兩人彼此講述了自從巴羅索離開埃及以來各自生涯,接著薩伍克便開門見山地點出正題。他並未說出他想搶到的財寶的數目,但是,那筆可觀的酬金至少叫貪財的葡萄牙人上了鉤。
“不過,”他補充說,“我需要一個堅定、勇敢的漢子作助手……”
“您是了解我的,大人,”葡萄牙人回答道,“您知道,我幹什麽都說一不二,一幹到底……”
“假如你跟從前一樣的話,巴羅索……”
“我沒有變呀!”
“要知道,我們至少要幹掉4個人,或許還有第5個,一個叫勃·奧馬爾的傢夥,我就是冒充他的見習生,取名納吉姆。”
“多幹掉一個算不了什麽!”巴羅索答道。
“這個傢夥,幹掉他不費吹灰之力。”
“您打算怎麽行動呢?”
“我的計劃是,”薩伍克看看四周,確實談話不會被人聽見,“要幹掉的人當中,有3個法國人:聖馬洛的昂梯菲爾,他的朋友和他的侄子;還有一位名叫贊布哥的突尼西亞銀行家。他們剛在盧安龍上岸,準備挖掘埋藏在幾內亞灣的一個小島上的財寶。……”
“在哪個水域?”巴羅索急忙問道。
“在馬永巴灣水域!”埃及人回答,“他們想取旱路到那兒去。要在那兒等候來自聖保羅的郵船回到達喀爾去,我想在他們帶著財寶回到盧安戈時下手比較容易。”
“大人,這易如反掌!”巴羅索堅定地答道。“我肯定能找到一打貨真價實的歹徒,遇上一樁好生意,他們會蜂擁而上,助您一臂之力,隻要您肯出一筆公平合理的價錢。”
“十拿九穩,大人,但是,我還有一個更好的行動方案。”
“說說看。”
“我在這兒指揮一艘150噸的航船,‘波塔萊格雷’號專門在沿岸各港之間運貨。兩天後恰好去位於馬永巴稍北,加彭的巴拉卡港。”
“嗨!”薩伍克叫起來。“這可是個好機會!昂梯菲爾師傅準樂意搭乘你的輪船,他們正怕旅途辛苦,怕出危險呢!你先把我們送到馬永巴,再去加彭卸貨,然後,你回來找我們……那麽,在返回盧安戈時……”
“一言為定,大人。”
“你船上有多少人手?”
“一打”
“都可靠嗎?”
“如同信得過我自己一樣。”
“你載什麽貨去加彭?”
“一船花生。還有給巴拉卡公司買的6頭大象,是準備賣給荷蘭一家馬戲班子的。”
“巴羅索,你會法語嗎?”
“不會,大人。”
“別忘了,我是假裝對法語既不會說,也聽不懂。我將委託奧馬爾轉達這一方案,聖馬洛人準會同意的。”
實際上,這一行動滿有把握。那兩位繼承人倒是令人擔心。他們經過幾內亞灣時,錢財被搶光後,連同他的夥伴也可能一起被幹掉。
安哥拉和本哥拉歸葡萄牙管轄,盧安戈則不然,它是剛果的一個獨立王國,夾在加篷河和薩伊河之間,後來盧安哥歸屬了法國。但當時從洛佩斯角到薩伊一帶的國王都承認盧安戈君主,並向他進貢,通常是奉獻奴隸。社會一般由黑奴組成,上層有國王及其家族,世襲王孫公子——必須是由一位公主所生的,隻有她能傳貴族稱號;其次是駙馬,是諸侯;再其次是神甫,拜火教徒,教主希多梅具有神的美德;最後是經紀人,商人及其主顧,這些才是平民。
至於奴隸,非常之多。那時,已經不再把他們賣往國外,這是歐洲需求廢除販賣黑奴並進行幹預的結果。是出於對人的尊嚴和自由的關心,才導致這種廢除的!特雷哥曼並不這樣認為。他對人和事物具有高度的洞察力,那天,他對朱埃勒說:
“如果沒有發現甜菜糖,人類隻知道食用蔗糖;販賣黑奴的勾當可能至今仍在流行,或許還會繼續下去。”
但是,鑑於盧安戈王是一國之主,享有一切獨立權,該區的道路管理、看守自然不會太嚴密。因而,很難找到比這裏更適合幹壞事的陸地和海洋了。
這也正是朱埃勒所擔心的——至少陸地旅行是這樣。他叔叔的精神狀態已失去平衡,自然不為此擔憂。青年船長想到要沿海岸步行200公裏才能到達馬永巴灣,感到十分擔心。他認為有必要把這一切告訴給駁船長。
“你想幹什麽,小夥子?”特雷哥曼回答道,“現在已經是騎虎難下了!”
“我們從馬斯喀特到蘇哈爾的旅行隻不過一次漫步,一次郊遊罷了。”朱埃勒接著說道,“再說大家相處的也不錯。”
“瞧,朱埃勒,在盧安戈就不能再組織一個本地人的駱駝商隊嗎?”
“我對這的土著黑人比對狼、狽、豹、獅之類更不放心!”
“啊!有那麽多的猛獸嗎?”
