總之,事情就是早已安排好的,目前已無法改變。小島天經地義的占據阿曼灣的一部分。總不見得可以拴上一條施船把它拖到聖馬洛去吧!多麽糟糕呢!……如果真那樣,工程就簡單多了。
人們都已覺察到,昂梯菲爾師傅憂心忡忡,內心深處極為焦躁不安。啊!可憐的他始終在喃喃自語,對任何人提出問題都不予回答,騎在騾子上獨自走著,不時打那牲口幾冤棍……老實說,如果那騾子真的四蹄猛跳一下,把他從背上拋下去,也是沒有理由拖怒它的。
朱埃勒對這一切看在眼裏,也已猜出八九分,但卻不敢提及。
坐在駝峰之間的吉爾達老頭,也明白朋友腦海裏想些什麽,兩個人都擺脫不了這精神上的折磨,相對無言,無可奈何地搖搖頭。
開頭的一天旅行還不算疲勞。不過,這一緯度線上,氣溫已經升高。阿拉伯南部的氣候是無法忍受的。灼熱的風掠過被火辣辣的熱氣吞噬的天空,經常從高山那邊吹來;涼爽的海風無力驅散這股熱流。聳立的群山猶如一幅垂幕,麵朝南方,像一架巨大的接熱器,反射著太陽的光輝。這麽烈日炎炎的季節,夜間也極為悶熱,實在無法入睡。
盡管如此,三個法國人旅程剛開始階段,並未吃太多的苦頭。因為,商隊是在沿海有樹的平原上行進的。在馬斯喀特周圍,並看不出沙漠地區的旱象,植物生長茂盛。當土地幹旱時,種植穀子;而河水上漲時,則種上水稻。再說那無花果森林,那盛產阿拉伯膠的樹叢中,一點也不缺庇蔭之處,這種樹膠大量出口,是該國財富主要來源之一。
夜間,露宿在小溪旁。西部小泉流水,先入小鎮,然後才緩緩流向海灣。人們解下僵繩,讓牲畜自由啃草,飽餐一頓,甚至不需看管,因為它們早已習慣了這有規律的停歇。再說,叔叔和侄兒把它們的騾子撒放到草原上;商隊一停下,薩伍克也照此辦理。駁船長的駱駝,象一個作晚禱時的虔誠教徒,跪坐在草地上。吉爾達·特雷哥曼立即跳下來,心疼地撫摸著他的坐騎。至於勃·奧馬爾的毛驢,它突然停住,而騎士動作緩慢,它冷不防地揚起後蹄,把他摔倒在地。公證人直挺挺地躺在地上,麵向麥加城1,作出伊斯蘭教徒祈禱的姿勢。或許他並不是詛咒那該死的毛驢,而是在瞻仰真主穆罕默德吧!
1伊斯蘭教的聖地,在沙烏地阿拉伯。
商隊露夜之處,距馬斯喀特足有40多公裏,一夜露宿過去,倒也平安無事。
第二天,天剛破曉,便啟程了,繼續踏上通往蘇哈爾的路程。
這裏地勢開曠,一望無垠的廣闊平原上,滿眼是沙子,呈現出一幅撒哈拉沙漠的景象。一切都變得不方便了,缺水,無處庇蔭,隨之而來的是疲憊不堪……對那些阿拉伯人來說,這樣的旅行已習以為常。而在三伏天,他們也可以在熾熱的陽光下,長途跋涉。但,那幾位歐洲人又怎能經受得起呢?
