“這個小傑生救我的命,倒不是因為他喜歡我。卡本船長責罵他偷走了一支雷射槍,小狐狸就把我帶到司令跟前,準備告船長一狀。
“為了讓傑生高興,費爾蘭多把我領到了他的住處。不知為什麽他喜歡上了我,看見我臉上蛻皮的太陽斑,他大笑起來,問我幹嗎要藏在飛船裏。他還說,我的基因不會太差,要不然生命剎早弄死我了。
“我對他講,物資倉裏有炸藥。那幫人給我那個無線電小玩意原來是引爆器。船上的保衛想斃了我,費爾蘭多攔住他們。他和我談了很久,問了許多問題,好像他真的很關注人們加入桑地西莫組織的原因。後來他終於相信我不是那個組織的人,就讓我在他的艙裏作勤雜工,而且準許我在他書房裏讀書。
“就這樣我在飛船裏住下了,直到今天。”克雷樂哈哈地笑著,然後歪頭直盯著奎恩。“孩子,我講這段經歷的目的是讓你看看太陽那邊有多糟糕,明白嗎?”
奎恩不想和他爭論,就點了點頭。他要去的地方可不是邊陲小鎮,他的父親肯定有太陽標記,他是天網的人,那地方和阿茲特卡簡直不可同日而語,比光圈站也好一千倍,至少沒有外星人在黑暗中盯著他們。一想到那些外星人,他仍然膽戰心驚。
他看見克雷又擠了一滴星霧在手上。看來他還有時間談上一會,於是奎恩問,那些外星人是什麽。
“誰知道。”
“媽媽說,你們上這兒時,外星人襲擊過飛船。”
“沒錯。”
奎恩看著他噴出一股香噴噴的煙霧。
“當時三艘飛船相距一百萬公裏,以便增加探測範圍。我們打出雷射燈,注視前方的反應。從科多出發一年,我們從沒收到任何回音,終於有一天,斯比卡號報告說遇到了東西。
“斯比卡號的信號官叫雷納德·卡本,他是卡本船長的兒子。他打開探照燈,折回來的光線十分耀眼,根本不可能是探照燈的反射光。這束光線和他的探測頻率一樣,但他弄不懂它的波動曲線。種種跡象表明,光源正向他靠近,速度是飛船的10倍。
“紮(貝拉·紮是斯比卡號的船長)趕緊請示。司令叫他們繼續觀察,隨時報告。又有跡象顯示,那個不知底細的光源正放慢速度來截獲他們。不一會兒,他們就看見了一個不明飛行物的反光,那東西和他們一起飛行,相距不過60公裏。
“那是我們聽見的最後一句話,之後無線電對講機和雷射對講機都啞了。再也不說話了。我們圍著斯比卡號的軌道,朝它應該處在的位置發射探照燈,但沒有任何回音。我們找不到斯比卡號了。
卡爾·諾思(他指揮另一艘飛船)失去了信心,說不要白費力氣了,剩下的兩艘船還是趕快逃吧。”
克雷張開嘴笑起來。
“但費爾蘭多不知逃跑為何物。我們繼續前進,不知不覺就到了光圈,終於探照燈有了回音,我們發現了簡諾特。這兒沒有外星人的跡象。也沒有任何活著的東西。於是我們著陸,建立了光圈站。費爾蘭多讓基恩·卡本負責,自己趕回家,後來成了太陽巨頭。
“這樣我們就呆在這兒了。”
“要是他們抓住斯比卡號——”奎恩牙顫了一下;這光圈裏會衝出什麽模樣的東西來?“難道你不怕他們來這兒傷害我們?”
“怕?”克雷從瓶裏呷一小口星霧,微眯雙眼愜意地品嚐著,然後吞下肚去,舔舔嘴唇,睡意矇矓地沖奎恩眨眨眼睛。
“在老家當孩子的時候,我怕過,看見石筐從天而降,起初我怕過,我怕過警察,還怕過桑地西莫那幫人。”
他用塊大紅頸巾擦擦手。
“可現在我們有鄰居了,孩子,喏,在那兒。”他朝星星方向揮揮頸巾。“也許他們比我們聰明,懂得怎樣在光圈生活。我猜,他們要殺我們易如反掌,但我覺得他們不會那樣幹。老卡本對他們還是膽戰心驚,而我——我倒渴望遇見他們哩。”
奎恩是在教室認識卡本的,他給學生講天文,講太空航行。卡本又矮又胖,一頭光生生的黑髮,腳下稍快點就上氣不接下氣,常穿著緊身閃亮的黑色製服,一副趾高氣揚的架勢,模樣滑稽得很。
有時他樂哈哈的,但對手下十分傲慢,如果惹他生氣,他就哮喘不止。
克雷從不惹他生氣。因為卡本特愛喝酒,而且很嘴饞,克雷就成了他特別的朋友,他把自己從地球帶來的種子種在花園裏,收穫些葡萄、鬆露和其它美味品送給卡本。
奎恩常和他們一起,因此也染上了讓老卡本揮之不去的那些恐懼和仇恨。隻要談起外星人,這位可憐的指揮官就樂不起來了。每當想起外星人擄走了自己的兒子,他肥胖的臉就開始抽搐,黑黑的眼睛似乎噴出火來,說話的聲音也陡地升高。
“見鬼!”當克雷說他希望與外星人交朋友時,他吼了起來。
“他們跟那些啟示者們一樣該死!他們抓了斯比卡,還殺了我的雷納德!我非呆這兒捉住他們報仇不可!”
