“我同意您的觀點,長官。”紮克說,他不知道回答得對不對,或是不是要回答。
福斯滕站起身:“我帶你到作戰室去。”他領著紮克出了“貯藏櫃”,順著大廳向前走。他們來到一個安全檢查點,那兒有一位武裝軍官看管著。福斯滕點點頭,亮出一枚壓膜徽章。他把它遞給紮克。
“我不在時你得用一枚這樣的徽章才能進去。”
紮克看了看這個紫色的徽章,然後忍俊不禁地遞迴去。他需要一張身份證才能進五角大樓,需要另一張進入參聯會辦公區,現在又需要第三張以進入作戰室。上廁所是不是也需要一張呢?
福斯滕帶路穿過幾扇門,進入一間大而暗的屋子,裏麵的軍事工作人員坐在各種計算機組旁。房間前麵的牆上有六麵巨大的屏幕,都是空白的。它們的下麵有一張漆過的長會議桌,以及十四把轉椅,每個座位前放著一部多線電話。桌子的左邊靠牆立著一圈帶有國防部印記的長椅和一麵國旗。地上鋪的是磨光的灰瓷磚,在昏暗的房間裏仍發出反光。通往房間的入口處內側站著一名持槍的衛兵。
紮克朝四周看了看。這個地方給人一種整潔、高效之感,可也有人會將其視做寒酸。這兒並沒有他預想的那樣有濃重的權力中心的氛圍。不過,紮克看得出在崗的這些男男女女向福斯滕行禮時都敬畏有加。這屋子可能並沒有充溢著權力的意味,可它的主人卻不一樣。
福斯滕的目光掃過房間,向大家揮揮手。“這地方能讓人振奮,不過也會讓人難過得要命。得到安德森遇刺的消息後,我們在這兒用不到一小時組建了一支應付危機的隊伍。我們用十二個小時在英國集結了一支f-117【注】。我們用十四個小時把三角洲特種部隊和海豹突擊隊調到西西裏的基地。我們用十八個小時把兩支航空母艦戰鬥編隊調入中央指揮部戰區。當時如果總統下達命令的話,我們可以在二十四小時內做好攻擊準備。”福斯滕的嘴唇彎出一個譏笑的樣子,“問題是,命令始終沒有下來。”
紮克想問問福斯滕這起事件的情況,但將軍搖搖手:“以後吧。讓我們先參觀完。”他把紮克領到一組終端前,“我們就是在這兒接收關於戰況和我們部隊在全球部署情況的信息的。它不間斷地提供最新的資料,給出每一個司令部的每支部隊的精確位置。如果你想知道在日本的一支戰鬥機編隊或在地中海的一支航空母艦戰鬥編隊的情況,你沒必要去找十五個不同指揮部負責軍事行動的官員談話,你隻要到這兒來就行了。”
福斯滕向上指了指:“在緊急情況下,牆上的屏幕大多用來顯示這些終端機提供的材料,這樣屋子裏的人都知道所有的事發地點,也就可以找到我們部隊的行蹤,而無須去找終端調度員的麻煩了。”
將軍邁步走到最後一組終端前。“這一組以前比現在重要多了,但是在最近的一次重新設計中,我們把作戰室的這一部兮進行了壓縮。這部分顯示的是我們的核武器和戰略防禦力量的部署方位。當然,戰略防禦的大隊人馬遠在北美空防聯合司令部。但是我們這兒也應有盡有,對不對呀威廉士上尉?”福斯滕朝坐在這組終端機旁的一名軍人點點頭。
“是的,長官。簡直就和在北美空防聯合司令部一樣棒。不過現在運轉得顯然很遲緩。不瞞您說,最近圍繞這些機器展開的活動大部分來自‘國會大廈防禦係統’的待命行動。”
“我從沒聽說過什麽‘國會大廈防禦係統’。”紮克說。
“多數人都沒聽說過,”威廉士答道,“也沒什麽複雜的。‘國會大廈防禦係統’包括華盛頓地區的三個分開的地對空飛彈發射場。至少還有一架戰鬥機隨時飛行在鄰近地區上空。這個係統一般都處於待命狀態,所以由它產生的行動比其他的都要多。”
紮克隨福斯滕回到他的辦公室:“那個‘國會大廈防禦係統’非常有意思,長官。”
“歡迎到五角大樓來,中尉,”福斯滕說,“你在這兒每天部會學到新東西的。”
————————————
【注】 f-117;美製隱形戰鬥機的一種型號。
10
“你有沒有準備好再談談你的父母,紮克?”
“如果你要我談的話。不過我還是看不出他們和所有這些有什麽相幹。”
“你和他們之間有一些很重要的問題。從中能發現一些道理來幫助我們去理解為什麽你要為發生在海薩外麵的事而怪自己。”
“我責怪自己是因為我搞砸了。就這麽簡單,真的。”
“不一定。當我們在討論你是怎麽為你在海軍陸戰隊的背傷而怪自己時,你也同意那不是你的錯,你也認為對自己太苛刻了。”
“那是兩回事。”
“是嗎?這就是我們需要探討的問題。這兒可能存在著一個和你與父母間的問題有關的型式【注】。”
“每個人和父母間都有問題,這是成長的一部分,我看不出我的問題有什麽特別的地方。我們很不相像,特別是父親和我。我們的政治觀點不同,而且我從沒有能把他的成就當一回事,不管他得過多少榮譽學位。另外,作為一個人,他從來就不讓我喜歡。他就是不怎麽討喜。實際上差不多是個混球。我們合不來。”
福斯滕站起身:“我帶你到作戰室去。”他領著紮克出了“貯藏櫃”,順著大廳向前走。他們來到一個安全檢查點,那兒有一位武裝軍官看管著。福斯滕點點頭,亮出一枚壓膜徽章。他把它遞給紮克。
“我不在時你得用一枚這樣的徽章才能進去。”
紮克看了看這個紫色的徽章,然後忍俊不禁地遞迴去。他需要一張身份證才能進五角大樓,需要另一張進入參聯會辦公區,現在又需要第三張以進入作戰室。上廁所是不是也需要一張呢?
