埋葬的利劍 第四章(2)
卡爾·安德森聳聳肩,後退一步說:“是讓人噁心。我相信,這種人每天在您眼前出來進去的,您一定會感到很不舒服。” 胖女人雙手揮舞著,一下子變得非常氣憤:“哼!這紅頭髮的母狗,我決不同情她,活該!她每次從我麵前經過,總是故意扭動腰肢,那屁股簡直要甩脫臼了……” 安德森不由得看了看胖女人粗得嚇人的腰部,忍住笑打斷她:“夫人,盡管他們很令人厭煩,但我不得不找他們,打聽一些關於我兒子的事。他們在家嗎?” 胖女人眨眨眼:“您的兒子……出了什麽事嗎?先生,我一看就知道您是個好人,可您的兒子怎麽會和麥克斯韋爾這種人攪在一起啊?呃……不,他們不在家,通常他們都回來得很晚。” 安德森看了看手錶,已經十點過了,他客氣地說:“再見了,夫人,謝謝您告訴我這麽多有趣的事情。我明天再來。” 胖女人陪安德森走出大門,仍在嘮叨著:“先生,我剛才跟您說的話,您可不能告訴那個惡棍,否則他會殺了我……”忽然,她似乎發現了什麽,低聲驚叫道:“噢,天哪!”立刻縮回了樓內。 安德森奇怪地向街角望去,發現一個女人正向這邊走來。他的心跳驟然加快,似乎預感到什麽,那女人走近了。 紅髮!扭動的腰臀,一副惹眼的身材。 這女人一邊走上台階一邊低頭在手袋裏麵翻騰著,大概是掏房門鑰匙,對近在咫尺的安德森幾乎視而不見。 卡爾·安德森朝這女人跨近一步,聲音輕柔地說:“對不起,小姐,我想您是……” 紅髮女人驚奇地盯著麵前這位老人,停住了腳步。 “我是來找麥克斯韋爾先生的,如果我沒弄錯的話,我想您是麥克斯韋爾先生的……” 紅髮女人偏著頭,斜眼看著安德森:“你是誰,老頭兒?” “我是卡爾·安德森,從華盛頓來。很冒昧地打攪您,真不好意思。” “我從來沒有聽他說起過你。” “是的,實際上我是為我兒子的事來找麥克斯韋爾先生的。您沒有聽他說起過卡爾·湯姆這個名字嗎?” 紅髮女人搖搖頭:“沒有,從來沒有。” “是這樣的,”安德森解釋道,“我兒子二十六年前曾和麥克斯韋爾先生一起在越南待過,一起執行了一次作戰任務,但是我兒子……失蹤了,因此我想找您的丈夫打聽一些情況。” 紅髮女人上下打量著卡爾·安德森說:“他不是我的丈夫!我們隻不過住在一起。叫我伊莉莎白好了。” “啊……對不起,伊莉莎白,您能告訴我在哪兒可以找到麥克斯韋爾先生嗎?” 伊莉莎白微笑了,神情忽然變得放蕩起來,雙眼直勾勾地盯著安德森,身體像是隨著某種音樂有節奏地扭動著。她把雙手搭在安德森肩頭,輕輕滑下來,在胸部停住。安德森的身體變得僵硬,神態頗為滑稽。伊莉莎白爆發出一陣笑聲:“啊哈……老頭兒,你上了年紀了,麥克斯韋爾現在待的地方不適合你去,而且當他喝醉酒時就不屬於人類了。你最好在明天上午十點鍾來找他,這段時間他溫馴得就像一隻小貓。怎麽,你不想和我一起上樓喝一杯嗎?我想你還不算太老。” 安德森盡量保持著微笑向後退了一步,後背已觸到了牆壁:“謝謝,伊莉莎白,我想,我還是明天再來吧。” 伊莉莎白仍在笑著:“老頭兒,我嚇壞了你嗎?哈……”她止住笑,走到樓門口,忽然轉身說:“好人,小心點兒,最好不要跟他提越戰,他會發瘋的!為了這個,他曾經打斷了一個人的肋骨。”
