裏瑪越說越激動。突然,她轉過身,麵對卡洛斯。
“我很抱歉,蒙德拉貢先生。格倫葛什先生說了,對你的懷疑解除了。你出色的工作已經證明,你是一個既勇敢又有才幹的年輕人。希望你能原諒我……”
“您不必……”卡洛斯很激動,努力克製住自己的情緒,說道,“我的確得到過一位‘均分社’分子的幫助,沒有他,我是混不上船的,他還給我一套工作服,裏麵有一份‘均分社’通訊。但的的確確……”卡洛斯一眼瞥見基普焦急的臉,語塞了,“我以主的名義起誓,我是清白的。”
卡洛斯長出一口氣,不再言語了。
“謝謝你,蒙德拉貢先生,”裏瑪說道,“我相信你。”
這時,卡洛斯看到四個保安員到後麵一張桌子去了。羅克看到了他們,並轉過身來,對裏瑪擠出一絲微笑。
“維拉莉博士。”羅克對裏瑪招呼道,而對卡洛斯和孩子們,他卻像沒有看見一樣,“對不起,順便通知你,我們要從你的居所營建工程裏抽調出大部分人員和設備。”
“為什麽……”裏瑪愕然,一時無語,“為什麽要那樣?”
“我們要在南麵的海灘上挖一個坑。”
“幹什麽用?”裏瑪急切地說道,“你也許知道,我們對海灘進行過勘察,震波探測發現,凍土層中含有巨大的花崗石塊,過分堅硬,無法挖掘;而且斷穀的沙岩地質穩定且硬度適中,是理想的選址……”
“我們可不是為了這個。”羅克冷冷地打斷她,說道,“許多人討厭像耗子一樣苟活在這兒的堅冰下。於是,我們也派人對這兒的海灘從北到南進行了勘察,結果在南方發現——個地方,有300米深的黏土和沙石,十分鬆軟,便於挖掘。
“麵積正好夠建一個發射坑。”羅克頓了頓,又說道。
“這不可能!我們沒有能力再次發射。”裏瑪很激動。她喘口氣,盡量克製著,但卡洛斯聽得出來,她有些緊張:“你們該去問問格倫葛什先生。”
“反對意見我們聽得多了。”羅克不以為然地說道,“誰不知道,修建發射設施要耗盡我們的人力物力;就是發射成功,也不一定能保證下一個目的地會比這個好。”
“這就夠了。那為什麽還要再次發射?”裏瑪追問道。
“那要看對誰而言了。”羅克得意地笑道,“我和斯特克機長,還有一些專家就認為,無論如何,冒險再次發射也比呆在這裏強。”
“瘋子!”裏瑪罵起來,“那是自殺!”
“這隻是你的想法。斯特克機長可不這樣想。”說著,羅克伸手拍了拍裏瑪的肩,“對不起了,裏瑪……”
“瘋子!斯特克就是瘋子!”基普在一旁大叫道。
羅克沒有理他。
“我得提醒你,裏瑪,我們的發射坑修建計劃差不多擬定好了。斯特克機長有新命令給你,命令你立即放棄你的洞穴開挖工程。”羅克儼然在向下級發號施令一般。
“斯特克!”裏瑪憤怒了,叫罵道,“一個整日閉門不出的醉鬼,一個白癡!他懂什麽?有什麽資格和權力指使別人。”
“別忘了,他還是機長。”
“那就告訴他真相!讓他聽聽別人的意見。”周圍的人都扭頭看過來,裏瑪盡力克製著。
“什麽真相不真相的?”羅克挖苦道,“誰還不知道我們現在所處的絕境?這又不是秘密。問題是對策。斯特克機長採納了克拉索夫和藤原的良好建議。事實上,“—大批量子專家都……”
“一群懦夫!”裏瑪火氣又上來了,“一群嘲笑生命環境營建科學的外行。你該記得,從地球出發前,我們曾立誓,要在量子飛船抵達的任何星球建立人類的家園。播撒人類的火種。我們當中還有人記得自己的誓言(奇*書*網*.*整*理*提*供)。問問格倫葛什,問問安德森。”
裏瑪指了指坐在鄰桌傾聽的安德森和克魯茲,二人默默地點了點頭。
“我們一直在提醒機長,”裏瑪有些絕橢,仍繼續解釋,“欲作長期生存準備,眼下惟一現實可行的選擇,就是在此地安頓下來。首先,從營建居所和養殖場開始,一步步地來。我們會碰到困難,但可以邊學邊幹。第二步,對此行星進行全麵調查,勘探一切可以利用的資源,並加以充分利用,逐步改善、拓展生存環境……”
裏綠囁嘟饈妥牛直到羅克等人離去。
“對不起,蒙德拉貢先生,我們該走了。”裏瑪站起來,餘怒未消,抱起孩子,離開餐桌走了。
基普跟在母親後麵,邊走邊回望,不住搖頭。
當天深夜,黛又爬到媽媽床上。抱緊媽媽,渾身顫抖。
“救救我,媽咪!”她哀哀地叫著,“我怕,我怕!”
“怎麽啦,乖乖?”裏瑪擁著她,“告訴我,出了什麽事?”