“他難受呢。”奎恩母親說。
克雷點頭道:“外星人把他氣昏頭了。我喜歡他在花園裏工作或請我吃飯,但我不喜歡他現在這個樣子,因為他怒火中燒,想報仇都快想瘋了。”
“為了讓傑生高興,費爾蘭多把我領到了他的住處。不知為什麽他喜歡上了我,看見我臉上蛻皮的太陽斑,他大笑起來,問我幹嗎要藏在飛船裏。他還說,我的基因不會太差,要不然生命剎早弄死我了。
“我對他講,物資倉裏有炸藥。那幫人給我那個無線電小玩意原來是引爆器。船上的保衛想斃了我,費爾蘭多攔住他們。他和我談了很久,問了許多問題,好像他真的很關注人們加入桑地西莫組織的原因。後來他終於相信我不是那個組織的人,就讓我在他的艙裏作勤雜工,而且準許我在他書房裏讀書。
“就這樣我在飛船裏住下了,直到今天。”克雷樂哈哈地笑著,然後歪頭直盯著奎恩。“孩子,我講這段經歷的目的是讓你看看太陽那邊有多糟糕,明白嗎?”
奎恩不想和他爭論,就點了點頭。他要去的地方可不是邊陲小鎮,他的父親肯定有太陽標記,他是天網的人,那地方和阿茲特卡簡直不可同日而語,比光圈站也好一千倍,至少沒有外星人在黑暗中盯著他們。一想到那些外星人,他仍然膽戰心驚。
他看見克雷又擠了一滴星霧在手上。看來他還有時間談上一會,於是奎恩問,那些外星人是什麽。
“誰知道。”
“媽媽說,你們上這兒時,外星人襲擊過飛船。”
“沒錯。”
奎恩看著他噴出一股香噴噴的煙霧。
“當時三艘飛船相距一百萬公裏,以便增加探測範圍。我們打出雷射燈,注視前方的反應。從科多出發一年,我們從沒收到任何回音,終於有一天,斯比卡號報告說遇到了東西。
“斯比卡號的信號官叫雷納德·卡本,他是卡本船長的兒子。他打開探照燈,折回來的光線十分耀眼,根本不可能是探照燈的反射光。這束光線和他的探測頻率一樣,但他弄不懂它的波動曲線。種種跡象表明,光源正向他靠近,速度是飛船的10倍。
“紮(貝拉·紮是斯比卡號的船長)趕緊請示。司令叫他們繼續觀察,隨時報告。又有跡象顯示,那個不知底細的光源正放慢速度來截獲他們。不一會兒,他們就看見了一個不明飛行物的反光,那東西和他們一起飛行,相距不過60公裏。
“那是我們聽見的最後一句話,之後無線電對講機和雷射對講機都啞了。再也不說話了。我們圍著斯比卡號的軌道,朝它應該處在的位置發射探照燈,但沒有任何回音。我們找不到斯比卡號了。
卡爾·諾思(他指揮另一艘飛船)失去了信心,說不要白費力氣了,剩下的兩艘船還是趕快逃吧。”
克雷張開嘴笑起來。
“但費爾蘭多不知逃跑為何物。我們繼續前進,不知不覺就到了光圈,終於探照燈有了回音,我們發現了簡諾特。這兒沒有外星人的跡象。也沒有任何活著的東西。於是我們著陸,建立了光圈站。費爾蘭多讓基恩·卡本負責,自己趕回家,後來成了太陽巨頭。
“這樣我們就呆在這兒了。”
“要是他們抓住斯比卡號——”奎恩牙顫了一下;這光圈裏會衝出什麽模樣的東西來?“難道你不怕他們來這兒傷害我們?”
“怕?”克雷從瓶裏呷一小口星霧,微眯雙眼愜意地品嚐著,然後吞下肚去,舔舔嘴唇,睡意矇矓地沖奎恩眨眨眼睛。
“在老家當孩子的時候,我怕過,看見石筐從天而降,起初我怕過,我怕過警察,還怕過桑地西莫那幫人。”
他用塊大紅頸巾擦擦手。
“可現在我們有鄰居了,孩子,喏,在那兒。”他朝星星方向揮揮頸巾。“也許他們比我們聰明,懂得怎樣在光圈生活。我猜,他們要殺我們易如反掌,但我覺得他們不會那樣幹。老卡本對他們還是膽戰心驚,而我——我倒渴望遇見他們哩。”
奎恩是在教室認識卡本的,他給學生講天文,講太空航行。卡本又矮又胖,一頭光生生的黑髮,腳下稍快點就上氣不接下氣,常穿著緊身閃亮的黑色製服,一副趾高氣揚的架勢,模樣滑稽得很。
有時他樂哈哈的,但對手下十分傲慢,如果惹他生氣,他就哮喘不止。
克雷從不惹他生氣。因為卡本特愛喝酒,而且很嘴饞,克雷就成了他特別的朋友,他把自己從地球帶來的種子種在花園裏,收穫些葡萄、鬆露和其它美味品送給卡本。
奎恩常和他們一起,因此也染上了讓老卡本揮之不去的那些恐懼和仇恨。隻要談起外星人,這位可憐的指揮官就樂不起來了。每當想起外星人擄走了自己的兒子,他肥胖的臉就開始抽搐,黑黑的眼睛似乎噴出火來,說話的聲音也陡地升高。
“見鬼!”當克雷說他希望與外星人交朋友時,他吼了起來。
“他們跟那些啟示者們一樣該死!他們抓了斯比卡,還殺了我的雷納德!我非呆這兒捉住他們報仇不可!”
“他難受呢。”奎恩母親說。
克雷點頭道:“外星人把他氣昏頭了。我喜歡他在花園裏工作或請我吃飯,但我不喜歡他現在這個樣子,因為他怒火中燒,想報仇都快想瘋了。”