戰爭的濃霧籠罩了這一部分戰場,


    讓人搞不懂太陽和月亮是否還在空中閃耀。


    而在其它地方,特洛亞人和阿開奧斯人


    仍在晴朗的天空下正常地交戰著。


    陽光透亮,平原和山頂之上沒有一絲雲彩。


    雙方隔開一段距離,


    躲閃著飛來的槍箭,


    時打時停。隻有帕特羅克洛斯屍體的周圍,


    濃霧瀰漫,戰鬥慘烈而殘酷,


    披掛著沉重鎧甲的鬥士們忍受著巨大的折磨。


    特拉敘墨得斯和安提洛科斯這兩位首領,


    至今還不知道帕特羅克洛斯已戰死沙場,


    以為他仍在同敵人拚力決鬥,


    所以他們遠離激烈的戰場,守在自己的陣地上,


    指揮著士兵們,不讓他們逃跑或被敵人殺死,


    完全按照涅斯托爾在送他們上戰場囑咐的那樣做。


    就這樣,從早到晚,鬥士們拚殺了一整天,


    汗水從每個人的小腿上流了下來,


    臉上、胳膊上也都掛滿了汗珠。


    為了保護偉大的阿基琉斯的親密的朋友


    帕特羅克洛斯的屍體,並將它安全送回海船,


    阿開奧斯人就這樣奮戰著,如同一拉皮匠,


    把一張浸透了油脂的公牛皮交給徒弟,


    徒弟們站成一圈用力地扯拉,


    直到擠出牛皮內的水分,充分吸收了油脂,


    人多力量大,一會兒牛皮就成為平展的一片。


    就象這樣,在狹小的空間內,


    帕特羅克洛斯的屍體被雙方拉來拉去。


    特洛亞人試圖將它拖回伊利昂,


    而阿開奧斯人則下定決心要把它送回海船。


    這場爭奪戰如此慘烈,即使是正在盛怒中的


    阿瑞斯和雅典娜也會眉開眼笑,點頭讚賞。


    就在這一天,雙方為了爭奪帕特羅克洛斯的屍體,


    在宙斯的安排下,雙方殺得難分難解。


    此時,阿基琉斯還未得到自己親愛的朋友戰死的消息,


    因為戰場是在遠離海船的伊利昂城下。


    阿基琉斯一直以為帕特羅克洛斯


    還在追殺敵人,等追到伊利昂城門,


    便會勝利返回。他知道帕特羅克洛斯一人,


    甚至有他自己參戰,都不可能攻下伊利昂,


    因為他的經常透露宙斯的計劃的母親,


    不止一次地向他說起此事。可是,這一次,


    他的女神母親沒有告訴他,


    親愛的帕特羅克洛斯已戰死疆場。


    圍在帕特羅克洛斯的屍體旁,人們仍在激戰,


    揮舞著長槍和大盾,自相殘殺。


    身披銅甲的阿開奧斯人這樣互相激勵:


    “親愛的朋友們!如果我們拋下屍體,


    雙手空空地回到海船,還有什麽榮光?


    不如我們就穿進這烏黑的平原,


    也勝過眼見馴馬的特洛亞人勝利地


    奪過屍體,趾高氣揚地送回伊利昂!”


    而特洛亞鬥士也在互相鼓勵著:


    “朋友們!一定要守住陣地,決不後退,


    即使命運註定我們全部都要命喪於此!”


    就這樣,大家互相鼓勵著,鬥誌昂揚,


    繼續殘殺著,槍矛和大盾的撞擊聲


    透透濃濃的雲霧,響徹雲霄。


    看到自己的馭手被勇猛的赫克托爾殺倒在地,


    埃阿科斯的後代的戰馬站在遠離戰場的地方,


    悲傷的落淚。狄奧瑞斯之子奧托墨冬,


    不管怎麽用鞭子抽打,


    也不管如何溫言勸慰或厲聲斥責,


    它們都佇立在那裏,一動不動,


    既不想回到赫勒斯滂托斯的海船邊,


    也不想奔向戰場,同阿開奧斯人戰鬥在一起。


    就象一塊人們用來銘記某位故世的人的


    墓前的石碑,巋然不動,


    隻是安靜地站在戰車前,


    垂著頭,巨大的淚珠的眼睛流出,


    砸在塵埃之中,懷念著自己的馭手。


    它們的腦袋低垂到地,脖子上的鬃毛


    沾滿了血汙和泥土,垂在車軛的兩側。


    見他們如此地哀傷,克羅諾斯之子心生憐憫,


    他搖著頭,長嘆一聲,自言自語道:


    “可憐啊!你們本是永生不死的神馬,


    我們卻為何送給了凡人佩琉斯?


    使你們和凡人一樣,忍受著可怕的折磨?


    所有生存在大地上的生靈,


    人類所受的磨難是最大的。


    不過,我絕對不會讓普裏阿摩斯之子


    赫克托爾登上你們的戰車,將你們駕馭。


    他得到了那樣精美的鎧甲,也該滿足了。


    我要賜給你們勇氣和力量,


    交奧托墨冬拉離戰場,


    回到海船。我還要保護特洛亞人,


    讓他們再次把阿開奧斯人逼回海船,


    直到夕陽西下,夜幕降臨。”


    說罷,他賜予神馬以巨大的力量,


    兩匹馬精神抖擻,甩動著閃亮的鬃毛,


    拉起精美的戰車,馳向兩軍交戰的戰場。


    懷著對死去的戰友的悲悼,奧托墨冬沖向敵人,


    揚鞭策馬,如同撲向鵝群的禿鷹,

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節