鄧肯問了問紮克的個人生活:“有女人了嗎?”
紮克一時間想起了賈絲汀。他們又見過一次麵,兩人在他的寓所裏縱情狂歡。此時他不想講真話,隻答道沒有什麽可說的。鄧肯贊同地點點頭:“好。將軍希望他的助手是單身漢。床上少幹些,工作就能多幹些。你喝不喝酒?”
“工作完了有時會來幾杯啤酒。”
“少喝點,它會麻痹你銳利的頭腦。你鍛鍊身體嗎?”
“練得很勤。”
“要保持。將軍不喜歡辦公室裏沒氣力的軟蛋。”鄧肯譏笑著朝雷諾茲辦公室的方向指了指,“樓裏別的地方這種貨色多的是。你住哪兒?”
“水晶城。”
“這地方選得好。是這一帶最安全的。在華盛頓犯罪已成了生活的一部分,中尉。謀殺率全國最高。幾個禮拜前我們就損失了一條命。竟然還是海灣戰爭的老兵。”
“天,出了什麽事?”
“一個名叫克雷格·漢森的上尉。他為將軍做情報工作,住在亞歷山德裏亞。這個鄰近城市還不算太壞呢。晚上出去兜風就再也沒回來。找到他時發現他腦袋裏打進了兩顆子彈。他留下一個寡婦,一個孩子。講起來挺難受的吧,不過這年頭這也並不少見。要留點神哪。”
做完後介紹後,鄧肯的語調緩和了些:“順便提一下,中尉,從你的檔案中我了解到你和坎弗中士的友誼,海薩行動之後,你感到很難過。我知道你一直在接受住在麥克萊恩的維吉尼亞樓群的克萊因醫生的治療。”
“是的。”紮克說,身體又繃緊了。還有誰讀過那該死的檔案?
“我隻是想讓你知道將軍很清楚你正在接受治療,他很支持這種事。我們都知道‘沙漠風暴’後有些人做過心理諮詢。這在當今很常見,而且通常能產生一些很好的結果。”
紮克床上的鬧鍾在早晨五點二十分時響起。他在沖淋浴時才完全醒過來,到五點五十分已經穿好了製服。六點十五分時他已等候在幾乎空無一人的水晶城地鐵車站裏。到五角大樓隻要坐兩站。六點二十二分,他從地鐵站出來,在五角大樓的入口向武裝衛兵出示了他的新身份證。六點二十四分,他到達二樓東翼的參聯會區,在另一個人口檢查處出示了身份證外加一枚黃色的特製塑料徽章。六點二十五分,紮克走進了福斯滕的套問。秘書還沒到,但他能看見福斯滕那寬敞的辦公室的門是半開著的,燈也亮著。他朝裏張望,看見將軍正在打電話,一邊點著頭。福斯滕抬起頭,把手蓋在話筒上:“歡迎加盟,中尉。我一會兒就來。”
紮克站在福斯滕辦公室外麵,左右打量著這個套問。助手和秘書們準時在六點三十分陸續到達。幾分鍾後,福斯滕走出來握住他的手:“這兒有了你真是太棒了,中尉。讓我來花幾分鍾領你四處轉轉。你在這兒花的時間將會比在家還多。你會喜歡的,相信我。”
他們先來到著名的參聯會會議室“貯藏櫃”。這個防竊聽的房間是參聯會舉行集體評議的地方。這個名字讓人覺得這兒是間深埋地下的密室。實際上它隻不過是二樓靠近入河口的一間中等大小的會議室,而且令紮克驚奇的是裏麵的陳設十分簡單。一張大桌居於中央,椅子倚牆而列。
