“曼鬆,您怎麽布置完全是您的事。如果能找到一條具體線索,對我們大家都會有好處。世界各報都轉載了這一不快事件,尤其是法國各家報紙唾沫飛濺,譴責我們無能。當然他們的動機很明顯,各嚴肅的階層並不予以重視。可是您自然知道,總會有一些汙點沾在我們身上。我真希望您能在最快的時間內找到某種依據,曼鬆。”
警察局長在鞋子裏動著他的腳趾。他擺出一副認認真真,畢恭畢敬的樣子;他努力使自己看上去好似充滿了信心和成功的希望。可是他心裏在詛咒丹尼斯男爵。為了來此傾聽這番愚蠢的廢話,他不得不立刻從愛丁堡飛往倫敦。這麽一來,一天,珍貴的一天便失去了。
“請您允許我告辭,丹尼斯閣下,”警察局長彬彬有禮地說,“或者您是不是還需要我效什麽勞?”
“您不想留在這裏吃晚飯嗎?”
“我必須今晚趕回愛丁堡,閣下。”
“我不想妨礙您執行您的任務,曼鬆。可是克勞費爾德夫人會感到失望的。她滿心期望著您能帶來一些激動人心的消息。”
“我們將努力偵破羅蓮一案,男爵閣下,我想我將帶著好消息晉謁克勞費爾德女士。”
“好的。祝您成功。有任何一點與此有關的小事,請您馬上告訴我。您要知道,我不想讓我的法國同事幹等太長時間。”
丹尼斯男爵陪曼鬆走到房門口的汽車引道前。曼鬆鑽進一輛篷頂可升降的奧斯汀轎車,仍然微笑著,朝丹尼斯男爵點點頭。丹尼斯男爵舉著手向他告別。曼鬆從反光鏡裏看見他轉身進去,臉上堆起的笑容頓時消失了。可是他的車仍開得不急不慢,從漂亮、寬廣的花園中穿過,嘴裏一個勁地咒罵。他好不容易到了機場,總算趕上了前往愛丁堡的飛機。他上氣不接下氣,大汗直流,而他最討厭的恰恰是濕襯衫。他情緒惡劣,又凍得夠嗆,因為他的鄰座不關通風器。
在愛丁堡,誰也不曾料到曼鬆今天晚上就會回來。但是曼鬆在旅客到達廳裏時還是碰到了他手下的一個警察正在同一名機場工作人員說話。
“晚上好,科諾利。有什麽新聞嗎?”曼鬆走近那個警察。
“晚上好,先生。羅蓮一案什麽新的東西都未了解到,上帝作證,我們都沒有合過眼。”
“這我也不贊同,科諾利,尤其是白天睡覺。”曼鬆微笑著說。
“也許您會感興趣,先生,在愛丁堡發生了另一件事。這事同我們當然無關,愛丁堡的夥計們自己在處理這個案子。”
“什麽案子?”
“一份失蹤報告,先生,同樣是個外國姑娘。”
曼鬆不相信地看著科諾利。
“您是在和我開玩笑吧?”
“不是,先生。如果願意的話,您可以跟我來,刑事探長麥克波遜在那頭有個房間,他在那裏指揮破此案。”
他們離開了這位機場工作人員,穿過到達廳。經過旅館介紹處,走入派出所,派出所後麵有間沒有裝修過的房間被臨時用作訊問室。
麥克波遜坐在一張光禿禿的桌子後麵。桌上放著一個箱子,箱子是打開著的,裏麵有女人的外衣、內衣、襪子、幾本書、化妝品和零零碎碎的小東西。麥克波遜對麵坐著一個男人,他顯得心煩意亂,不住用舌頭舔舔下唇。
“喂,麥克波遜,”曼鬆說,“您遇上了相似的問題?”
“晚上好,曼鬆。我們比您運氣好一些。我們至少有這麽一個箱子。這位是芬奇先生,他原打算接這位失蹤的姑娘到他家度假的。”
“您好,芬奇先生。”
芬奇先生點點頭。
“是否確知失蹤者是在愛丁堡下的飛機呢?”曼鬆問。
麥克波遜仰首看著曼鬆。
“我們從國際警察組織處得到消息,因為姑娘的父親打了失蹤報告。他去報案,是由於芬奇先生在電話裏告訴他,蕾娜特·歌得斯密德——這是失蹤者的名字——在約定的當天和第二天都沒到這兒來。”
“蕾娜特本該在哪一天到達?”曼鬆問。
“8月17日。”麥克波遜眼瞅著曼鬆,慢慢地回答。
“這是偶然的……還是有什麽意外?”曼鬆嘟噥著。
“誰知道呢。……在蕾娜特案上至少我們知道一點,這位姑娘到了愛丁堡二”麥克波遜說。
“由於這個箱子到了嗎?”曼鬆微笑著。
“不是的。”麥克波遜說,“我給倫敦希思羅機場打了電話。蕾娜特·歌得斯密德在那裏交了前往愛丁堡的機票附頁。班機上的空中小姐也記得這張臉。”
麥克波遜給曼鬆看一張照片。
“是芬奇先生給的。”他補充道,“他拿著這張照片便於接人時辨認。”
曼鬆嘆了口氣。
“要是我有您那麽多線索該多好,麥克波遜”
曼鬆長時間地仔細觀察這張照片。
“是個漂亮的姑娘。”他說著把照片遞迴。“我們的失蹤者也是個漂亮的姑娘。……您,芬奇先生,您在8月17日沒見著蕾娜特小姐嗎?”
