“沒有。”芬奇先生輕聲回答,“17日、18日都沒有”
“您有沒有看到一個與蕾娜特·歌得斯密德長得相象的姑娘?”
“我想不起來了……可是您知道,今天許多姑娘都是這種打扮,一這種髮型……有時很難從遠處區別她們,尤其是在還不認識她的時候。我的女兒我可以從她走路的方式上認得出來,知道胳膊這麽擺。頭這麽轉動就是她。可是誰又知道一個陌生人的特點呢?所以我們也寄給蕾娜特小姐一張我們的照片,一張合家照,讓她拿著辨認我們。”
“你們都到機場去了嗎?”
“不,隻有我去了。”
“芬奇先生,您是否有把握能根據這張照片認出蕾娜特小姐來?”
“把握?把握當然沒有。”
“那麽是不是有可能有個年輕的姑娘,在那一瞬間看上去並不完全像照片上的人從您身邊走過;而您沒有認出她來?”
“您這是什麽問題,先生。對此哪能得出準確的回答呢?”芬奇先生說。
“我並不要求得到準確的回答,我隻想弄清楚,蕾娜特小姐既然如您所說,與您根本不認識,那麽她是不是有可能從您身邊走過而未被您認出來呢?”
“假如她走得很快,那是可能的。”芬奇先生沒把握地說,“但我認為這不太可能。她一定會向四周看,會踟躕不前。看人們的臉,試著找我家的成員。她的舉止無疑會引起我的注意。您說呢?”
“是的,我同意您的看法,芬奇先生。”曼鬆回答著從口袋裏掏出一張照片:“您見過這位年輕的姑娘嗎?”
芬奇先生看了看這張照片,轉過臉來吃驚地望著曼鬆。
“是她嗎?”芬奇先生問。
“誰?”
“蕾娜特小姐。”
“不對,”曼鬆陷入了深思,聽得見他吐出了一口氣,“這是羅蓮小姐。”
“我的上帝!”麥克波遜說,他已經感覺到曼鬆用意何在,不禁站了起來。
“我提個問題,麥克波遜,這就免得犯錯誤:是否檢查過所有旅館、青年旅舍和宿地?”
“都查過了。很難設想蕾娜特小姐會被某個名聲不好的房屋出租婦招攬去。這些婦人我們也都掌握。假如您想要更保險一點,我可以派人到所有這些人那兒去查一遍。”麥克波遜回答說。
“那隻會是浪費時間。”曼鬆說著向芬奇先生轉過臉去,“您是不是可以指給我們看,您等待蕾娜特小姐的時候站在什麽位置上?”
芬奇先生站了起來,可是麥克波遜又把他按回到椅子上。
“我有這裏的詳細平麵圖,”麥克波遜說,“還有時間,從什麽時候等到什麽時候,等等。”
“完了您就讓芬奇先生先回去吧。”曼鬆用示意的眼光看著麥克波遜。
麥克波遜明白了。
同芬奇先生簡單地研究了一會兒後,麥克波遜說,“我還會找您的,芬奇先生。今天我們就到此為止吧。”
他向芬奇先生伸出手。芬奇先生站了起來,順從地離開了房間。
“科諾利,今天您也沒事了。”曼鬆對他手下默不作聲聽取了這場問話的偵探說。
當房間裏隻剩下曼鬆和麥克波遜兩個人時,有一陣誰也不說話。麥克波遜打破了沉默。他站起來,推開通派出所小屋的門。
“請您幫忙煮兩杯咖啡,要滾燙的。”
然後他走回桌旁,合上箱子,放到一個角落裏,再用袖子擦了擦桌子。
“這太奇異,太離譜了。”他喃喃地說,“簡直是荒謬。”
“任何事情都有可能發生。”曼鬆說。
“我們現在幹嘛?”
“首先喝咖啡。”
享受完熱清醒劑後,他們離開了這個簡陋的房間,穿過喧鬧的候機廳和到達廳,在芬奇先生接人時站過的地方停了下來。
“站在這個地方,基本上不可能漏過一個人。”曼鬆說。
“是的,如果這個人是通過這道門出來的話。”麥克波遜表示同意。
“還有別的出口處嗎?”
“跟我來,我帶您看一個地方。”
他們穿過這道門進入一片空場,向右拐,穿過另一道門,進了行李房。幾個工人抬眼看了看他們,又埋下頭去,不再管他們。一位機場工作人員走到他們麵前。
“你們上哪去?”他問。
麥克波遜指了指前麵的門。
“到街上去。”
“很抱歉。這是不允許的。你們得走旅客通道。”
麥克波遜出示了他的警察證。
“是這樣,對不起了。”機場工作人員說,“你們隻管走去好了。”
“我有個問題,”麥克波遜說,“從來沒有人從這裏通過嗎?”
這個人猶豫了一陣。
“您要知道,”他終於不太好意思地回答了,“原則上是禁止的。可是我們的班機機組人員有時候從這裏走。我們的空中、機場小姐和服務員同樣如此,不過這些人我們是認識的,至少認識他們的製服。”
“您有沒有看到一個與蕾娜特·歌得斯密德長得相象的姑娘?”
