逼著你哀聲嘆氣地付出一大筆金錢。


    至於你,特勒馬科斯!


    你還是把你母親送回娘家吧,


    她的父親和兄弟會為她準備一份豐厚的嫁妝,


    適合她的身份和地位。我們這些求婚者,


    不會畏懼於特勒馬科斯的威脅,


    盡管他向天神發了誓,我們會繼續追求他的母親!


    老鳥卜師,我們更不在乎你的預言!


    如果你再胡說八道,別怪我們對你不客氣!


    隻要我們還活著,看到佩涅洛佩仍未出嫁,


    我們就會繼續呆在他家裏,耗費他的財產!


    我們會一天天地熬下去,


    寧可犧牲和其他女子的婚配,


    也許這樣的婚姻會更加幸福。”


    聽罷,聰穎的特勒馬科斯答道:


    “歐律馬科斯!其他高傲的求婚者!


    我已明了你們的堅定決心。


    所以我不會再作任何勸說,


    反正天神和地上的阿開奧斯人都明白了這件事情。


    我現在請求阿開奧斯人給我一條海船和二十名水手,


    由他們陪同我,飄洋過海地打聽父親的喜訊。


    我要前往皮洛斯和斯巴達,


    向父親的朋友詢問我父現在何處。


    或許會碰到某個人,他有得自宙斯的一些消息,


    會詳細地告訴我。若我父還健在,


    那以我就準備耐心地等上一年,


    如果他已死了,千真萬確,


    那在我就回來,為他壘起一座大墳,


    再籌辦次盛大的祭祀。


    然後可以為母親操辦婚事,嫁給另一個丈夫。”


    說罷他坐了下去,人群之中站起了門托爾,


    遠征之前,他是奧德修斯的侍從。


    奧德修斯離開時,讓他好好管理府第,


    吟咐大家都要聽從他的命令。


    懷著善意,他開口說道:


    “伊塔卡人啊!請聽我說!


    如果你們大家都忘記了奧德修斯,


    那麽高貴的國王,他待你們如同對待自己的兒女,


    那麽我希望日後掌權的國王


    不會再如此的寬宏和慈祥,


    希望他驕奢蠻橫,殘酷暴虐!


    還有那些可恥的求婚者,我並不想多加責備。


    但你們可要警惕,你們如此為非作歹。


    欺負他遠離家鄉,


    就大肆消耗他的家產,會帶來無可彌補的可怕後果!


    我要責罵你們這些特洛亞人,


    木木地坐在那裏,不敢開口責備不義之人,


    忘了嗎?你們人多勢眾,而他們人卻不多!”


    這時,歐埃諾爾之子勒奧克裏托斯罵道:


    “頑固的門托爾,你在嚼什麽舌頭?


    難到你想挑唆眾人和我們爭鬥?


    即使真的衝突起來,我們也不害怕,


    阿開奧斯人絕不是我們的對手!


    就是神一樣的奧德修斯回來了,


    心情急切地把我們趕出家門,


    那麽那位平日對地冥思苦想,


    回來之後又不十分歡悅的佩涅洛佩就不會高興。


    他若真的想和我們為敵,


    躺在地上、接受死亡的一定是他!


    我說,大家還是回到家裏各幹各的吧。


    門托爾可以和阿利特爾塞斯為


    特勒馬科斯操辦航海事宜,既然他們是


    奧德修斯的好友。不過,我相信,特勒馬科斯不會出遊,


    他會留在伊塔卡,無為地等候消息。”


    聽罷,聚集的人群漸漸散開,


    人們各自回到自已的家宅。那群求婚者


    依然死皮賴臉地踏進了奧德修斯的家門。


    特勒馬科斯則一個人來到海邊,


    在碧藍色的大海中洗淨了雙手,向雅典娜祈禱:


    “尊貴的天神啊!您昨天降臨在我麵前,


    勸我翻洋過海,去四處打聽,


    我父奧德修斯目前的情況。


    但是,阿開奧斯人阻撓了我的行程,


    特別是那些放肆的、為非作歹的求婚者!”


    聽罷他的禱告,雅典娜化身為門托爾,


    外表和噪音極為相似。


    他向特勒馬科斯走來,


    用長著翅膀的語言對他說道:


    “特勒馬科斯!如果奧德修斯把豪勇遺傳給了你,


    那麽你決不會是一個膽小怕事的蠢材!


    你父奧德修斯行動光明磊落,言談果斷簡明,


    是凡人中的俊傑。如果你是他和佩涅洛佩所生,


    這次遠航就決不會徒勞無益!


    一般情況下,大部分兒子比不上傑出的父親,


    隻有少數例外,不但能趕上,而且還可超出,


    你並不是一個膽小怕事的蠢材,


    可見,你已繼承了奧德修斯機警大膽的素質,


    這次遠航你肯定可以獲得巨大成功!


    就讓那些可恥的求婚者為所欲為吧,


    他們既無能又愚蠢,


    盡管末日馬上就要來臨,


    卻木然不覺,不知道死神和命運神已盯上了他們。


    讓你熱血沸騰的航程將如期開始,


    我曾是你父的侍從,


    這次要做你的夥伴,


    替你操辦航海一切事宜。

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節