之後,我們才啟航,但這時,至高無上的宙斯
吹起了強勁的北風,天空中烏雲壓頂,
狂風暴雨擊打著我們的海船,
烏雲遮住了陽光,到處是烏黑一片,
我們分不清哪裏是陸地,哪裏是海洋,
束手無措的海船被狂風捲起,
翻入深海,被擊打得七零八落。
為了安全起見,我們降下了潔白的風帆,
大家合力搖起木槳,匆忙劃向陸地。
在海岸上,我們被困了整整兩天兩夜,
饑寒交迫,情緒低落,當美發的黎明女神,
第三次登上她的金座時,我們升起了風帆,
坐好位置,航手掌握好方向讓海風
推著船隊,若一直這樣,我們能順利返鄉。
而當我們繞行馬勒亞時,狂風巨浪又推開了我們,
使我們偏離了前往庫特拉的航線。
“在大風大浪的吹動下,一連九天,
我們顛簸在海魚豐富的大海之上,
直到第十天,我們才到了專以食洛托斯花為生
的洛托法伊人的領地。我們登陸之後,
取來了淡水,然後在海船邊吃飯。
等我們吃飽喝足之後,
我想派幾個人到岸上去看看情況,
弄清此地居民是何樣民族。
我派出了兩個戰友和一名傳令官,
他們得令而去,遇見了食花的洛托法伊人,
他們出於善意,請他們吃了洛托斯花。
沒想到一吃下這種花,他們就樂不思歸,
死心塌地地要留在那裏,和食花的
洛托法伊人為伍,不回來報告情況,
洛托斯花使他們完全忘卻了故鄉和戰友。
我上岸把他們抓了回來,盡管他們大聲哭喊,
不願離去。我將他們緊緊地在船上,
並命令其他的阿開奧斯人趕緊開船,
以妨其他人吃了洛托斯花後,
忘記煩惱憂愁,不願意再回到家鄉。
同伴們立即坐在自己的位置上,
緊緊握握木槳,一個一個也排好,
然後劃起長槳,駛向了浩淼的大海。
一路之上,我們情緒十分低落,
後來到達了庫克洛普斯人的領地。
這些人驕橫無禮,在永生的天神的護佑下,
不開墾荒地,不種植莊稼,
隻等著植物自己長,長出小麥大麥,
還有大量的葡萄供他們釀酒。
宙斯降下甘雨讓萬物茁壯成長。
他們沒有議事的集會,也沒有任何法規,
住在深山老林的峰頂或者海洋的山洞裏。
每一個男子隻對自己的妻子兒女負責,
從不管別人的事情。
“在距離庫洛普斯人的領地既不算遠
也不算近的港灣內側,有一座海島,
島上林木茂盛,許多野山羊在上麵繁衍生息,
人類從未涉足那裏,即使是那些不辭辛苦,
翻山越嶺追殺獵物的獵人,
也未到達過那裏。那裏既沒有牧人,
也沒有農民,島上一片野趣。
荒地未被開墾,也沒有人前去種莊稼。
隻有咩咩叫的野山羊到處覓食。
庫克洛普斯人沒有一艘用紅色顏料塗滿
船頭的海船,因為他們之中沒有一個
是技藝高超的造船工匠為他們民族
造一艘的海船,可以駕馭它們,
翻洋過海,與鄰近的居民交往聯繫,
否則,這個小島將會是一個文明而富庶的天堂。
小島上的土地十分肥沃,可生長各種植物,
比如,伸展到海灘的是大片綠油油的草地,
還生長著難以數計的葡萄,甜美可口,
平坦的地方,適合於種植莊稼,
若好好開墾,一定可以收穫大量的糧食。
島上還有一個優良的港灣,
易於海船停泊,
不必拋錨,也不必係上纜繩,
水手們可以輕鬆地將船駛進港灣。
等到有順風吹來,便可以駕船離去。
流入港灣的,還有一股從山岩洞下流下來
的清澈的泉水,沿流生長著蒼翠的白楊。
大概是某位天神引導著我們,
海船就停泊在了這一港灣。
當時海麵之上昏黑一片,海船周圍
是厚重的霧氣,天空的月光也被霧氣擋住,
我們根本無法看清海島,
也沒有看到海浪拍打著海岸,
等我們的海船抵達了海灘,
才知道船已靠岸,我們便摸黑下船,
躺在海灘之上,靜候黎明女神的光臨。
“當垂有玫瑰色手指的黎明女神升上天際之時,
我們懷著驚奇,遊遍了整個海島。
帶埃吉斯的宙斯之女們讓野山羊滿島覓食,
好供我們捕殺,填飽肚子。
看到眾多的野山羊,
我們欣喜若狂,迅速回到海船,
取來了勁弓和鋒利的長槍。
分作三路,圍捕天神賜予我們的獵物。
我一共率領了十二隻海船,獵捕完後,
每條船獵到了九隻,而我得到了十頭,