“我想不起來了……可是您知道,今天許多姑娘都是這種打扮,一這種髮型……有時很難從遠處區別她們,尤其是在還不認識她的時候。我的女兒我可以從她走路的方式上認得出來,知道胳膊這麽擺。頭這麽轉動就是她。可是誰又知道一個陌生人的特點呢?所以我們也寄給蕾娜特小姐一張我們的照片,一張合家照,讓她拿著辨認我們。”
“你們都到機場去了嗎?”
“不,隻有我去了。”
“芬奇先生,您是否有把握能根據這張照片認出蕾娜特小姐來?”
“把握?把握當然沒有。”
“那麽是不是有可能有個年輕的姑娘,在那一瞬間看上去並不完全像照片上的人從您身邊走過;而您沒有認出她來?”
“您這是什麽問題,先生。對此哪能得出準確的回答呢?”芬奇先生說。
“我並不要求得到準確的回答,我隻想弄清楚,蕾娜特小姐既然如您所說,與您根本不認識,那麽她是不是有可能從您身邊走過而未被您認出來呢?”
“假如她走得很快,那是可能的。”芬奇先生沒把握地說,“但我認為這不太可能。她一定會向四周看,會踟躕不前。看人們的臉,試著找我家的成員。她的舉止無疑會引起我的注意。您說呢?”
“是的,我同意您的看法,芬奇先生。”曼鬆回答著從口袋裏掏出一張照片:“您見過這位年輕的姑娘嗎?”
芬奇先生看了看這張照片,轉過臉來吃驚地望著曼鬆。
“是她嗎?”芬奇先生問。
“誰?”
“蕾娜特小姐。”
“不對,”曼鬆陷入了深思,聽得見他吐出了一口氣,“這是羅蓮小姐。”
“我的上帝!”麥克波遜說,他已經感覺到曼鬆用意何在,不禁站了起來。
“我提個問題,麥克波遜,這就免得犯錯誤:是否檢查過所有旅館、青年旅舍和宿地?”
“都查過了。很難設想蕾娜特小姐會被某個名聲不好的房屋出租婦招攬去。這些婦人我們也都掌握。假如您想要更保險一點,我可以派人到所有這些人那兒去查一遍。”麥克波遜回答說。
“那隻會是浪費時間。”曼鬆說著向芬奇先生轉過臉去,“您是不是可以指給我們看,您等待蕾娜特小姐的時候站在什麽位置上?”
芬奇先生站了起來,可是麥克波遜又把他按回到椅子上。
“我有這裏的詳細平麵圖,”麥克波遜說,“還有時間,從什麽時候等到什麽時候,等等。”
“完了您就讓芬奇先生先回去吧。”曼鬆用示意的眼光看著麥克波遜。
麥克波遜明白了。
同芬奇先生簡單地研究了一會兒後,麥克波遜說,“我還會找您的,芬奇先生。今天我們就到此為止吧。”
他向芬奇先生伸出手。芬奇先生站了起來,順從地離開了房間。
“科諾利,今天您也沒事了。”曼鬆對他手下默不作聲聽取了這場問話的偵探說。
當房間裏隻剩下曼鬆和麥克波遜兩個人時,有一陣誰也不說話。麥克波遜打破了沉默。他站起來,推開通派出所小屋的門。
“請您幫忙煮兩杯咖啡,要滾燙的。”
然後他走回桌旁,合上箱子,放到一個角落裏,再用袖子擦了擦桌子。
“這太奇異,太離譜了。”他喃喃地說,“簡直是荒謬。”
“任何事情都有可能發生。”曼鬆說。
“我們現在幹嘛?”
“首先喝咖啡。”
享受完熱清醒劑後,他們離開了這個簡陋的房間,穿過喧鬧的候機廳和到達廳,在芬奇先生接人時站過的地方停了下來。
“站在這個地方,基本上不可能漏過一個人。”曼鬆說。
“是的,如果這個人是通過這道門出來的話。”麥克波遜表示同意。
“還有別的出口處嗎?”
“跟我來,我帶您看一個地方。”
他們穿過這道門進入一片空場,向右拐,穿過另一道門,進了行李房。幾個工人抬眼看了看他們,又埋下頭去,不再管他們。一位機場工作人員走到他們麵前。
“你們上哪去?”他問。
麥克波遜指了指前麵的門。
“到街上去。”
“很抱歉。這是不允許的。你們得走旅客通道。”
麥克波遜出示了他的警察證。
“是這樣,對不起了。”機場工作人員說,“你們隻管走去好了。”
“我有個問題,”麥克波遜說,“從來沒有人從這裏通過嗎?”
這個人猶豫了一陣。
“您要知道,”他終於不太好意思地回答了,“原則上是禁止的。可是我們的班機機組人員有時候從這裏走。我們的空中、機場小姐和服務員同樣如此,不過這些人我們是認識的,至少認識他們的製服。”