埋葬的利劍 第四章(3)
安德森驚奇地瞪大了眼睛。 與伊莉莎白告辭回到酒店,卡爾·安德森覺得很不舒服,這倒不是因為固有的生活規律被打亂,關鍵在於他現在滿腦子想的都是瓊斯這個人。這究竟是個什麽樣的人呢?一個拳擊運動員,前特種兵,克利特德斯·布徹說他是惡棍,伊莉莎白說他有時像畜生有時又像小貓。但安德森相信,當年兒子能選中瓊斯作為執行特殊任務的助手一定是有充分理由的。一個獲得過紫心勳章的軍官有點怪癖甚至性情粗野多半不足為怪,但一想到兩小時前伊莉莎白說的最後一句話,安德森還是下意識地摸了摸自己的肋骨。 安德森是個軍人,很容易理解許多越戰老兵把那次戰爭視為噩夢的心情。他本人到過朝鮮戰場,曾經目睹過被中國人打得喪魂落魄的士兵,他們對華盛頓來的視察團吼叫著:“中國人,魔鬼!麥克阿瑟讓我們同魔鬼作戰……”那時,安德森對中國軍人尚一無所知,但不久他就被殘酷的現實震驚了。他在觀察所通過潛望鏡看到了可怕的、難以置信的場麵,中國兵在美軍毀滅性的、長達四十分鍾的地空協同炮火轟炸後,仍像螞蟻一樣從地底下冒出來,衝出陣地!從此,安德森知道了,在世界的東方有一支不可戰勝的軍隊。而20世紀60年代的越南人給了美國軍人更加慘痛的教訓。據說在越南,上至六七十歲的老人,下至三尺孩童,都曾給美軍造成過巨大的傷亡,甚至包括妓女,在她們通常用來裝化妝品和保險套的小手袋裏卻藏有高爆手榴彈!讓美國軍人去麵對如此兇悍的敵對民族,其感覺早已不能用噩夢來形容了,那是恐怖,真正的恐怖!因此,現在最令安德森放心不下的就是不知瓊斯明天會不會拒絕重提舊事。這個問題折磨得他無法入睡。最後,他決定先給瓊斯打個電話,一方麵探探對方的口氣,另一方麵讓人家有個心理準備,不至於對他的造訪太感突然。 安德森看了看手錶,已經快淩晨一點鍾了,他猶豫著,但還是摘下了電話聽筒。 電話鈴響了兩次就有人接了:“嗨!誰找我?” 男人的聲音!安德森頓時緊張得有些發抖,他急忙說:“您好,您是艾倫·瓊……不,麥克斯韋爾先生嗎?” 對方沒有答話,電話中出現了長時間的沉默。 “喂,您在聽嗎?”安德森問道。 “你是誰?”對方反問無疑就等於承認了他是艾倫·瓊斯。 “請原諒我的冒昧,麥克斯韋爾先生。我是卡爾·安德森。” “卡爾·安德森?” “是的,卡爾·湯姆的父親。” 又是一陣沉默,安德森的額頭滲出了汗水,盡管空調器正送著冷氣。 “你怎麽找到我的?”可怕的沉默過後,對方問道。 對方不否認什麽!這真是個好兆頭。安德森抑製著興奮,用柔和的聲調說:“克利特德斯·布徹先生給了我您的地址和電話,他過去是您和湯姆的司令官,您……” “這不可能!”瓊斯的聲音中充滿了怒氣,“一定是霍爾沃斯!這個狗娘養的!” “親愛的麥克斯韋爾先生,我來拜訪您沒有別的目的,我隻想知道我兒子的一些情況,我要去越南尋找他的遺骸,這需要您的幫助。但我絕對不想妨礙您的生活,相信我。” 一陣粗重的喘息過後,瓊斯的聲音有些沙啞:“你終於找上門來了,我知道總有一天你會來的。謝謝你事先給我打來電話。”
