在院長接待室門口,我碰到了整天悶悶不樂的維克多·科列夫。他陰鬱地朝我點了點頭,便從我身邊走了過去。我一把抓住他的袖子。
“怎麽了?”魯莽的科列夫停下來問道。
“今天我值班。”我告訴他說。
“那對你來說可太不幸了。”科列夫說。
“維克多,你真是個不懂感情的鄉巴佬。”我說,“這樣我們就得說再見了。”
他用手拉了拉毛衣的高領,饒有興味地看著我。
“那麽你打算幹些什麽呢?”他問。
“總要找點事幹幹。”我說,感到有點意外。
他突然來了精神。
“等一等,”他說。“這是你第一次值班嗎?”
“是的。”
“啊哈”,維克多說。“你準備怎麽個值法?”
“當然是按照規定了。”我回答說,“先給精靈們上好符咒,然後睡上一覺,當然也要留心自動燃燒事件的發生,你放假到哪兒去?”
“噢,薇拉家裏有個聚會。”維克多含含糊糊地說。“這是什麽?”他拿過我手上的名單。“噢,是死人靈魂的名單……”
“我不會讓任何人進去的,”我說,“不管是死人,還是活人。”
“對,”維克多說。“對極了,但要留意一下我的實驗室。我要讓我的替身在那兒工作。”
“誰的替身?”
“當然是我自己的了。誰會把他的替身讓給我用呢?我把他鎖在裏麵了。這是我的鑰匙,交給你,因為你值班。”
我接過了鑰匙。
“聽著,維克多,他可以工作到四點左右,然後我就要把所有的燈關掉,這是規定。”
“好了,再說吧。有份有看到埃迪?”
“沒有,”我說。“你別想耍花招,10點鍾——所有電源全部切斷。”
“我說過反對了嗎?關掉電源,關吧。切斷整個城市的電都與我無關。”
這時接待室的門打開了,傑勒斯·波留克托維奇走進了大廳。
“你們好。”他說,一邊看著我們。
我恭敬地欠了欠身子。從他的表情可以看出他已經把我的名字給忘了。
“給你,”他說著把一串鑰匙交給了我。“如果我沒有記錯的話,該輪到你值班了……另外。他猶豫了一會說道,“我昨天有沒有和你談過話?”
“談過。”我說,“昨天你恰好路過電子部門。”
他點了點頭。“不錯,不錯……我們談了關於培訓人員的問題……”
“不是的。”我禮貌地糾正說。“不完全是,我們談了你寄到森特卡丹普魯夫去的那封信,還談了電腦硬體的問題。”
“噢,對,對。”他說。“好了……我祝你值班順利……維克多·帕夫諾維奇,我可以占用你一點時間嗎?”
他拉著維克多的手臂把他領出了大廳。
我走進院長接待室。第二個傑勒斯·波留克托維奇正在那兒鎖保險箱。他一看到我,說了聲,“你好”。便又繼續去鎖保險箱。
原來他是傑勒斯-a,我已經知道怎麽區分他們了。
傑勒斯-a稍許年輕些,顯得有點冷漠,但總是很正直,說話從不拖泥帶水。人們都說他工作勤奮,認為這位平庸的行政管理者一定會慢慢成為一名傑出的科學家。而傑勒斯-u卻總是和藹可親,體貼入微,他有個奇怪的習慣,見到你總是問:“我昨天有沒有和你談過話?”沒有一次例外的。據說最近他開始在學術上走下坡路了,但他仍然是世界上著名的科學家。傑勒斯-a和傑勒斯-u是同一個人,這是我怎麽也想不通的,簡直有點胡說八道。
傑勒斯-a上完最後一把鎖,將其中一些鑰匙交給我,冷冰冰地說了聲“再見”便走開了。
我在一張桌子旁坐了下來,將名單放在麵前,然後給電子部門打了個電話。沒有人接。顯然那些姑娘們已經走了。這時是2點30分。
2點31分的時候,著名的費奧多·謝苗諾維奇氣喘噓噓地跑了進來。
他是個偉大的巫師和占星家,是線性快樂研究所的主任。他特別樂觀,對美好的未來充滿了信心,因此而聲名顯赫,他過去曾經歷過大風大浪。在伊凡·瓦塞列維奇的恐怖統治時期,馬留特·斯丘拉托夫的家臣們認為他是巫士,將他放在一個木頭蒸汽盆裏要把他燙死;在亞歷克斯·米哈依諾維奇的和平統治時期,他們對他棍棒相加嚴刑拷打,乘他臥床不起的時候,將他的所有手稿付之一炬;在彼得大帝統治時期,起先他作為博學的化學家和礦業專家而嶄露頭角,但後來不知怎麽得罪了羅莫丹諾夫斯基王子,被判到圖拉的兵工廠服苦役。他從那兒逃了出去,跋山涉水,遭過毒蛇咬鱷魚吞,來到了印度。他輕而易舉地超越了瑜伽先哲。在布加喬夫起義轟轟烈烈的時候,他回到俄羅斯。後來被控告給暴亂者治病,被削去了鼻子,終身流放到索洛維斯。到了索洛維斯後,他仍然多災多難,直到斯裏茨科學院收留了他。後來他成了科學院一個部門的主任。
“怎麽了?”魯莽的科列夫停下來問道。
“今天我值班。”我告訴他說。
“那對你來說可太不幸了。”科列夫說。
“維克多,你真是個不懂感情的鄉巴佬。”我說,“這樣我們就得說再見了。”
他用手拉了拉毛衣的高領,饒有興味地看著我。
“那麽你打算幹些什麽呢?”他問。
“總要找點事幹幹。”我說,感到有點意外。
他突然來了精神。
“等一等,”他說。“這是你第一次值班嗎?”
