說罷,忠誠的牧豬奴就引老人進屋,
在一堆柴草之上鋪上他自己寬大
柔軟的山羊皮墊,熱情地請奧德修斯坐下,
奧德修斯見奴僕如此殷勤地招待自己。
心中喜悅,禁不住對他說道:
“親愛的朋友,多謝你熱情周到地照顧我,
願宙斯和其他天神賜給你幸福。”
聽罷,忠誠的牧豬奴歐邁奧斯答道:
“尊敬的客人,我怎能把你拒之門外呢?
即使是一個比你更貧窮的人來到我這裏,
我也不能置之不理,宙斯保護所有的求助者,
可惜,我隻是一個奴隸,隻能招待你這些,
我們總是在主人的監督下,小心謹慎努力勞動,
唉,可憐我的主人啊!一定是天神阻擋了他的歸程。
如果他回來,一定會重重地獎賞我,
給我一座房子,一片田地,一個眾人追求的妻子,
還有其它的一個主人能賞給奴僕所有的好東西,
奴僕們幸勤地勞作,天神使他們的勞動。
卓有成效,我也是受這種力量的驅動,
不辭勞苦地勞動,主人若回到家鄉,
安享晚年該多好啊,他定會賞我這一切!
可是,他死了,真希望海倫斷子絕孫,
為了替阿特柔斯之子阿伽門農洗去恥辱。
無數的英雄遠征特洛亞,捨命拚殺,
卻不幸死在敵人的槍下,回不了家鄉!”
說罷,他用腰帶把衣服紮緊,
走到養著許多小豬的豬欄裏,
選擇了兩頭,提出來宰殺,
去掉了皮毛,切成肉塊,串上叉子。
他把豬肉烤熟之後,連著叉子。
一齊拿到奧德修斯麵前,熱氣騰騰,香氣撲鼻。
又灑上一層雪白的麥粉。
然後他又拿出一隻象牙製成的調缸,
調好了香甜的美灑,最後坐在客人對麵,
熱情地請奧德修斯盡情地享用說道:
“尊貴的客人,如不嫌棄,請盡情吃吧,
這是我們奴僕的食物,隻是小小的獵崽。
而那些餵得膘肥肉厚的大豬都進了求婚者的肚皮,
他們不怕天神的懲罰,也無絲毫憐惜之心,
他們的這種做法正是天神深惡痛絕的。
尊貴的天神支持人間正義、合理的行為。
所以盡管有些人狂傲地侵犯別人,
帶著滿滿一船宙斯賜予的、劫獲而來的財物。
返回家鄉後,也是忐忑不安,唯恐受到天譴。
而主人家中的這些求婚者如此放肆,
一定是從哪位天神那裏得到了主人已死的消息。
所以才無賴般地向女主人求婚,
竟連自己的家都不回,日復一日,年復一年地
在這裏大肆揮霍主人的財產。
在宙斯降送的日日夜夜裏,他們每天都要宰殺
不止一兩頭家牲,還無節製地喝飲
主人的美酒。所幸,我的主人的家產十分豐厚,
不論是在黑色的大陸上,
還是美麗的伊塔卡島上,
很少有人能和他比富。
把十二個人的財富加在一起,也比不上他的多。
我可以向你列舉一下我主人的財富,
在黑色的大陸上,由外鄉來的僱工
和本地的奴僕為我主人放牧著
十二群壯牛,十二群溫順的綿羊。
在伊塔卡島的那一端,一些忠實的奴僕
放養著十一群山羊。
每天,每個牧人,
都要獻給可惡的求婚者一頭山羊,
還必須是所有羊中最好的。我也一樣,
在這裏看守肥豬,每天也要獻上一隻最肥的。”
奧德修斯一邊聽,一邊狼吞虎咽,
嘴裏什麽也沒說,心中卻在考慮怎樣懲治求婚者。
等到他飽飽地吃足了豬肉後,
牧豬奴又把注滿了酒的酒杯遞給他。
奧德斯接過酒杯,
用長著翅膀的語言對他說道:
“親愛的朋友,你剛才所說的
那位富有的主人是誰?
他為了替阿伽門農報仇雪恨,
已客死異鄉了嗎?告訴我他的名字。
宙斯和其他人神對他了如指掌,
也許我也曾經見過他,
因為我遊歷了許多地方。”
國王的牧豬奴這樣答道:
“尊敬的老人,有許多流浪漢也到裏報告奧德修斯的消息,
但都不能使女主人和她的兒子相信,
那些流浪漢隻是為了能得到熱情的招待,
就胡編亂造,不說實話。
以前經常有這樣的人來到伊塔卡,
胡言亂語一番,可憐我們的王後,
懷念著久別的丈夫,淚流滿麵,
向那些居心不良的人細細打聽。
尊敬的老人家,如果你得知別人會送給你
溫暖的衣服,那麽你也立即能編出一派胡言。
我認為我的主人早就死了,不是成為
野狗和野鳥口中的的食物,
就是沉入大海,葬身魚腹,
海浪將他的屍首衝上海岸,深深地埋在沙裏。
他肯定已客死他鄉,給親朋好友留下哀傷。
在一堆柴草之上鋪上他自己寬大
柔軟的山羊皮墊,熱情地請奧德修斯坐下,
奧德修斯見奴僕如此殷勤地招待自己。
心中喜悅,禁不住對他說道:
“親愛的朋友,多謝你熱情周到地照顧我,
願宙斯和其他天神賜給你幸福。”
聽罷,忠誠的牧豬奴歐邁奧斯答道:
“尊敬的客人,我怎能把你拒之門外呢?