整整一天,我們坐在島上,
吹起了強勁的北風,天空中烏雲壓頂,
狂風暴雨擊打著我們的海船,
烏雲遮住了陽光,到處是烏黑一片,
我們分不清哪裏是陸地,哪裏是海洋,
束手無措的海船被狂風捲起,
翻入深海,被擊打得七零八落。
為了安全起見,我們降下了潔白的風帆,
大家合力搖起木槳,匆忙劃向陸地。
在海岸上,我們被困了整整兩天兩夜,
饑寒交迫,情緒低落,當美發的黎明女神,
第三次登上她的金座時,我們升起了風帆,
坐好位置,航手掌握好方向讓海風
推著船隊,若一直這樣,我們能順利返鄉。
而當我們繞行馬勒亞時,狂風巨浪又推開了我們,
使我們偏離了前往庫特拉的航線。
“在大風大浪的吹動下,一連九天,
我們顛簸在海魚豐富的大海之上,
直到第十天,我們才到了專以食洛托斯花為生
的洛托法伊人的領地。我們登陸之後,
取來了淡水,然後在海船邊吃飯。
等我們吃飽喝足之後,
我想派幾個人到岸上去看看情況,
弄清此地居民是何樣民族。
我派出了兩個戰友和一名傳令官,
他們得令而去,遇見了食花的洛托法伊人,
他們出於善意,請他們吃了洛托斯花。
沒想到一吃下這種花,他們就樂不思歸,
死心塌地地要留在那裏,和食花的
洛托法伊人為伍,不回來報告情況,
洛托斯花使他們完全忘卻了故鄉和戰友。
我上岸把他們抓了回來,盡管他們大聲哭喊,
不願離去。我將他們緊緊地在船上,
並命令其他的阿開奧斯人趕緊開船,
以妨其他人吃了洛托斯花後,
忘記煩惱憂愁,不願意再回到家鄉。
同伴們立即坐在自己的位置上,
緊緊握握木槳,一個一個也排好,
然後劃起長槳,駛向了浩淼的大海。
一路之上,我們情緒十分低落,
後來到達了庫克洛普斯人的領地。
這些人驕橫無禮,在永生的天神的護佑下,
不開墾荒地,不種植莊稼,
隻等著植物自己長,長出小麥大麥,
還有大量的葡萄供他們釀酒。
宙斯降下甘雨讓萬物茁壯成長。
他們沒有議事的集會,也沒有任何法規,
住在深山老林的峰頂或者海洋的山洞裏。
每一個男子隻對自己的妻子兒女負責,
從不管別人的事情。
“在距離庫洛普斯人的領地既不算遠
也不算近的港灣內側,有一座海島,
島上林木茂盛,許多野山羊在上麵繁衍生息,
人類從未涉足那裏,即使是那些不辭辛苦,
翻山越嶺追殺獵物的獵人,
也未到達過那裏。那裏既沒有牧人,
也沒有農民,島上一片野趣。
荒地未被開墾,也沒有人前去種莊稼。
隻有咩咩叫的野山羊到處覓食。
庫克洛普斯人沒有一艘用紅色顏料塗滿
船頭的海船,因為他們之中沒有一個
是技藝高超的造船工匠為他們民族
造一艘的海船,可以駕馭它們,
翻洋過海,與鄰近的居民交往聯繫,
否則,這個小島將會是一個文明而富庶的天堂。
小島上的土地十分肥沃,可生長各種植物,
比如,伸展到海灘的是大片綠油油的草地,
還生長著難以數計的葡萄,甜美可口,
平坦的地方,適合於種植莊稼,
若好好開墾,一定可以收穫大量的糧食。
島上還有一個優良的港灣,
易於海船停泊,
不必拋錨,也不必係上纜繩,
水手們可以輕鬆地將船駛進港灣。
等到有順風吹來,便可以駕船離去。
流入港灣的,還有一股從山岩洞下流下來
的清澈的泉水,沿流生長著蒼翠的白楊。
大概是某位天神引導著我們,
海船就停泊在了這一港灣。
當時海麵之上昏黑一片,海船周圍
是厚重的霧氣,天空的月光也被霧氣擋住,
我們根本無法看清海島,
也沒有看到海浪拍打著海岸,
等我們的海船抵達了海灘,
才知道船已靠岸,我們便摸黑下船,
躺在海灘之上,靜候黎明女神的光臨。
“當垂有玫瑰色手指的黎明女神升上天際之時,
我們懷著驚奇,遊遍了整個海島。
帶埃吉斯的宙斯之女們讓野山羊滿島覓食,
好供我們捕殺,填飽肚子。
看到眾多的野山羊,
我們欣喜若狂,迅速回到海船,
取來了勁弓和鋒利的長槍。
分作三路,圍捕天神賜予我們的獵物。
我一共率領了十二隻海船,獵捕完後,
每條船獵到了九隻,而我得到了十頭,
整整一天,我們坐在島上,