那樣的話,我明天可享受更多的安靜,
我知道,你再也不敢到這裏來,
和我爭奪拉埃爾特斯之子奧德修斯的大門口!”
橫行霸道的伊羅斯氣沖如牛,喊道:
“哈!瞧這個老餓鬼!滿嘴罵咧咧,
胡說些什麽!象個愛嘮叨的灶下老太婆”
我要讓他嚐嚐苦頭,左右開弓,
將他滿嘴的老牙打落,就象懲罰一頭
糟蹋糧食的野獵!快束緊衣服,
讓大家看看你怎能和我這個年輕人較量!”
兩個衣衫襤褸的乞丐在高大華麗的宮門前
你一言,我一語地爭吵,互不相讓。
見到他們對罵不止,安提諾奧斯不禁大笑起來,
對其他求婚者說道:
“朋友們,快看啊,天神給我們送來了
讓人開懷的樂事,這在以前可從未發生過!
那個外地來的乞丐和我們伊羅斯正在大吵大鬧,
不如我們前去催促他們動手開戰吧!”
聽到他的建議,其他求婚者很贊同。
紛紛起身,擁到門口,圍住了爭吵著的兩個乞丐。
安提諾奧斯,歐佩特斯之子說道:
“各位尊敬的求婚者,請聽我說,
大廳火熱的火爐上正燒烤著山羊肚,
我們在裏麵灌羊血和羊脂,以作晚飯,
他們兩人,不管那一個獲勝,證明自己強大,
哪一個可以從中挑選一個最好的羊肚,
而且,從今往後,他可以天天來這裏,
和我們一起會餐,沒有別的乞丐再來打擾!”
聽罷,其他求婚者十分贊成。
卓越的多智的奧德修斯頗有心計地說道:
“朋友們!我年邁無力,怎能和他那
一個強健的年輕人角力?不過,我太餓了,
為了埃飽肚皮,我咬緊牙關迎上!
不過,在場的各位都必須發下重誓,
你們之中任何一個都不能幫助伊羅斯,
出手攻擊我,讓我倒地認輸!”
求婚者聽從他,一個個發下了重誓。
等他們會都認真地發完誓後,
這時特勒馬科斯時他說道:
“尊敬的客人!如果你心中有足夠的勇氣。
敢於和他較量,那麽你就不必擔心,
其他奧德修斯人偏向他,誰違反了誓言。
誰對你出手,誰就會受到更多人的圍攻!
我是這裏的主人,
還有安提諾奧斯和歐律馬科斯,他們都通情達理。”
聽罷,大家都點頭同意。
於是,奧德修斯用外套束緊了腰身,
露出了兩條健美,有力的大腿,
寬闊的肌肉發達的肩、腰、胸和粗壯的手臂,
而且目光炯炯的雅典娜使他的軀體比以前更魁梧。
見到他如此健壯,求婚者個個目瞪口呆,
有人對站在身邊的同伴這樣議論道:
“看來伊羅斯要倒黴,一會兒就不是伊羅斯了,
瞧這個老人,破衣服下的肌肉多發達!”
色厲內荏的伊羅斯中心發怵,雙腳發軟。
但圍觀的人們可不管他感想怎樣,幫他好束腰,
強行推了出來,站在奧德修斯麵前。
見狀,安提諾奧斯惡狠狠地盯著他,罵道:
“象你這種軟骨頭,就不該出生,在世上丟人現眼!
他年紀這樣大,飽經風霜,
你竟然還害怕他,不敢和他交手!
你老老實實聽著,我說的話一定會成為現實:
如果那個年老的外地叫花子把你贏了。
我就把你裝上黑船,送到埃克托斯那裏,
他最擅長的就是摧殘凡人,
他不僅會用刀割下你的鼻了和耳朵,
還會把你的生殖器也割下,扔給餓狗吃!”
聽到安提諾奧斯的威脅,
可憐的伊羅斯兩腿更加抖得簡直無法站住。
人們推他向前,交戰雙方揮起了拳頭,
足智多謀的奧德修斯心下仔細斟酌,
是用力擊過去,立刻解決了他的生命,
還是輕輕打一下,隻把他打倒在地從此罷休,
最後,他選擇了後一種方法,這樣做,
可以不引起阿開奧斯人對他的懷疑。
雙方交了手,伊羅斯擊中了奧德修斯的肩頭,
而後者則擊中了他的耳下部位,搗碎了骨頭,
鮮血猛然從口中噴射出來。
伊羅斯痛得咬緊了牙齒,大聲的呻吟著,
倒在泥地中,拚命地掙紮,
圍觀的求婚者,
樂得前仰後合,差點兒笑斷了氣。
奧德修斯抓起伊羅斯一條腿,
拖到圍牆下麵,
讓他靠著牆坐在那裏,給他一根拐杖,
用長著翅膀的語言說道:
“可憐的人,就坐在這兒驅趕前來欺你的獵狗吧,
你本是一個不幸的乞丐,卻要欺負其他同類的可憐人。
以後別再橫行霸道了,否則,你會遭到更大的災難!