請讀者也別耽心,他們也都安然無恙。盡管幾周後,駁船長那肥碩的身軀好象被焦灼陽光給熔化了。他簡直像躺在搖籃中,隨著那駱駝富有彈性的步伐,有節奏地擺動著,癡呆地在駝峰中打起盹來。他本人似乎變成它身體的一部分,絲毫不用擔心會摔下來。再說,他很快意識到,那坐騎比自己更了解路途的艱難。索性不去管它了,就是用縴繩指著“可愛的阿美麗”號,沿朗斯河航行,也不會比這更安全。
至於充滿活力,年輕的朱埃勒,當他漫遊在馬斯喀特和蘇哈爾之間的大地上時,他們心卻早已飛向布列塔尼的高房街,飛到了愛諾卡特的身邊,……叔父要想給他娶公主,他根本不放在心上。除了那漂亮、動人的表妹外,他永遠不會娶別的女人!世界上有哪個女人能同表妹相媲美呢?即使是一位出身皇族的公爵夫人。
不!卡米爾克總督的價值連城的財主,也無法改變他的主意。這次探險隻不過是那《一千零一夜》中不可實現的夢想罷了。
毫無疑問,一到達馬斯喀特,朱埃勒就給他的未婚妻寫了封信。可是,她什麽時候才能收到呢?
這些日子,昂梯菲爾師傅顯得一天比一天更為憂愁;那三隻橡木桶的運輸問題一直使他牽腸掛肚,惴惴不安。
若是他知道,在商隊中已受到特別的監視,他將會感到如何恐懼呢?的確,有一位麵目清秀,五十多歲,從未引起他疑心的土著人,在注意他了。
事實上,來往蘇伊士和馬斯喀特之間的郵船,在為期半個月的停泊期間,不可能不引起王國警察的特別關注。除了叫所有外國人交納關稅外,君王對前來拜訪他的歐洲人,還表現出東方人所特有的好奇心。他為了解到這些人來的目的,如果僅僅是過路停留,那一切都將很自然……因此,當三位聖馬洛人登上碼頭,住進一家英國旅館後,警察局長毫不遲疑地對他們進行了巧妙的保護。
然而,馬斯喀特警察不僅在維護街道安全方麵組織出色,在對從海上或陸路來此旅行家們的監視、亦毫不遜色。他並不要求出示證件,也不進行什麽詢問,因為,那些都發現不了什麽實質問題,隻有用眼睛緊緊地盯住他們,不讓他們溜掉。這警察極為謹慎,辦事留有餘地。總之,以東方人的機敏“跟蹤”他們。
人們都已覺察到,昂梯菲爾師傅憂心忡忡,內心深處極為焦躁不安。啊!可憐的他始終在喃喃自語,對任何人提出問題都不予回答,騎在騾子上獨自走著,不時打那牲口幾冤棍……老實說,如果那騾子真的四蹄猛跳一下,把他從背上拋下去,也是沒有理由拖怒它的。
朱埃勒對這一切看在眼裏,也已猜出八九分,但卻不敢提及。
坐在駝峰之間的吉爾達老頭,也明白朋友腦海裏想些什麽,兩個人都擺脫不了這精神上的折磨,相對無言,無可奈何地搖搖頭。
開頭的一天旅行還不算疲勞。不過,這一緯度線上,氣溫已經升高。阿拉伯南部的氣候是無法忍受的。灼熱的風掠過被火辣辣的熱氣吞噬的天空,經常從高山那邊吹來;涼爽的海風無力驅散這股熱流。聳立的群山猶如一幅垂幕,麵朝南方,像一架巨大的接熱器,反射著太陽的光輝。這麽烈日炎炎的季節,夜間也極為悶熱,實在無法入睡。
盡管如此,三個法國人旅程剛開始階段,並未吃太多的苦頭。因為,商隊是在沿海有樹的平原上行進的。在馬斯喀特周圍,並看不出沙漠地區的旱象,植物生長茂盛。當土地幹旱時,種植穀子;而河水上漲時,則種上水稻。再說那無花果森林,那盛產阿拉伯膠的樹叢中,一點也不缺庇蔭之處,這種樹膠大量出口,是該國財富主要來源之一。
夜間,露宿在小溪旁。西部小泉流水,先入小鎮,然後才緩緩流向海灣。人們解下僵繩,讓牲畜自由啃草,飽餐一頓,甚至不需看管,因為它們早已習慣了這有規律的停歇。再說,叔叔和侄兒把它們的騾子撒放到草原上;商隊一停下,薩伍克也照此辦理。駁船長的駱駝,象一個作晚禱時的虔誠教徒,跪坐在草地上。吉爾達·特雷哥曼立即跳下來,心疼地撫摸著他的坐騎。至於勃·奧馬爾的毛驢,它突然停住,而騎士動作緩慢,它冷不防地揚起後蹄,把他摔倒在地。公證人直挺挺地躺在地上,麵向麥加城1,作出伊斯蘭教徒祈禱的姿勢。或許他並不是詛咒那該死的毛驢,而是在瞻仰真主穆罕默德吧!
