第128頁
亞特蘭蒂斯2:末日病毒 作者:[美]A·G·裏德爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
這多多少少和時間跨度更大的那一係列事件(譯者註:指多巴大災難——史前人類大躍進)能聯繫上。我覺得這種火山和瘟疫之間的關係相當意味深長。原始印歐人小說中所有關於原始印歐人(pie)的細節(就我所知)都是真實的。
對我而言,他們是歷史上最吸引人,也最缺乏研究探討的人群。未來我們有望對他們了解更多。
馬爾他騎士團
那些騎士團在歷史上如何保衛馬爾他的細節全部是真實的。他們躲在聖保羅墓穴中的事情……是虛構的!
蘭花素
虛構的。我們最好還是希望它永遠不要成真吧。
致謝
我要感謝的人多得簡直難以置信。
近來我學到的一件事是,當你僅僅是寫作(而不是“作家”)的時候,寫作要簡單得多。我愛寫作。但成為一名作家,好傢夥,那可真是太花時間了!
在我打打字、散散步、想想心思(我寫作的時候看起來就是這樣)的這許多個小時裏,許多人幫助我集中精力在寫作上,幫助我做到最好。這樣的人越來越多。
在家裏,安娜保證我按時洗澡,維持些社會聯繫(在寫除了亞特蘭蒂斯人之外的角色時這點很有用)。現在她還參與了這次懸念重重的寫作大冒險,進行校對、市場推廣,以及差不多其他所有一切任務——唯有把句子湊到一起這件事除外(不管怎麽說我必須自己養活自己啊)。
我還希望感謝:
我的母親,為她一如既往的指導和鼓勵。
大衛·蓋特伍德,我的非同尋常的傑出編輯,處理我稿子的速度比量子魔方還快。
卡羅勒·杜博特,我的最終審稿編輯。提出絕對非同凡響的審稿和建議。
祖安·卡洛斯·巴奎特,為給《亞特蘭蒂斯:基因戰爭》創作的那些真正的藝術傑作(很快《亞特蘭蒂斯2:末日病毒》也要靠你了!)。
最後還要感謝我從未謀麵的兩批人。
第一批是:你們,讀者們。謝謝你們耐心閱讀作者的後記和致謝,訪問網站,註冊加入郵件列表,在亞馬遜上寫書評,還有些時候會在關上最後一頁之後給我寫信。
過去八個月裏,一直從你們那裏聽到各種聲音的感受我無法言表,而且是我永遠不會忘記的。在這次嚐試的整個過程中,我從這裏獲得了最大的收益。你們對我這麽一個新人的創作的支持,我真的怎麽感謝都不為過。
另一批人是:試閱者們。我很抱歉我沒能更早說到你們,但我打心底裏想要感謝你們。包括:安德裏亞·辛克萊,安妮塔·威爾森,克裏斯汀·戈爾汀,戴夫·雷尼森,安德魯·維尼馬尼亞醫生,德魯·艾倫,簡·艾琳·馬可尼,喬·奧班農,約翰·施密特,喬瑟夫·戴維斯,馬可·克萊曼,理察·捷克,斯基普·福爾登,斯蒂夫·波伊森,特德·赫斯特,提姆·羅傑斯,還有緹娜·維斯頓。
以及許多不能列名於此的人。
[1]1英尺≈30.5厘米。
[2]譯者註:原文district通常譯為區,但這裏指的是一個劃定邊界,禁止隨意外出的居住區,類似於唐代城市的坊。
[3]譯者註:原文用詞為“(猶太人)聚居區”,比喻貧民窟或者其他受歧視者被限製居住於其中的區域。
[4]譯者註:英國的特種作戰空降兵部隊。
[5]譯者註:基督教術語。指世界末日時蒙神恩得救者。
[6]譯者註:安達盧西亞係馬貝拉所在的西班牙南部自治區,下轄八個西班牙省。古代為摩爾人王國所在。
[7]譯者註:經濟學術語。指投入—產出曲線上進一步加大投入時投入—產出比持續下降的點。
[8]譯者註:即聖母瑪利亞。
[9]譯者註:道成肉身是基督教神學術語。指聖子耶穌降生為人。道成肉身聖瑪麗是對聖母瑪麗的敬稱之一,這種修辭就類似‘救苦救難觀世音菩薩’。
[10]譯者註:自旋量為零的粒子。
[11]譯者註:又名表觀遺傳修飾。指dna分子長鏈外側的一些影響基因表達的基團。
[12]譯者註:醫學上指無嚴重後果的病變。
[13]譯者註:又名腦脊髓多發性硬化、播散性硬化。患者的中樞神經係統髓鞘逐漸被破壞,導致相應的器官或者組織失去控製。多見於發達國家,特別是美國的白人。
[14]譯者註:一種慢性病,患者出現角膜、鼻腔和口腔幹燥,腮腺腫大及多發性關節炎等。中年以上絕經期間女性較多見,男性得病概率比女性低很多。著名網球選手大威廉士就患有此病。用發現本病的瑞典醫師的名字命名。
[15]譯者註:縮寫。全稱為化學增活受體5號。細胞表麵的一個蛋白體,對愛滋病侵入細胞有重要的輔助作用。發生了下麵的德爾塔32這個突變的人的細胞會出r5缺失。
[16]譯者註:考古學術語,指人類大量使用青銅作為工具的時代。歐洲的青銅時代大約在公元前4000年到3000年。已知最早的人類天花病例為公元前12世紀的埃及木乃伊。
[17]譯者註:耶爾森是發現鼠疫桿菌的瑞士裔法國科學家。
[18]譯者註:一類以中世紀建築和各種神秘傳說、故事為背景,風格獨特的恐怖小說和電影。其中多有對人類病態感情的描寫。
對我而言,他們是歷史上最吸引人,也最缺乏研究探討的人群。未來我們有望對他們了解更多。
馬爾他騎士團
那些騎士團在歷史上如何保衛馬爾他的細節全部是真實的。他們躲在聖保羅墓穴中的事情……是虛構的!