卡爾·安德森聳聳肩,後退一步說:“是讓人噁心。我相信,這種人每天在您眼前出來進去的,您一定會感到很不舒服。” 胖女人雙手揮舞著,一下子變得非常氣憤:“哼!這紅頭髮的母狗,我決不同情她,活該!她每次從我麵前經過,總是故意扭動腰肢,那屁股簡直要甩脫臼了……” 安德森不由得看了看胖女人粗得嚇人的腰部,忍住笑打斷她:“夫人,盡管他們很令人厭煩,但我不得不找他們,打聽一些關於我兒子的事。他們在家嗎?” 胖女人眨眨眼:“您的兒子……出了什麽事嗎?先生,我一看就知道您是個好人,可您的兒子怎麽會和麥克斯韋爾這種人攪在一起啊?呃……不,他們不在家,通常他們都回來得很晚。” 安德森看了看手錶,已經十點過了,他客氣地說:“再見了,夫人,謝謝您告訴我這麽多有趣的事情。我明天再來。” 胖女人陪安德森走出大門,仍在嘮叨著:“先生,我剛才跟您說的話,您可不能告訴那個惡棍,否則他會殺了我……”忽然,她似乎發現了什麽,低聲驚叫道:“噢,天哪!”立刻縮回了樓內。 安德森奇怪地向街角望去,發現一個女人正向這邊走來。他的心跳驟然加快,似乎預感到什麽,那女人走近了。 紅髮!扭動的腰臀,一副惹眼的身材。 這女人一邊走上台階一邊低頭在手袋裏麵翻騰著,大概是掏房門鑰匙,對近在咫尺的安德森幾乎視而不見。 卡爾·安德森朝這女人跨近一步,聲音輕柔地說:“對不起,小姐,我想您是……” 紅髮女人驚奇地盯著麵前這位老人,停住了腳步。 “我是來找麥克斯韋爾先生的,如果我沒弄錯的話,我想您是麥克斯韋爾先生的……” 紅髮女人偏著頭,斜眼看著安德森:“你是誰,老頭兒?” “我是卡爾·安德森,從華盛頓來。很冒昧地打攪您,真不好意思。” “我從來沒有聽他說起過你。” “是的,實際上我是為我兒子的事來找麥克斯韋爾先生的。您沒有聽他說起過卡爾·湯姆這個名字嗎?” 紅髮女人搖搖頭:“沒有,從來沒有。” “是這樣的,”安德森解釋道,“我兒子二十六年前曾和麥克斯韋爾先生一起在越南待過,一起執行了一次作戰任務,但是我兒子……失蹤了,因此我想找您的丈夫打聽一些情況。” 紅髮女人上下打量著卡爾·安德森說:“他不是我的丈夫!我們隻不過住在一起。叫我伊莉莎白好了。” “啊……對不起,伊莉莎白,您能告訴我在哪兒可以找到麥克斯韋爾先生嗎?” 伊莉莎白微笑了,神情忽然變得放蕩起來,雙眼直勾勾地盯著安德森,身體像是隨著某種音樂有節奏地扭動著。她把雙手搭在安德森肩頭,輕輕滑下來,在胸部停住。安德森的身體變得僵硬,神態頗為滑稽。伊莉莎白爆發出一陣笑聲:“啊哈……老頭兒,你上了年紀了,麥克斯韋爾現在待的地方不適合你去,而且當他喝醉酒時就不屬於人類了。你最好在明天上午十點鍾來找他,這段時間他溫馴得就像一隻小貓。怎麽,你不想和我一起上樓喝一杯嗎?我想你還不算太老。” 安德森盡量保持著微笑向後退了一步,後背已觸到了牆壁:“謝謝,伊莉莎白,我想,我還是明天再來吧。” 伊莉莎白仍在笑著:“老頭兒,我嚇壞了你嗎?哈……”她止住笑,走到樓門口,忽然轉身說:“好人,小心點兒,最好不要跟他提越戰,他會發瘋的!為了這個,他曾經打斷了一個人的肋骨。”