警察局長在鞋子裏動著他的腳趾。他擺出一副認認真真,畢恭畢敬的樣子;他努力使自己看上去好似充滿了信心和成功的希望。可是他心裏在詛咒丹尼斯男爵。為了來此傾聽這番愚蠢的廢話,他不得不立刻從愛丁堡飛往倫敦。這麽一來,一天,珍貴的一天便失去了。
“請您允許我告辭,丹尼斯閣下,”警察局長彬彬有禮地說,“或者您是不是還需要我效什麽勞?”
“您不想留在這裏吃晚飯嗎?”
“我必須今晚趕回愛丁堡,閣下。”
“我不想妨礙您執行您的任務,曼鬆。可是克勞費爾德夫人會感到失望的。她滿心期望著您能帶來一些激動人心的消息。”
“我們將努力偵破羅蓮一案,男爵閣下,我想我將帶著好消息晉謁克勞費爾德女士。”
“好的。祝您成功。有任何一點與此有關的小事,請您馬上告訴我。您要知道,我不想讓我的法國同事幹等太長時間。”
丹尼斯男爵陪曼鬆走到房門口的汽車引道前。曼鬆鑽進一輛篷頂可升降的奧斯汀轎車,仍然微笑著,朝丹尼斯男爵點點頭。丹尼斯男爵舉著手向他告別。曼鬆從反光鏡裏看見他轉身進去,臉上堆起的笑容頓時消失了。可是他的車仍開得不急不慢,從漂亮、寬廣的花園中穿過,嘴裏一個勁地咒罵。他好不容易到了機場,總算趕上了前往愛丁堡的飛機。他上氣不接下氣,大汗直流,而他最討厭的恰恰是濕襯衫。他情緒惡劣,又凍得夠嗆,因為他的鄰座不關通風器。
在愛丁堡,誰也不曾料到曼鬆今天晚上就會回來。但是曼鬆在旅客到達廳裏時還是碰到了他手下的一個警察正在同一名機場工作人員說話。
“晚上好,科諾利。有什麽新聞嗎?”曼鬆走近那個警察。
“晚上好,先生。羅蓮一案什麽新的東西都未了解到,上帝作證,我們都沒有合過眼。”
“這我也不贊同,科諾利,尤其是白天睡覺。”曼鬆微笑著說。
“也許您會感興趣,先生,在愛丁堡發生了另一件事。這事同我們當然無關,愛丁堡的夥計們自己在處理這個案子。”
“什麽案子?”
“一份失蹤報告,先生,同樣是個外國姑娘。”
曼鬆不相信地看著科諾利。
“您是在和我開玩笑吧?”
“不是,先生。如果願意的話,您可以跟我來,刑事探長麥克波遜在那頭有個房間,他在那裏指揮破此案。”
他們離開了這位機場工作人員,穿過到達廳。經過旅館介紹處,走入派出所,派出所後麵有間沒有裝修過的房間被臨時用作訊問室。
麥克波遜坐在一張光禿禿的桌子後麵。桌上放著一個箱子,箱子是打開著的,裏麵有女人的外衣、內衣、襪子、幾本書、化妝品和零零碎碎的小東西。麥克波遜對麵坐著一個男人,他顯得心煩意亂,不住用舌頭舔舔下唇。
“喂,麥克波遜,”曼鬆說,“您遇上了相似的問題?”
“晚上好,曼鬆。我們比您運氣好一些。我們至少有這麽一個箱子。這位是芬奇先生,他原打算接這位失蹤的姑娘到他家度假的。”
“您好,芬奇先生。”
芬奇先生點點頭。
“是否確知失蹤者是在愛丁堡下的飛機呢?”曼鬆問。
麥克波遜仰首看著曼鬆。
“我們從國際警察組織處得到消息,因為姑娘的父親打了失蹤報告。他去報案,是由於芬奇先生在電話裏告訴他,蕾娜特·歌得斯密德——這是失蹤者的名字——在約定的當天和第二天都沒到這兒來。”
“蕾娜特本該在哪一天到達?”曼鬆問。
“8月17日。”麥克波遜眼瞅著曼鬆,慢慢地回答。
“這是偶然的……還是有什麽意外?”曼鬆嘟噥著。
“誰知道呢。……在蕾娜特案上至少我們知道一點,這位姑娘到了愛丁堡二”麥克波遜說。
“由於這個箱子到了嗎?”曼鬆微笑著。
“不是的。”麥克波遜說,“我給倫敦希思羅機場打了電話。蕾娜特·歌得斯密德在那裏交了前往愛丁堡的機票附頁。班機上的空中小姐也記得這張臉。”
麥克波遜給曼鬆看一張照片。
“是芬奇先生給的。”他補充道,“他拿著這張照片便於接人時辨認。”
曼鬆嘆了口氣。
“要是我有您那麽多線索該多好,麥克波遜”
曼鬆長時間地仔細觀察這張照片。
“是個漂亮的姑娘。”他說著把照片遞迴。“我們的失蹤者也是個漂亮的姑娘。……您,芬奇先生,您在8月17日沒見著蕾娜特小姐嗎?”