1伊斯蘭教的聖地,在沙烏地阿拉伯。
商隊露夜之處,距馬斯喀特足有40多公裏,一夜露宿過去,倒也平安無事。
第二天,天剛破曉,便啟程了,繼續踏上通往蘇哈爾的路程。
這裏地勢開曠,一望無垠的廣闊平原上,滿眼是沙子,呈現出一幅撒哈拉沙漠的景象。一切都變得不方便了,缺水,無處庇蔭,隨之而來的是疲憊不堪……對那些阿拉伯人來說,這樣的旅行已習以為常。而在三伏天,他們也可以在熾熱的陽光下,長途跋涉。但,那幾位歐洲人又怎能經受得起呢?
請讀者也別耽心,他們也都安然無恙。盡管幾周後,駁船長那肥碩的身軀好象被焦灼陽光給熔化了。他簡直像躺在搖籃中,隨著那駱駝富有彈性的步伐,有節奏地擺動著,癡呆地在駝峰中打起盹來。他本人似乎變成它身體的一部分,絲毫不用擔心會摔下來。再說,他很快意識到,那坐騎比自己更了解路途的艱難。索性不去管它了,就是用縴繩指著“可愛的阿美麗”號,沿朗斯河航行,也不會比這更安全。
至於充滿活力,年輕的朱埃勒,當他漫遊在馬斯喀特和蘇哈爾之間的大地上時,他們心卻早已飛向布列塔尼的高房街,飛到了愛諾卡特的身邊,……叔父要想給他娶公主,他根本不放在心上。除了那漂亮、動人的表妹外,他永遠不會娶別的女人!世界上有哪個女人能同表妹相媲美呢?即使是一位出身皇族的公爵夫人。
不!卡米爾克總督的價值連城的財主,也無法改變他的主意。這次探險隻不過是那《一千零一夜》中不可實現的夢想罷了。
毫無疑問,一到達馬斯喀特,朱埃勒就給他的未婚妻寫了封信。可是,她什麽時候才能收到呢?
這些日子,昂梯菲爾師傅顯得一天比一天更為憂愁;那三隻橡木桶的運輸問題一直使他牽腸掛肚,惴惴不安。
若是他知道,在商隊中已受到特別的監視,他將會感到如何恐懼呢?的確,有一位麵目清秀,五十多歲,從未引起他疑心的土著人,在注意他了。
事實上,來往蘇伊士和馬斯喀特之間的郵船,在為期半個月的停泊期間,不可能不引起王國警察的特別關注。除了叫所有外國人交納關稅外,君王對前來拜訪他的歐洲人,還表現出東方人所特有的好奇心。他為了解到這些人來的目的,如果僅僅是過路停留,那一切都將很自然……因此,當三位聖馬洛人登上碼頭,住進一家英國旅館後,警察局長毫不遲疑地對他們進行了巧妙的保護。
然而,馬斯喀特警察不僅在維護街道安全方麵組織出色,在對從海上或陸路來此旅行家們的監視、亦毫不遜色。他並不要求出示證件,也不進行什麽詢問,因為,那些都發現不了什麽實質問題,隻有用眼睛緊緊地盯住他們,不讓他們溜掉。這警察極為謹慎,辦事留有餘地。總之,以東方人的機敏“跟蹤”他們。