說罷,他把那隻千洞百孔的破口袋,
背在了肩上,用根破繩子相連,
奧德修斯走向大門,又在那裏坐下。
我知道,你再也不敢到這裏來,
和我爭奪拉埃爾特斯之子奧德修斯的大門口!”
橫行霸道的伊羅斯氣沖如牛,喊道:
“哈!瞧這個老餓鬼!滿嘴罵咧咧,
胡說些什麽!象個愛嘮叨的灶下老太婆”
我要讓他嚐嚐苦頭,左右開弓,
將他滿嘴的老牙打落,就象懲罰一頭
糟蹋糧食的野獵!快束緊衣服,
讓大家看看你怎能和我這個年輕人較量!”
兩個衣衫襤褸的乞丐在高大華麗的宮門前
你一言,我一語地爭吵,互不相讓。
見到他們對罵不止,安提諾奧斯不禁大笑起來,
對其他求婚者說道:
“朋友們,快看啊,天神給我們送來了
讓人開懷的樂事,這在以前可從未發生過!
那個外地來的乞丐和我們伊羅斯正在大吵大鬧,
不如我們前去催促他們動手開戰吧!”
聽到他的建議,其他求婚者很贊同。
紛紛起身,擁到門口,圍住了爭吵著的兩個乞丐。
安提諾奧斯,歐佩特斯之子說道:
“各位尊敬的求婚者,請聽我說,
大廳火熱的火爐上正燒烤著山羊肚,
我們在裏麵灌羊血和羊脂,以作晚飯,
他們兩人,不管那一個獲勝,證明自己強大,
哪一個可以從中挑選一個最好的羊肚,
而且,從今往後,他可以天天來這裏,
和我們一起會餐,沒有別的乞丐再來打擾!”
聽罷,其他求婚者十分贊成。
卓越的多智的奧德修斯頗有心計地說道:
“朋友們!我年邁無力,怎能和他那
一個強健的年輕人角力?不過,我太餓了,
為了埃飽肚皮,我咬緊牙關迎上!
不過,在場的各位都必須發下重誓,
你們之中任何一個都不能幫助伊羅斯,
出手攻擊我,讓我倒地認輸!”
求婚者聽從他,一個個發下了重誓。
等他們會都認真地發完誓後,
這時特勒馬科斯時他說道:
“尊敬的客人!如果你心中有足夠的勇氣。
敢於和他較量,那麽你就不必擔心,
其他奧德修斯人偏向他,誰違反了誓言。
誰對你出手,誰就會受到更多人的圍攻!
我是這裏的主人,
還有安提諾奧斯和歐律馬科斯,他們都通情達理。”
聽罷,大家都點頭同意。
於是,奧德修斯用外套束緊了腰身,
露出了兩條健美,有力的大腿,
寬闊的肌肉發達的肩、腰、胸和粗壯的手臂,
而且目光炯炯的雅典娜使他的軀體比以前更魁梧。
見到他如此健壯,求婚者個個目瞪口呆,
有人對站在身邊的同伴這樣議論道:
“看來伊羅斯要倒黴,一會兒就不是伊羅斯了,
瞧這個老人,破衣服下的肌肉多發達!”
色厲內荏的伊羅斯中心發怵,雙腳發軟。
但圍觀的人們可不管他感想怎樣,幫他好束腰,
強行推了出來,站在奧德修斯麵前。
見狀,安提諾奧斯惡狠狠地盯著他,罵道:
“象你這種軟骨頭,就不該出生,在世上丟人現眼!
他年紀這樣大,飽經風霜,
你竟然還害怕他,不敢和他交手!
你老老實實聽著,我說的話一定會成為現實:
如果那個年老的外地叫花子把你贏了。
我就把你裝上黑船,送到埃克托斯那裏,
他最擅長的就是摧殘凡人,
他不僅會用刀割下你的鼻了和耳朵,
還會把你的生殖器也割下,扔給餓狗吃!”
聽到安提諾奧斯的威脅,
可憐的伊羅斯兩腿更加抖得簡直無法站住。
人們推他向前,交戰雙方揮起了拳頭,
足智多謀的奧德修斯心下仔細斟酌,
是用力擊過去,立刻解決了他的生命,
還是輕輕打一下,隻把他打倒在地從此罷休,
最後,他選擇了後一種方法,這樣做,
可以不引起阿開奧斯人對他的懷疑。
雙方交了手,伊羅斯擊中了奧德修斯的肩頭,
而後者則擊中了他的耳下部位,搗碎了骨頭,
鮮血猛然從口中噴射出來。
伊羅斯痛得咬緊了牙齒,大聲的呻吟著,
倒在泥地中,拚命地掙紮,
圍觀的求婚者,
樂得前仰後合,差點兒笑斷了氣。
奧德修斯抓起伊羅斯一條腿,
拖到圍牆下麵,
讓他靠著牆坐在那裏,給他一根拐杖,
用長著翅膀的語言說道:
“可憐的人,就坐在這兒驅趕前來欺你的獵狗吧,
你本是一個不幸的乞丐,卻要欺負其他同類的可憐人。
以後別再橫行霸道了,否則,你會遭到更大的災難!
說罷,他把那隻千洞百孔的破口袋,
背在了肩上,用根破繩子相連,
奧德修斯走向大門,又在那裏坐下。