在前沿衝殺,殺死大量的特洛亞人,


    就讓他暫且躲避,但要鼓勵士兵


    奮起殺敵,不要畏縮。


    一旦阿伽門農被刺中或射中,


    回到戰車,就讓赫克托爾大力拚殺,


    我會向他注入勇力,一直殺到海船邊,


    直到夕陽西下,夜幕降臨。”


    聽罷,迅捷的神使伊裏斯領命而去,


    衝下伊達山,來到了聖城伊利昂。


    她看見普裏阿摩斯之子赫克托爾


    正站在製作精良的戰車裏。


    伊裏斯降在他身邊,說道:


    “如宙斯般聰穎的赫克托爾,


    天父讓我把口信傳給你,


    如果你看見阿伽門農在前沿衝殺,


    殺死大量的特洛亞人,


    就暫且躲避,但要鼓勵你的士兵


    奮起殺死,不要畏縮。


    一旦阿伽門農被刺中或射中,


    回到戰車,你就大力拚殺,


    天神會賜你勇力,使你直殺到海船邊,


    直到夕陽西下,夜幕降臨。”


    說罷,快捷的神使離他而去。


    赫克托爾馬上跳下戰車,全副武裝,


    手握長槍穿行在軍陣中,不停地鼓勵士兵們奮起殺敵。


    特洛亞人掉轉身體抵抗對手,


    後者也迅速調整了戰術,


    拉開了軍陣。雙方相持不下。


    阿伽門農身先士卒,衝鋒在前。


    請對我說,家住奧林卑斯山的文藝女神們,


    誰首先衝出對抗阿伽門農?


    是特洛亞人還是幫助他們的支軍將領?


    首先出來對抗阿伽門農的是魁梧英俊的伊菲達馬斯,


    他是安特諾爾之子,出生於美麗富繞、


    盛產綿羊的色雷斯,自小由他的外祖父基塞斯


    收養在自己的家中,還有他自己的女兒,美麗的特阿諾。


    待他長大成人,


    外祖父把自己女兒許配給他,讓他留下。


    當他風聞阿爾戈斯人登陸特洛亞後,


    就扔下新婚妻子,


    率領十二條海船前來參戰。


    經過佩爾科特,把船留在那裏,


    然後率領士兵徒步到達伊利昂。


    兩位勇士相向而行,咄咄逼近。


    阿特柔斯之子擲出的長槍,未擊中對方,


    僅從身旁穿過,而對方卻刺中了阿伽門農


    身前的腰帶,壓上了全身的力量。


    但槍尖並未紮透護腰,


    頂在白銀上,卷了尖刃。


    趁此機會,阿伽門農抓住槍桿,


    猛力奪了過來,並揮劍砍斷了脖子,


    他登時手足癱軟,翻倒在地,


    從此長睡不醒。


    多麽可憐!為了幫助朋友,他扔下了新婚妻子,


    還未得到體貼和溫柔,盡管他付出了豐厚的彩禮,


    首先是一百頭牛,然後又是一千頭羊,


    當然他擁有數不清的羊群。


    然而現在阿特柔斯之子奪走了他的一切,


    拎著精美的鎧甲返回自己的軍陣。


    見到這樣的慘景,安特諾爾的長子,


    勇敢的鬥士利昂,抑製不住強烈的悲痛,


    淚水湧出了眼眶。


    他正站在阿伽門農的側麵,


    猛一投槍,擊中了後者的肘部,


    紮穿了肌肉,阿伽門農全身一震,


    但依然拚殺不停,撲向科昂,


    手中握著堅韌的長槍。科昂


    正在拖著兄弟的屍首,


    向著夥伴大喊請求援助,


    恰好在他用盾牌掩護他兄弟拖入自己軍陣時,


    阿伽門農的槍頭到達了他的肌肉裏,


    登時手腳酥軟,


    被阿特柔斯之子割去了腦袋。


    就這樣,安特諾爾的兩個兒子都被


    阿伽門農送了命,共同奔赴哈得斯的冥府。


    阿伽門農依然奮力搏殺,


    不斷地用長槍、利劍和巨石


    攻擊敵手,盡管汩汩的鮮血


    往外直冒。等鮮血停流,傷口癒合後,


    劇烈的疼痛讓阿伽門農難以忍受,


    如同分娩的婦女堅韌地忍受著


    產痛之神埃拉提埃帶給她們


    的劇烈疼痛。無法忍受的疼痛


    漸漸削弱了阿伽門農的力量。


    終於他跳上了戰車,吩咐車手


    盡快送他回到海船,


    臨行前,他大聲地喊道:


    “親愛的朋友!阿爾戈斯人的首領們,


    你們必須頑強抵抗住敵人,


    保衛我們的海船。看來,一切的主宰


    宙斯不允許我戰到夜幕降臨。”


    然後,車手揚鞭策馬,


    載著國王迅速沖向海船,


    戰馬如此地飛速,騰起濃濃地塵埃,


    一會兒就全身上下熱汗淋漓。


    一見阿伽門農撤出戰場,


    赫克托爾向特洛亞人和呂西亞人大喊:


    “勇敢的特洛亞人,呂西亞和達爾達尼亞人,


    鼓起勇氣來吧,我的朋友們!


    最英勇的敵手已經離開。克羅諾斯之子宙斯


    已經許諾我們巨大的勝利。


    駕起飛快的駿馬吧,讓我們大展神威。”


    他的話語,激勵了每個人的勇氣。


    如同獵人催趕犬牙尖利的獵狗

章節目錄

閱讀記錄

荷馬史詩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[古希臘]荷馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[古希臘]荷馬並收藏荷馬史詩最新章節