“我在這屋子裏見過真正的大屠殺,相信我,”福斯滕說著在桌子最前麵的一張座位上坐下來,那位子是為雷諾茲主席保留的,“當初如果鮑威爾能得逞的話,他會把我從這個地方趕走的。”福斯滕笑了,“他和我在動用武力的事情上看法從來就不一致,完全不一樣。鮑威爾的基本立場就是不幹涉,除非那該死的軍事行動可以不費吹灰之力地完成。雷諾茲也是一路貨。他們那種人要我們的衛星先看看什麽地方撐不住了,準備要舉白旗了,他們才肯挪挪屁股去救一下。他們總想萬無一失:陣亡人數要在二十五以下,不能被俘,最小的間接損壞,四十八個小時結束戰鬥。簡直是荒唐,不可能的事情。類似鮑威爾和雷諾茲的蠢貨一個勁地壓製我,就因為我告訴他們仗不是那樣打的。沒有什麽是萬無一失的。人總要受傷,總超過你希望或可以預計的。媽的,他們自願參軍時就知道會發生什麽。我當然知道;你也知道。當兵是個玩命的行當。過去的事也就不用提了。這樓裏的官老爺們已經忘了怎麽打真正的仗了。我的職責就是提醒他們怎麽打仗。而你的職責,中尉,就是幫助我提醒他們。”
“是的,長官。”紮克說,這一席話讓他聽呆了。好極了,能為一個相信實幹的人工作,他感到高興。
“做總統的更差勁,”福斯滕繼續道,同時拍拍桌子,“有一半時間他們沒法讓那話兒豎起來,另一半時間他們又不知道該不該操。他們願意聽民意測驗者的話,他們願意聽老婆的話——媽的,他們還願意先聽聽他們的那些十幾歲的臭丫頭的餿主意,最後才會去聽聽一個有點種的軍官的話。在摳扳機前,他們想知道人民是不是更愛戴他了,愛他的人是不是增加了,還有增長了幾個百分點。要麽他們說不定還想知道行動有沒有違反那要命的《聖經》。天曉得!當他們都聽夠了,又開始下一輪的摸底——打聽國會的動靜,爭取聯合國的支持,和盟國扯皮,試探新聞界的反應。簡直說不完。當我們在海外被打得七零八落時,我們要伸出一隻手,把另一隻手捏成拳頭,幫助他們做該做的事。但要是這幢樓裏的人不能那麽做——要是像雷諾茲那樣的膿包就知道整天尿褲子,誰來幫著做事?告訴我,中尉。”
紮克一時間想起了賈絲汀。他們又見過一次麵,兩人在他的寓所裏縱情狂歡。此時他不想講真話,隻答道沒有什麽可說的。鄧肯贊同地點點頭:“好。將軍希望他的助手是單身漢。床上少幹些,工作就能多幹些。你喝不喝酒?”
“工作完了有時會來幾杯啤酒。”
“少喝點,它會麻痹你銳利的頭腦。你鍛鍊身體嗎?”
“練得很勤。”
“要保持。將軍不喜歡辦公室裏沒氣力的軟蛋。”鄧肯譏笑著朝雷諾茲辦公室的方向指了指,“樓裏別的地方這種貨色多的是。你住哪兒?”
“水晶城。”
“這地方選得好。是這一帶最安全的。在華盛頓犯罪已成了生活的一部分,中尉。謀殺率全國最高。幾個禮拜前我們就損失了一條命。竟然還是海灣戰爭的老兵。”
“天,出了什麽事?”
“一個名叫克雷格·漢森的上尉。他為將軍做情報工作,住在亞歷山德裏亞。這個鄰近城市還不算太壞呢。晚上出去兜風就再也沒回來。找到他時發現他腦袋裏打進了兩顆子彈。他留下一個寡婦,一個孩子。講起來挺難受的吧,不過這年頭這也並不少見。要留點神哪。”
做完後介紹後,鄧肯的語調緩和了些:“順便提一下,中尉,從你的檔案中我了解到你和坎弗中士的友誼,海薩行動之後,你感到很難過。我知道你一直在接受住在麥克萊恩的維吉尼亞樓群的克萊因醫生的治療。”
“是的。”紮克說,身體又繃緊了。還有誰讀過那該死的檔案?