埋葬的利劍 第四章(3)
安德森驚奇地瞪大了眼睛。 與伊莉莎白告辭回到酒店,卡爾·安德森覺得很不舒服,這倒不是因為固有的生活規律被打亂,關鍵在於他現在滿腦子想的都是瓊斯這個人。這究竟是個什麽樣的人呢?一個拳擊運動員,前特種兵,克利特德斯·布徹說他是惡棍,伊莉莎白說他有時像畜生有時又像小貓。但安德森相信,當年兒子能選中瓊斯作為執行特殊任務的助手一定是有充分理由的。一個獲得過紫心勳章的軍官有點怪癖甚至性情粗野多半不足為怪,但一想到兩小時前伊莉莎白說的最後一句話,安德森還是下意識地摸了摸自己的肋骨。 安德森是個軍人,很容易理解許多越戰老兵把那次戰爭視為噩夢的心情。他本人到過朝鮮戰場,曾經目睹過被中國人打得喪魂落魄的士兵,他們對華盛頓來的視察團吼叫著:“中國人,魔鬼!麥克阿瑟讓我們同魔鬼作戰……”那時,安德森對中國軍人尚一無所知,但不久他就被殘酷的現實震驚了。他在觀察所通過潛望鏡看到了可怕的、難以置信的場麵,中國兵在美軍毀滅性的、長達四十分鍾的地空協同炮火轟炸後,仍像螞蟻一樣從地底下冒出來,衝出陣地!從此,安德森知道了,在世界的東方有一支不可戰勝的軍隊。而20世紀60年代的越南人給了美國軍人更加慘痛的教訓。據說在越南,上至六七十歲的老人,下至三尺孩童,都曾給美軍造成過巨大的傷亡,甚至包括妓女,在她們通常用來裝化妝品和保險套的小手袋裏卻藏有高爆手榴彈!讓美國軍人去麵對如此兇悍的敵對民族,其感覺早已不能用噩夢來形容了,那是恐怖,真正的恐怖!因此,現在最令安德森放心不下的就是不知瓊斯明天會不會拒絕重提舊事。這個問題折磨得他無法入睡。最後,他決定先給瓊斯打個電話,一方麵探探對方的口氣,另一方麵讓人家有個心理準備,不至於對他的造訪太感突然。 安德森看了看手錶,已經快淩晨一點鍾了,他猶豫著,但還是摘下了電話聽筒。 電話鈴響了兩次就有人接了:“嗨!誰找我?” 男人的聲音!安德森頓時緊張得有些發抖,他急忙說:“您好,您是艾倫·瓊……不,麥克斯韋爾先生嗎?” 對方沒有答話,電話中出現了長時間的沉默。 “喂,您在聽嗎?”安德森問道。 “你是誰?”對方反問無疑就等於承認了他是艾倫·瓊斯。 “請原諒我的冒昧,麥克斯韋爾先生。我是卡爾·安德森。” “卡爾·安德森?” “是的,卡爾·湯姆的父親。” 又是一陣沉默,安德森的額頭滲出了汗水,盡管空調器正送著冷氣。 “你怎麽找到我的?”可怕的沉默過後,對方問道。 對方不否認什麽!這真是個好兆頭。安德森抑製著興奮,用柔和的聲調說:“克利特德斯·布徹先生給了我您的地址和電話,他過去是您和湯姆的司令官,您……” “這不可能!”瓊斯的聲音中充滿了怒氣,“一定是霍爾沃斯!這個狗娘養的!” “親愛的麥克斯韋爾先生,我來拜訪您沒有別的目的,我隻想知道我兒子的一些情況,我要去越南尋找他的遺骸,這需要您的幫助。但我絕對不想妨礙您的生活,相信我。” 一陣粗重的喘息過後,瓊斯的聲音有些沙啞:“你終於找上門來了,我知道總有一天你會來的。謝謝你事先給我打來電話。”