假如天神們願意讓我們取勝的話,


    還是盡可能保全實力地撤回城堡。


    我擔心阿開奧斯人會讓我們補償昨天所受的損失,


    別忘了,海船邊還有一位好戰不厭的猛將,


    我不相信他會永遠拒絕參戰。”


    波呂達馬斯的勸告很中赫克托爾的心意,


    他立即跳下戰車,全副武裝,


    用長著翅膀的語言對波呂達馬斯說:


    “波呂達馬斯,請立即召集所有的首領,


    我先去那裏分配好戰鬥命令,


    之後,就馬上回到這裏。”


    說罷,他穿行在特洛亞人和友軍之間,


    如一座覆蓋著白雪的山峰,大聲呼喚著各位首領。


    首領們聽到呼喊,紛紛聚攏過來,


    圍在了潘多奧斯之子,得高望重的波呂達馬斯身邊。


    赫克托爾穿行在前沿隊伍中,


    尋找著得伊福波斯、赫勒諾斯、


    阿西奧斯的阿達馬斯和許爾塔科斯之子阿西奧斯。


    他終於找到了他們,但並未使他高興,


    這些將領不是躺倒在船尾邊,


    被阿開奧斯人奪去了生命


    就是受了箭傷或是槍傷,送回城堡休養。


    他發現了阿勒珊德羅斯,海倫的丈夫,


    正在右路指揮士兵奮勇拚戰。


    赫克托爾怒氣沖沖地走上前去,對他大力斥責,說道:


    “惹禍的帕裏斯,你這個花花公子,誘拐女人的騙子!


    告訴我!得伊福波斯、赫勒諾斯、


    阿西奧斯的阿達馬斯、許爾塔科斯之子阿西奧斯,


    他們都到哪裏去了?還有奧特裏奧紐斯呢?


    如果堅固高聳的伊利昂城被摧毀,


    那麽你的死期也就不遠了。”


    神一樣的阿勒珊德羅斯這樣回答道:


    “赫克托爾,為何你總喜歡斥責一個不應受斥責的人?


    是的,以前我確實常常逃避戰爭,


    但母親生下我,並沒有成為一個膽小鬼。


    自從你在海邊激勵大家作戰,


    我就一直堅守在這裏,同阿開奧斯人拚殺。


    你剛才提到的那幾位,都已失去了生命,


    隻有得伊福波斯和赫勒諾斯,


    因為臂膀上受了槍傷而回到了城堡,


    是克羅諾斯之子讓他們免遭厄運。


    現在,率領我們行動吧!不管你心裏怎樣打算,


    我們將永遠跟隨你,用盡我們的全力;


    如果事情遠在我們的能力之外,


    光有熱情,也是無濟於事的。”


    帕裏斯的話語平息了兄長的怒火,


    兩人馬上動身前往戰鬥最激烈的地方,


    在那裏,奮力拚殺著克布裏奧涅斯、


    高貴的波呂達馬斯、法爾克斯、奧爾塔奧斯、


    神勇的波呂斐特斯、帕爾米斯、


    希波提昂之子阿斯卡尼奧斯和摩裏斯,


    在宙斯的激勵下,這兩人昨天早上


    剛從富裕的阿斯卡尼亞來到特洛亞。


    特洛亞人逼向敵人,如同宙斯降下的猛烈風暴,


    呼刺刺地掠過大地,掃蕩著洋麵,激起排排巨浪,


    捲起四處飛濺的層層白沫。


    特洛亞人也是這樣密密麻麻,一層又一層,


    披掛著閃光的盔甲,緊緊跟在首領身後。


    天神般的普裏阿摩斯之子赫克托爾,


    走在隊伍的最前麵,胸前舉著一塊


    由多層牛皮製成,表麵是厚厚銅殼的大盾,


    頭上是閃亮的頭盔,一直護到太陽穴上。


    他不停地沖向敵人,攻打各個方向,


    隱蔽在大盾之後,試圖把對方打垮。


    但阿開奧斯人並未被他的勇猛所嚇倒。


    埃阿斯邁步上前,首先提出挑戰:


    “走上前來,你這個殺人如狂的傢夥!


    不要這樣嚇唬阿開奧斯人。


    我們不是因為不懂戰爭,而是因為宙斯的鞭打,


    才將我們製服。


    我猜想你正妄圖摧毀我們的海船,


    別忘了,我們也有強大的力量,


    會竭盡全力保護我們的海船。


    或許遠在你們毀滅海船之前,我們就會搗毀


    堅固的伊利昂城,這美好的一天已距今不遠。


    到時候,你就會拚命逃跑,


    祈求天神讓你的戰馬跑得比雄鷹還快,


    以便載著你,塵土飛揚地倉皇逃回城堡。”


    說罷,在他右邊飛來一隻鳥,是一隻雄鷹,


    見此吉兆,阿開奧斯人歡欣鼓舞。


    這時,偉大的赫克托爾這樣答道:


    “埃阿斯,你這頭蠢笨的公牛,怎敢這樣誇口!


    但願如我所希望的,


    我是天父宙斯之子,由天後赫拉生育,


    人們敬我如敬雅典娜和阿波羅。


    象這樣我堅定地相信阿爾戈斯人將客死異鄉,


    而你也不例外,如果你敢麵對我的長槍,


    它會撕裂你的細皮嫩肉!


    你會躺倒在阿開奧斯人的海船邊,


    成為野狗和禿鷹口中的美食。”


    說罷,他大吼著沖向敵人,


    首領和士兵們也大聲吶喊,緊緊跟隨。


    阿開奧斯人並未被嚇倒,同樣齊聲吼喝,

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節