見到他們,安菲諾摩斯哈哈大笑,說道:


    “朋友們!我們不用去通知他們,


    也許是他們緊追在特勒馬科斯的船後。”


    聽罷,人們紛紛向海岸奔去,


    幫他們把黑色的海船抬了上來。


    隨從們從船上搬下各種武器,


    然後,可惡的求婚者一起去匯聚磋商。


    不讓其他公民,年老或年輕的參加,


    安提諾奧斯,歐佩特斯之子說道:


    “唉,看來是天神幫助這個人虎口逃生!


    白天,我們派人坐在高高的崖頂,


    認真地注視洋麵,直到夜幕降臨。


    但他們仍不返回營地休息,而是駕著快船,


    在黑夜中搜尋,打算將特勒馬科斯殺死,


    可是,不知哪位天神把他護送回來!


    下一次我們必須計劃周密地將他殺死。


    萬萬不能再讓他躲開死亡。


    隻要他活著,就會給我們造成阻礙,


    因為他聰明伶利,很有心計,


    而且我們已引起當地居民的強烈不滿。


    我們應盡快將他殺死,


    否則,他就會召開全體公民的大會,


    無比憤怒地向人們揭露我們的陰謀,


    指責我們試圖謀殺他,但未達到目的!


    如果當地人民知道了我們的行為。


    就會滿腔憤怒,合力將我們趕出伊塔卡,


    從此我們要孤獨無依,浪跡天涯。


    所以先下手為強,不如我們在他回城的路上,


    將他殺掉,然後將他的家產平均分配,


    每個人都得到一些,把這座宮殿留給佩涅羅佩,


    誰娶了她,誰就和她一起住在這裏。


    如果你們認為我的提議不可能行,


    想讓他繼續活著,管理他的財產,


    那麽我們還是就此散夥吧,


    別在這裏狂喝濫飲,揮霍浪費,


    還是各自回到家裏,獻上豐厚的聘禮,


    由佩涅洛佩親自選擇,誰的禮最豐厚,


    誰就可以娶她作自己新娘。”


    聽罷,其他求婚者沉默不語,


    這時來自杜利基昂的安菲諾摩斯


    阿瑞提斯之子尼索斯的光榮的兒子。


    開始說話,他心地善良,彬彬有禮


    談吐風趣機智,很得佩涅洛佩歡心。


    懷著善意,他這樣對大家說道:


    “親愛的朋友們,我認為此舉不可!


    他可是一位高貴的王子。


    凡是弒殺王子的人,


    最終會得到可怕的報應!


    不如我們先向天神祈禱。


    看看他們的的意願,如果宙斯同意殺他,


    那我們就遵行,我會親手殺了他;


    如果天神不允許,那我們隻得斷掉殺人念頭!”


    他的意見得到了大家的一致同意。


    於是,他們馬上返回奧德修斯的府第,


    一個個地坐在大廳內寬大舒適的椅子上。


    傳令官墨冬聽到求婚者要殺死特勒馬科斯,


    就趕緊報給給聰明的佩涅洛佩。


    尊貴的王後焦急萬分,決定到在大廳裏去,


    阻止那幫求婚者的瘋狂的舉動。


    她向大廳急忙走來,身後跟隨著侍女。


    她走到求婚者就坐大廳中,


    倚在廳中高大堅固的立柱旁。


    臉上遮著一方閃亮的麵巾,


    叫著安提諾奧斯的名字,這樣說道:


    “可惡的傢夥!卑鄙的安提諾奧斯!


    人們都說你是所有伊塔卡青年中,


    最有謀略、口才最好的一個,看來實情不是這樣。


    可惡的瘋子,你為什麽不聽從別人的懇求,


    順從宙斯的意願,非要殺害特勒馬科斯,


    讓他遭受早夭的不幸命運。


    難道你不記得了,當初你父逃亡到這裏,


    引起了伊塔卡人的公憤,


    因為他和塔福斯人一起


    攻打我們的盟友特斯普羅托伊人。


    憤怒的人們準備殺死他,


    瓜分他豐厚的財產,以泄心頭之恨,


    多虧奧德修斯出麵阻止了他們。


    而現在你浪費他的財產,向他的妻子求婚,


    還要殺害他的兒子!你讓我憤怒滿腔!


    你最好還是斷了這個念頭,並阻止其他求婚者!”


    聽罷,波呂博斯之子歐律馬科斯說道:


    “謹謹美麗的佩涅洛佩,伊卡裏奧斯之女,


    你別這麽擔心,我向你保證,


    隻要我活著,還看得到明媚的陽光,


    我就絕對不允許有人殺害你的兒子。


    如果有人不所勸阻,膽敢對你兒子動手,


    那麽我就會說到做到,


    讓那個兇手立即死在我的槍下,鮮血直流。


    我還記得卓越的奧德修常常把我抱在膝頭,


    給我吃噴香的、熱氣直冒的烤肉,


    讓我喝香甜的美酒。所以,在所有求婚者中,


    我和特勒馬科斯最為親近。


    他不必擔心求婚者會殺他,


    不過若是天神的旨意,就沒人可以救得了他了。”


    表麵上他這樣說,實際上存心不良,


    可憐的王後佩涅洛佩回到自己的睡房,


    想起久別的丈夫,止不住淚如雨下,

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節