“是的。”
“啊哈”,維克多說。“你準備怎麽個值法?”
“當然是按照規定了。”我回答說,“先給精靈們上好符咒,然後睡上一覺,當然也要留心自動燃燒事件的發生,你放假到哪兒去?”
“噢,薇拉家裏有個聚會。”維克多含含糊糊地說。“這是什麽?”他拿過我手上的名單。“噢,是死人靈魂的名單……”
“我不會讓任何人進去的,”我說,“不管是死人,還是活人。”
“對,”維克多說。“對極了,但要留意一下我的實驗室。我要讓我的替身在那兒工作。”
“誰的替身?”
“當然是我自己的了。誰會把他的替身讓給我用呢?我把他鎖在裏麵了。這是我的鑰匙,交給你,因為你值班。”
我接過了鑰匙。
“聽著,維克多,他可以工作到四點左右,然後我就要把所有的燈關掉,這是規定。”
“好了,再說吧。有份有看到埃迪?”
“沒有,”我說。“你別想耍花招,10點鍾——所有電源全部切斷。”
“我說過反對了嗎?關掉電源,關吧。切斷整個城市的電都與我無關。”
這時接待室的門打開了,傑勒斯·波留克托維奇走進了大廳。
“你們好。”他說,一邊看著我們。
我恭敬地欠了欠身子。從他的表情可以看出他已經把我的名字給忘了。
“給你,”他說著把一串鑰匙交給了我。“如果我沒有記錯的話,該輪到你值班了……另外。他猶豫了一會說道,“我昨天有沒有和你談過話?”
“談過。”我說,“昨天你恰好路過電子部門。”
他點了點頭。“不錯,不錯……我們談了關於培訓人員的問題……”
“不是的。”我禮貌地糾正說。“不完全是,我們談了你寄到森特卡丹普魯夫去的那封信,還談了電腦硬體的問題。”
“噢,對,對。”他說。“好了……我祝你值班順利……維克多·帕夫諾維奇,我可以占用你一點時間嗎?”
他拉著維克多的手臂把他領出了大廳。
我走進院長接待室。第二個傑勒斯·波留克托維奇正在那兒鎖保險箱。他一看到我,說了聲,“你好”。便又繼續去鎖保險箱。
原來他是傑勒斯-a,我已經知道怎麽區分他們了。
傑勒斯-a稍許年輕些,顯得有點冷漠,但總是很正直,說話從不拖泥帶水。人們都說他工作勤奮,認為這位平庸的行政管理者一定會慢慢成為一名傑出的科學家。而傑勒斯-u卻總是和藹可親,體貼入微,他有個奇怪的習慣,見到你總是問:“我昨天有沒有和你談過話?”沒有一次例外的。據說最近他開始在學術上走下坡路了,但他仍然是世界上著名的科學家。傑勒斯-a和傑勒斯-u是同一個人,這是我怎麽也想不通的,簡直有點胡說八道。
傑勒斯-a上完最後一把鎖,將其中一些鑰匙交給我,冷冰冰地說了聲“再見”便走開了。
我在一張桌子旁坐了下來,將名單放在麵前,然後給電子部門打了個電話。沒有人接。顯然那些姑娘們已經走了。這時是2點30分。
2點31分的時候,著名的費奧多·謝苗諾維奇氣喘噓噓地跑了進來。
他是個偉大的巫師和占星家,是線性快樂研究所的主任。他特別樂觀,對美好的未來充滿了信心,因此而聲名顯赫,他過去曾經歷過大風大浪。在伊凡·瓦塞列維奇的恐怖統治時期,馬留特·斯丘拉托夫的家臣們認為他是巫士,將他放在一個木頭蒸汽盆裏要把他燙死;在亞歷克斯·米哈依諾維奇的和平統治時期,他們對他棍棒相加嚴刑拷打,乘他臥床不起的時候,將他的所有手稿付之一炬;在彼得大帝統治時期,起先他作為博學的化學家和礦業專家而嶄露頭角,但後來不知怎麽得罪了羅莫丹諾夫斯基王子,被判到圖拉的兵工廠服苦役。他從那兒逃了出去,跋山涉水,遭過毒蛇咬鱷魚吞,來到了印度。他輕而易舉地超越了瑜伽先哲。在布加喬夫起義轟轟烈烈的時候,他回到俄羅斯。後來被控告給暴亂者治病,被削去了鼻子,終身流放到索洛維斯。到了索洛維斯後,他仍然多災多難,直到斯裏茨科學院收留了他。後來他成了科學院一個部門的主任。