“有!應有盡有。還不算那些蛇,向人臉上噴毒汁的眼鏡蛇以及10米長的大蟒……”
“多美麗的國度,小夥子,說實在的,那位傑出的總督怎麽不選一個更合適的地方呢!你認為這些土著人……”
“不過,”他補充說,“我需要一個堅定、勇敢的漢子作助手……”
“您是了解我的,大人,”葡萄牙人回答道,“您知道,我幹什麽都說一不二,一幹到底……”
“假如你跟從前一樣的話,巴羅索……”
“我沒有變呀!”
“要知道,我們至少要幹掉4個人,或許還有第5個,一個叫勃·奧馬爾的傢夥,我就是冒充他的見習生,取名納吉姆。”
“多幹掉一個算不了什麽!”巴羅索答道。
“這個傢夥,幹掉他不費吹灰之力。”
“您打算怎麽行動呢?”
“我的計劃是,”薩伍克看看四周,確實談話不會被人聽見,“要幹掉的人當中,有3個法國人:聖馬洛的昂梯菲爾,他的朋友和他的侄子;還有一位名叫贊布哥的突尼西亞銀行家。他們剛在盧安龍上岸,準備挖掘埋藏在幾內亞灣的一個小島上的財寶。……”
“在哪個水域?”巴羅索急忙問道。
“在馬永巴灣水域!”埃及人回答,“他們想取旱路到那兒去。要在那兒等候來自聖保羅的郵船回到達喀爾去,我想在他們帶著財寶回到盧安戈時下手比較容易。”
“大人,這易如反掌!”巴羅索堅定地答道。“我肯定能找到一打貨真價實的歹徒,遇上一樁好生意,他們會蜂擁而上,助您一臂之力,隻要您肯出一筆公平合理的價錢。”
“十拿九穩,大人,但是,我還有一個更好的行動方案。”
“說說看。”
“我在這兒指揮一艘150噸的航船,‘波塔萊格雷’號專門在沿岸各港之間運貨。兩天後恰好去位於馬永巴稍北,加彭的巴拉卡港。”
“嗨!”薩伍克叫起來。“這可是個好機會!昂梯菲爾師傅準樂意搭乘你的輪船,他們正怕旅途辛苦,怕出危險呢!你先把我們送到馬永巴,再去加彭卸貨,然後,你回來找我們……那麽,在返回盧安戈時……”
“一言為定,大人。”
“你船上有多少人手?”
“一打”
“都可靠嗎?”
“如同信得過我自己一樣。”
“你載什麽貨去加彭?”
“一船花生。還有給巴拉卡公司買的6頭大象,是準備賣給荷蘭一家馬戲班子的。”
“巴羅索,你會法語嗎?”
“不會,大人。”
“別忘了,我是假裝對法語既不會說,也聽不懂。我將委託奧馬爾轉達這一方案,聖馬洛人準會同意的。”
實際上,這一行動滿有把握。那兩位繼承人倒是令人擔心。他們經過幾內亞灣時,錢財被搶光後,連同他的夥伴也可能一起被幹掉。
安哥拉和本哥拉歸葡萄牙管轄,盧安戈則不然,它是剛果的一個獨立王國,夾在加篷河和薩伊河之間,後來盧安哥歸屬了法國。但當時從洛佩斯角到薩伊一帶的國王都承認盧安戈君主,並向他進貢,通常是奉獻奴隸。社會一般由黑奴組成,上層有國王及其家族,世襲王孫公子——必須是由一位公主所生的,隻有她能傳貴族稱號;其次是駙馬,是諸侯;再其次是神甫,拜火教徒,教主希多梅具有神的美德;最後是經紀人,商人及其主顧,這些才是平民。
至於奴隸,非常之多。那時,已經不再把他們賣往國外,這是歐洲需求廢除販賣黑奴並進行幹預的結果。是出於對人的尊嚴和自由的關心,才導致這種廢除的!特雷哥曼並不這樣認為。他對人和事物具有高度的洞察力,那天,他對朱埃勒說:
“如果沒有發現甜菜糖,人類隻知道食用蔗糖;販賣黑奴的勾當可能至今仍在流行,或許還會繼續下去。”
但是,鑑於盧安戈王是一國之主,享有一切獨立權,該區的道路管理、看守自然不會太嚴密。因而,很難找到比這裏更適合幹壞事的陸地和海洋了。
這也正是朱埃勒所擔心的——至少陸地旅行是這樣。他叔叔的精神狀態已失去平衡,自然不為此擔憂。青年船長想到要沿海岸步行200公裏才能到達馬永巴灣,感到十分擔心。他認為有必要把這一切告訴給駁船長。
“你想幹什麽,小夥子?”特雷哥曼回答道,“現在已經是騎虎難下了!”
“我們從馬斯喀特到蘇哈爾的旅行隻不過一次漫步,一次郊遊罷了。”朱埃勒接著說道,“再說大家相處的也不錯。”
“瞧,朱埃勒,在盧安戈就不能再組織一個本地人的駱駝商隊嗎?”
“我對這的土著黑人比對狼、狽、豹、獅之類更不放心!”
“啊!有那麽多的猛獸嗎?”
“有!應有盡有。還不算那些蛇,向人臉上噴毒汁的眼鏡蛇以及10米長的大蟒……”
“多美麗的國度,小夥子,說實在的,那位傑出的總督怎麽不選一個更合適的地方呢!你認為這些土著人……”