐美一種占卜道具。玩法類似碟仙。


    [57]譯者註:這裏原文和前後文不一致。據前後文修。


    [58]譯者註:原文為法語而不是英語,意思比較微妙,這個翻譯一方麵意思和語氣最為接近,另一方麵也和前後說話的語氣略加區分。


    [59]譯者註:《魏書》記載:天平三年/公元536年,“八月,並、肆、汾、建四州隕霜,大飢”。這條記錄國內研究者引用不多。


    [60]譯者註:此事在公元1347年。


    [61]譯者註:任天堂著名經典遊戲係列。《三角力量》是其中的名作,下文提到的林克是男主角,海拉爾王國的塞爾達公主是女主角。

章節目錄

閱讀記錄

亞特蘭蒂斯2:末日病毒所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]A·G·裏德爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]A·G·裏德爾並收藏亞特蘭蒂斯2:末日病毒最新章節