福斯滕帶路穿過幾扇門,進入一間大而暗的屋子,裏麵的軍事工作人員坐在各種計算機組旁。房間前麵的牆上有六麵巨大的屏幕,都是空白的。它們的下麵有一張漆過的長會議桌,以及十四把轉椅,每個座位前放著一部多線電話。桌子的左邊靠牆立著一圈帶有國防部印記的長椅和一麵國旗。地上鋪的是磨光的灰瓷磚,在昏暗的房間裏仍發出反光。通往房間的入口處內側站著一名持槍的衛兵。
紮克朝四周看了看。這個地方給人一種整潔、高效之感,可也有人會將其視做寒酸。這兒並沒有他預想的那樣有濃重的權力中心的氛圍。不過,紮克看得出在崗的這些男男女女向福斯滕行禮時都敬畏有加。這屋子可能並沒有充溢著權力的意味,可它的主人卻不一樣。
福斯滕的目光掃過房間,向大家揮揮手。“這地方能讓人振奮,不過也會讓人難過得要命。得到安德森遇刺的消息後,我們在這兒用不到一小時組建了一支應付危機的隊伍。我們用十二個小時在英國集結了一支f-117【注】。我們用十四個小時把三角洲特種部隊和海豹突擊隊調到西西裏的基地。我們用十八個小時把兩支航空母艦戰鬥編隊調入中央指揮部戰區。當時如果總統下達命令的話,我們可以在二十四小時內做好攻擊準備。”福斯滕的嘴唇彎出一個譏笑的樣子,“問題是,命令始終沒有下來。”
紮克想問問福斯滕這起事件的情況,但將軍搖搖手:“以後吧。讓我們先參觀完。”他把紮克領到一組終端前,“我們就是在這兒接收關於戰況和我們部隊在全球部署情況的信息的。它不間斷地提供最新的資料,給出每一個司令部的每支部隊的精確位置。如果你想知道在日本的一支戰鬥機編隊或在地中海的一支航空母艦戰鬥編隊的情況,你沒必要去找十五個不同指揮部負責軍事行動的官員談話,你隻要到這兒來就行了。”
福斯滕向上指了指:“在緊急情況下,牆上的屏幕大多用來顯示這些終端機提供的材料,這樣屋子裏的人都知道所有的事發地點,也就可以找到我們部隊的行蹤,而無須去找終端調度員的麻煩了。”
將軍邁步走到最後一組終端前。“這一組以前比現在重要多了,但是在最近的一次重新設計中,我們把作戰室的這一部兮進行了壓縮。這部分顯示的是我們的核武器和戰略防禦力量的部署方位。當然,戰略防禦的大隊人馬遠在北美空防聯合司令部。但是我們這兒也應有盡有,對不對呀威廉士上尉?”福斯滕朝坐在這組終端機旁的一名軍人點點頭。
“是的,長官。簡直就和在北美空防聯合司令部一樣棒。不過現在運轉得顯然很遲緩。不瞞您說,最近圍繞這些機器展開的活動大部分來自‘國會大廈防禦係統’的待命行動。”
“我從沒聽說過什麽‘國會大廈防禦係統’。”紮克說。
“多數人都沒聽說過,”威廉士答道,“也沒什麽複雜的。‘國會大廈防禦係統’包括華盛頓地區的三個分開的地對空飛彈發射場。至少還有一架戰鬥機隨時飛行在鄰近地區上空。這個係統一般都處於待命狀態,所以由它產生的行動比其他的都要多。”
紮克隨福斯滕回到他的辦公室:“那個‘國會大廈防禦係統’非常有意思,長官。”
“歡迎到五角大樓來,中尉,”福斯滕說,“你在這兒每天部會學到新東西的。”
————————————
【注】 f-117;美製隱形戰鬥機的一種型號。
10
“你有沒有準備好再談談你的父母,紮克?”
“如果你要我談的話。不過我還是看不出他們和所有這些有什麽相幹。”
“你和他們之間有一些很重要的問題。從中能發現一些道理來幫助我們去理解為什麽你要為發生在海薩外麵的事而怪自己。”
“我責怪自己是因為我搞砸了。就這麽簡單,真的。”
“不一定。當我們在討論你是怎麽為你在海軍陸戰隊的背傷而怪自己時,你也同意那不是你的錯,你也認為對自己太苛刻了。”
“那是兩回事。”
“是嗎?這就是我們需要探討的問題。這兒可能存在著一個和你與父母間的問題有關的型式【注】。”
“每個人和父母間都有問題,這是成長的一部分,我看不出我的問題有什麽特別的地方。我們很不相像,特別是父親和我。我們的政治觀點不同,而且我從沒有能把他的成就當一回事,不管他得過多少榮譽學位。另外,作為一個人,他從來就不讓我喜歡。他就是不怎麽討喜。實際上差不多是個混球。我們合不來。”