“壞東西,”黛抽噎著,“冰上來了個黑乎乎的壞東西,是它把咪咪抓走了。現在,它又來追我。”
“我很抱歉,蒙德拉貢先生。格倫葛什先生說了,對你的懷疑解除了。你出色的工作已經證明,你是一個既勇敢又有才幹的年輕人。希望你能原諒我……”
“您不必……”卡洛斯很激動,努力克製住自己的情緒,說道,“我的確得到過一位‘均分社’分子的幫助,沒有他,我是混不上船的,他還給我一套工作服,裏麵有一份‘均分社’通訊。但的的確確……”卡洛斯一眼瞥見基普焦急的臉,語塞了,“我以主的名義起誓,我是清白的。”
卡洛斯長出一口氣,不再言語了。
“謝謝你,蒙德拉貢先生,”裏瑪說道,“我相信你。”
這時,卡洛斯看到四個保安員到後麵一張桌子去了。羅克看到了他們,並轉過身來,對裏瑪擠出一絲微笑。
“維拉莉博士。”羅克對裏瑪招呼道,而對卡洛斯和孩子們,他卻像沒有看見一樣,“對不起,順便通知你,我們要從你的居所營建工程裏抽調出大部分人員和設備。”
“為什麽……”裏瑪愕然,一時無語,“為什麽要那樣?”
“我們要在南麵的海灘上挖一個坑。”
“幹什麽用?”裏瑪急切地說道,“你也許知道,我們對海灘進行過勘察,震波探測發現,凍土層中含有巨大的花崗石塊,過分堅硬,無法挖掘;而且斷穀的沙岩地質穩定且硬度適中,是理想的選址……”
“我們可不是為了這個。”羅克冷冷地打斷她,說道,“許多人討厭像耗子一樣苟活在這兒的堅冰下。於是,我們也派人對這兒的海灘從北到南進行了勘察,結果在南方發現——個地方,有300米深的黏土和沙石,十分鬆軟,便於挖掘。
“麵積正好夠建一個發射坑。”羅克頓了頓,又說道。
“這不可能!我們沒有能力再次發射。”裏瑪很激動。她喘口氣,盡量克製著,但卡洛斯聽得出來,她有些緊張:“你們該去問問格倫葛什先生。”
“反對意見我們聽得多了。”羅克不以為然地說道,“誰不知道,修建發射設施要耗盡我們的人力物力;就是發射成功,也不一定能保證下一個目的地會比這個好。”
“這就夠了。那為什麽還要再次發射?”裏瑪追問道。
“那要看對誰而言了。”羅克得意地笑道,“我和斯特克機長,還有一些專家就認為,無論如何,冒險再次發射也比呆在這裏強。”
“瘋子!”裏瑪罵起來,“那是自殺!”
“這隻是你的想法。斯特克機長可不這樣想。”說著,羅克伸手拍了拍裏瑪的肩,“對不起了,裏瑪……”
“瘋子!斯特克就是瘋子!”基普在一旁大叫道。
羅克沒有理他。
“我得提醒你,裏瑪,我們的發射坑修建計劃差不多擬定好了。斯特克機長有新命令給你,命令你立即放棄你的洞穴開挖工程。”羅克儼然在向下級發號施令一般。
“斯特克!”裏瑪憤怒了,叫罵道,“一個整日閉門不出的醉鬼,一個白癡!他懂什麽?有什麽資格和權力指使別人。”
“別忘了,他還是機長。”
“那就告訴他真相!讓他聽聽別人的意見。”周圍的人都扭頭看過來,裏瑪盡力克製著。
“什麽真相不真相的?”羅克挖苦道,“誰還不知道我們現在所處的絕境?這又不是秘密。問題是對策。斯特克機長採納了克拉索夫和藤原的良好建議。事實上,“—大批量子專家都……”
“一群懦夫!”裏瑪火氣又上來了,“一群嘲笑生命環境營建科學的外行。你該記得,從地球出發前,我們曾立誓,要在量子飛船抵達的任何星球建立人類的家園。播撒人類的火種。我們當中還有人記得自己的誓言(奇*書*網*.*整*理*提*供)。問問格倫葛什,問問安德森。”
裏瑪指了指坐在鄰桌傾聽的安德森和克魯茲,二人默默地點了點頭。
“我們一直在提醒機長,”裏瑪有些絕橢,仍繼續解釋,“欲作長期生存準備,眼下惟一現實可行的選擇,就是在此地安頓下來。首先,從營建居所和養殖場開始,一步步地來。我們會碰到困難,但可以邊學邊幹。第二步,對此行星進行全麵調查,勘探一切可以利用的資源,並加以充分利用,逐步改善、拓展生存環境……”
裏綠囁嘟饈妥牛直到羅克等人離去。
“對不起,蒙德拉貢先生,我們該走了。”裏瑪站起來,餘怒未消,抱起孩子,離開餐桌走了。
基普跟在母親後麵,邊走邊回望,不住搖頭。
當天深夜,黛又爬到媽媽床上。抱緊媽媽,渾身顫抖。
“救救我,媽咪!”她哀哀地叫著,“我怕,我怕!”
“怎麽啦,乖乖?”裏瑪擁著她,“告訴我,出了什麽事?”
“壞東西,”黛抽噎著,“冰上來了個黑乎乎的壞東西,是它把咪咪抓走了。現在,它又來追我。”