蘭花素
虛構的。我們最好還是希望它永遠不要成真吧。
致謝
我要感謝的人多得簡直難以置信。
近來我學到的一件事是,當你僅僅是寫作(而不是“作家”)的時候,寫作要簡單得多。我愛寫作。但成為一名作家,好傢夥,那可真是太花時間了!
在我打打字、散散步、想想心思(我寫作的時候看起來就是這樣)的這許多個小時裏,許多人幫助我集中精力在寫作上,幫助我做到最好。這樣的人越來越多。
在家裏,安娜保證我按時洗澡,維持些社會聯繫(在寫除了亞特蘭蒂斯人之外的角色時這點很有用)。現在她還參與了這次懸念重重的寫作大冒險,進行校對、市場推廣,以及差不多其他所有一切任務——唯有把句子湊到一起這件事除外(不管怎麽說我必須自己養活自己啊)。
我還希望感謝:
我的母親,為她一如既往的指導和鼓勵。
大衛·蓋特伍德,我的非同尋常的傑出編輯,處理我稿子的速度比量子魔方還快。
卡羅勒·杜博特,我的最終審稿編輯。提出絕對非同凡響的審稿和建議。
祖安·卡洛斯·巴奎特,為給《亞特蘭蒂斯:基因戰爭》創作的那些真正的藝術傑作(很快《亞特蘭蒂斯2:末日病毒》也要靠你了!)。
最後還要感謝我從未謀麵的兩批人。
第一批是:你們,讀者們。謝謝你們耐心閱讀作者的後記和致謝,訪問網站,註冊加入郵件列表,在亞馬遜上寫書評,還有些時候會在關上最後一頁之後給我寫信。
過去八個月裏,一直從你們那裏聽到各種聲音的感受我無法言表,而且是我永遠不會忘記的。在這次嚐試的整個過程中,我從這裏獲得了最大的收益。你們對我這麽一個新人的創作的支持,我真的怎麽感謝都不為過。
另一批人是:試閱者們。我很抱歉我沒能更早說到你們,但我打心底裏想要感謝你們。包括:安德裏亞·辛克萊,安妮塔·威爾森,克裏斯汀·戈爾汀,戴夫·雷尼森,安德魯·維尼馬尼亞醫生,德魯·艾倫,簡·艾琳·馬可尼,喬·奧班農,約翰·施密特,喬瑟夫·戴維斯,馬可·克萊曼,理察·捷克,斯基普·福爾登,斯蒂夫·波伊森,特德·赫斯特,提姆·羅傑斯,還有緹娜·維斯頓。
以及許多不能列名於此的人。
[1]1英尺≈30.5厘米。
[2]譯者註:原文district通常譯為區,但這裏指的是一個劃定邊界,禁止隨意外出的居住區,類似於唐代城市的坊。
[3]譯者註:原文用詞為“(猶太人)聚居區”,比喻貧民窟或者其他受歧視者被限製居住於其中的區域。
[4]譯者註:英國的特種作戰空降兵部隊。
[5]譯者註:基督教術語。指世界末日時蒙神恩得救者。
[6]譯者註:安達盧西亞係馬貝拉所在的西班牙南部自治區,下轄八個西班牙省。古代為摩爾人王國所在。
[7]譯者註:經濟學術語。指投入—產出曲線上進一步加大投入時投入—產出比持續下降的點。
[8]譯者註:即聖母瑪利亞。
[9]譯者註:道成肉身是基督教神學術語。指聖子耶穌降生為人。道成肉身聖瑪麗是對聖母瑪麗的敬稱之一,這種修辭就類似‘救苦救難觀世音菩薩’。
[10]譯者註:自旋量為零的粒子。
[11]譯者註:又名表觀遺傳修飾。指dna分子長鏈外側的一些影響基因表達的基團。
[12]譯者註:醫學上指無嚴重後果的病變。
[13]譯者註:又名腦脊髓多發性硬化、播散性硬化。患者的中樞神經係統髓鞘逐漸被破壞,導致相應的器官或者組織失去控製。多見於發達國家,特別是美國的白人。
[14]譯者註:一種慢性病,患者出現角膜、鼻腔和口腔幹燥,腮腺腫大及多發性關節炎等。中年以上絕經期間女性較多見,男性得病概率比女性低很多。著名網球選手大威廉士就患有此病。用發現本病的瑞典醫師的名字命名。
[15]譯者註:縮寫。全稱為化學增活受體5號。細胞表麵的一個蛋白體,對愛滋病侵入細胞有重要的輔助作用。發生了下麵的德爾塔32這個突變的人的細胞會出r5缺失。
[16]譯者註:考古學術語,指人類大量使用青銅作為工具的時代。歐洲的青銅時代大約在公元前4000年到3000年。已知最早的人類天花病例為公元前12世紀的埃及木乃伊。
[17]譯者註:耶爾森是發現鼠疫桿菌的瑞士裔法國科學家。
[18]譯者註:一類以中世紀建築和各種神秘傳說、故事為背景,風格獨特的恐怖小說和電影。其中多有對人類病態感情的描寫。