即使是一個比你更貧窮的人來到我這裏,
我也不能置之不理,宙斯保護所有的求助者,
可惜,我隻是一個奴隸,隻能招待你這些,
我們總是在主人的監督下,小心謹慎努力勞動,
唉,可憐我的主人啊!一定是天神阻擋了他的歸程。
如果他回來,一定會重重地獎賞我,
給我一座房子,一片田地,一個眾人追求的妻子,
還有其它的一個主人能賞給奴僕所有的好東西,
奴僕們幸勤地勞作,天神使他們的勞動。
卓有成效,我也是受這種力量的驅動,
不辭勞苦地勞動,主人若回到家鄉,
安享晚年該多好啊,他定會賞我這一切!
可是,他死了,真希望海倫斷子絕孫,
為了替阿特柔斯之子阿伽門農洗去恥辱。
無數的英雄遠征特洛亞,捨命拚殺,
卻不幸死在敵人的槍下,回不了家鄉!”
說罷,他用腰帶把衣服紮緊,
走到養著許多小豬的豬欄裏,
選擇了兩頭,提出來宰殺,
去掉了皮毛,切成肉塊,串上叉子。
他把豬肉烤熟之後,連著叉子。
一齊拿到奧德修斯麵前,熱氣騰騰,香氣撲鼻。
又灑上一層雪白的麥粉。
然後他又拿出一隻象牙製成的調缸,
調好了香甜的美灑,最後坐在客人對麵,
熱情地請奧德修斯盡情地享用說道:
“尊貴的客人,如不嫌棄,請盡情吃吧,
這是我們奴僕的食物,隻是小小的獵崽。
而那些餵得膘肥肉厚的大豬都進了求婚者的肚皮,
他們不怕天神的懲罰,也無絲毫憐惜之心,
他們的這種做法正是天神深惡痛絕的。
尊貴的天神支持人間正義、合理的行為。
所以盡管有些人狂傲地侵犯別人,
帶著滿滿一船宙斯賜予的、劫獲而來的財物。
返回家鄉後,也是忐忑不安,唯恐受到天譴。
而主人家中的這些求婚者如此放肆,
一定是從哪位天神那裏得到了主人已死的消息。
所以才無賴般地向女主人求婚,
竟連自己的家都不回,日復一日,年復一年地
在這裏大肆揮霍主人的財產。
在宙斯降送的日日夜夜裏,他們每天都要宰殺
不止一兩頭家牲,還無節製地喝飲
主人的美酒。所幸,我的主人的家產十分豐厚,
不論是在黑色的大陸上,
還是美麗的伊塔卡島上,
很少有人能和他比富。
把十二個人的財富加在一起,也比不上他的多。
我可以向你列舉一下我主人的財富,
在黑色的大陸上,由外鄉來的僱工
和本地的奴僕為我主人放牧著
十二群壯牛,十二群溫順的綿羊。
在伊塔卡島的那一端,一些忠實的奴僕
放養著十一群山羊。
每天,每個牧人,
都要獻給可惡的求婚者一頭山羊,
還必須是所有羊中最好的。我也一樣,
在這裏看守肥豬,每天也要獻上一隻最肥的。”
奧德修斯一邊聽,一邊狼吞虎咽,
嘴裏什麽也沒說,心中卻在考慮怎樣懲治求婚者。
等到他飽飽地吃足了豬肉後,
牧豬奴又把注滿了酒的酒杯遞給他。
奧德斯接過酒杯,
用長著翅膀的語言對他說道:
“親愛的朋友,你剛才所說的
那位富有的主人是誰?
他為了替阿伽門農報仇雪恨,
已客死異鄉了嗎?告訴我他的名字。
宙斯和其他人神對他了如指掌,
也許我也曾經見過他,
因為我遊歷了許多地方。”
國王的牧豬奴這樣答道:
“尊敬的老人,有許多流浪漢也到裏報告奧德修斯的消息,
但都不能使女主人和她的兒子相信,
那些流浪漢隻是為了能得到熱情的招待,
就胡編亂造,不說實話。
以前經常有這樣的人來到伊塔卡,
胡言亂語一番,可憐我們的王後,
懷念著久別的丈夫,淚流滿麵,
向那些居心不良的人細細打聽。
尊敬的老人家,如果你得知別人會送給你
溫暖的衣服,那麽你也立即能編出一派胡言。
我認為我的主人早就死了,不是成為
野狗和野鳥口中的的食物,
就是沉入大海,葬身魚腹,
海浪將他的屍首衝上海岸,深深地埋在沙裏。
他肯定已客死他鄉,給親朋好友留下哀傷。