“我隻是想讓你知道將軍很清楚你正在接受治療,他很支持這種事。我們都知道‘沙漠風暴’後有些人做過心理諮詢。這在當今很常見,而且通常能產生一些很好的結果。”
紮克床上的鬧鍾在早晨五點二十分時響起。他在沖淋浴時才完全醒過來,到五點五十分已經穿好了製服。六點十五分時他已等候在幾乎空無一人的水晶城地鐵車站裏。到五角大樓隻要坐兩站。六點二十二分,他從地鐵站出來,在五角大樓的入口向武裝衛兵出示了他的新身份證。六點二十四分,他到達二樓東翼的參聯會區,在另一個人口檢查處出示了身份證外加一枚黃色的特製塑料徽章。六點二十五分,紮克走進了福斯滕的套問。秘書還沒到,但他能看見福斯滕那寬敞的辦公室的門是半開著的,燈也亮著。他朝裏張望,看見將軍正在打電話,一邊點著頭。福斯滕抬起頭,把手蓋在話筒上:“歡迎加盟,中尉。我一會兒就來。”
紮克站在福斯滕辦公室外麵,左右打量著這個套問。助手和秘書們準時在六點三十分陸續到達。幾分鍾後,福斯滕走出來握住他的手:“這兒有了你真是太棒了,中尉。讓我來花幾分鍾領你四處轉轉。你在這兒花的時間將會比在家還多。你會喜歡的,相信我。”
他們先來到著名的參聯會會議室“貯藏櫃”。這個防竊聽的房間是參聯會舉行集體評議的地方。這個名字讓人覺得這兒是間深埋地下的密室。實際上它隻不過是二樓靠近入河口的一間中等大小的會議室,而且令紮克驚奇的是裏麵的陳設十分簡單。一張大桌居於中央,椅子倚牆而列。
“我在這屋子裏見過真正的大屠殺,相信我,”福斯滕說著在桌子最前麵的一張座位上坐下來,那位子是為雷諾茲主席保留的,“當初如果鮑威爾能得逞的話,他會把我從這個地方趕走的。”福斯滕笑了,“他和我在動用武力的事情上看法從來就不一致,完全不一樣。鮑威爾的基本立場就是不幹涉,除非那該死的軍事行動可以不費吹灰之力地完成。雷諾茲也是一路貨。他們那種人要我們的衛星先看看什麽地方撐不住了,準備要舉白旗了,他們才肯挪挪屁股去救一下。他們總想萬無一失:陣亡人數要在二十五以下,不能被俘,最小的間接損壞,四十八個小時結束戰鬥。簡直是荒唐,不可能的事情。類似鮑威爾和雷諾茲的蠢貨一個勁地壓製我,就因為我告訴他們仗不是那樣打的。沒有什麽是萬無一失的。人總要受傷,總超過你希望或可以預計的。媽的,他們自願參軍時就知道會發生什麽。我當然知道;你也知道。當兵是個玩命的行當。過去的事也就不用提了。這樓裏的官老爺們已經忘了怎麽打真正的仗了。我的職責就是提醒他們怎麽打仗。而你的職責,中尉,就是幫助我提醒他們。”
“是的,長官。”紮克說,這一席話讓他聽呆了。好極了,能為一個相信實幹的人工作,他感到高興。
“做總統的更差勁,”福斯滕繼續道,同時拍拍桌子,“有一半時間他們沒法讓那話兒豎起來,另一半時間他們又不知道該不該操。他們願意聽民意測驗者的話,他們願意聽老婆的話——媽的,他們還願意先聽聽他們的那些十幾歲的臭丫頭的餿主意,最後才會去聽聽一個有點種的軍官的話。在摳扳機前,他們想知道人民是不是更愛戴他了,愛他的人是不是增加了,還有增長了幾個百分點。要麽他們說不定還想知道行動有沒有違反那要命的《聖經》。天曉得!當他們都聽夠了,又開始下一輪的摸底——打聽國會的動靜,爭取聯合國的支持,和盟國扯皮,試探新聞界的反應。簡直說不完。當我們在海外被打得七零八落時,我們要伸出一隻手,把另一隻手捏成拳頭,幫助他們做該做的事。但要是這幢樓裏的人不能那麽做——要是像雷諾茲那樣的膿包就知道整天尿褲子,誰來幫著做事?告訴我,中尉。”