“對,我來聖馬洛,便是想了解信……”


    “這就是您此行的目的?”


    “僅此而已。”


    當兩人一問一答時,納吉姆若無其事,裝作一點也不懂的樣子,吉爾達·特雷哥曼是一直在打量他,裝得那麽自然,的確很難發現有什麽可疑之處。


    皮埃爾·塞爾旺·馬洛又說:“勃·奧馬爾先生,我很尊重您,請您相信,我不會對您再說半句不中聽的話……”


    的確,他來了個180度大轉彎。可昨天還罵他是扒手、壞蛋、鱷魚呢。


    “但是,”他又補充道,“我隻能告訴您,剛才您是在說謊……”


    “先生!”


    “是的,您說您此行隻是為了打聽那封信的下落,那您就像船上送飯的小夥計一樣在說謊!”


    “我向您發誓。”公證人舉起手說道。


    “老兄,別作戲了,”昂梯菲爾可又發作了,他白下決心了。


    “您認為……”


    “誰派您來……”


    “誰也沒派,我擔保……”


    “不!是已故的總督派您來的……”


    “他早死10年了!”


    “那有何妨!您今天是為了執行遺囑才來到托馬之子家的。您的使命並不是索取那封信,而是告訴他幾個數字。……”


    “幾個數字?”


    “對!……20年前,卡米爾克總督把緯度寄來了,還需要一個經度的數字!”


    “妙極了!”吉爾達·特雷哥曼平靜地說,隻見他搖晃著手帕,好似在海上打旗語一樣。


    那見習生仍不露聲色,盡管他現在很清楚昂梯菲爾是非常了解底細的。


    “是您,勃·奧馬爾先生,是您想換換角色,企圖偷走我的緯度。……”


    “偷!”


    “是的!……偷!……是為了使用它,而使用權隻能是我。”


    “昂梯菲爾先生,”勃·奧馬爾慌了手腳,又說:“請您相信,隻要您給我那封信……我會立即給您那些數字……”


    “這麽說,您承認有那些數字了?”


    公證人山窮水盡了,他再善於辭令也無奈對方已抓住把柄,隻好按照他們曾商量的那樣,妥協讓步。因此,昂梯菲爾對他說:


    “得了,勃·奧馬爾先生,還是老實點吧!花招也耍夠了,交出來吧!”


    “好吧!”他無奈地答道。


    他打開公文包,從中取出羊皮紙,上麵寫著幾行粗體字。


    這就是卡米爾克總督用法文寫的遺囑,昂梯菲爾一看便明白了。遺囑全文是大聲宣讀的,吉爾達·特雷哥曼對遺囑的內容一字不漏,全都聽清了。昂梯菲爾聽後,從口袋裏掏出記事本,以便記下標明小島經度的數字。——每讀一個數字,他便伸出右手的一個手指。然後他大聲喊道:


    “注意,駁船長!”


    “注意!”特雷哥曼也剛從外衣袋裏取出一小本。


    “記上!”


    那可貴的經度——巴黎子午線以東54度57分,就這樣小心翼翼地記到兩個人的本子上了。


    羊皮紙又回到了公證人手中,他把它放到了公文包的夾袋內。那個納吉姆用胳膊夾起了公文包,他仍是麵無表情,就象艾布拉姆1時代的希伯來人在法蘭西學院一樣。


    1艾布拉姆(abraham),1836年~1895年,法國著名的畫家,雕刻家。


    但是,對談話的結局,勃·奧馬爾和薩伍克極為滿意。昂梯菲爾師傅知道了小島的經度,隻需要在地圖上找到其經緯交叉點就等於知道了小島的位置。他已急不可待了,於是,他站起來,向後一轉身,手指著樓梯,特向兩位客人致意。可以看出,這是向公證人及其實習生下逐客令。


    駁船長仔細觀察他的鄰居如此虛偽的舉動,會心地笑了。


    然而,公證人和納吉姆並沒有起身的準備,他們知道,主人在下逐客令。對此舉,他們根本不會想到,勃·奧馬爾萬分窘迫,薩伍克已用目光示意他往下進行。


    他隻好照辦,他說:


    “現在,我完成了送經度的使命。……”


    “我們現在見好就收吧!”皮埃爾·塞爾旺·馬洛答道,“第一趟火車是10點37分……”


    “從昨天起,已改為10點23分了。”駁船長更正說。


    “10點23分,親愛的勃·奧馬爾先生,我不耽誤你們了……”


    薩伍克用腳在地板上打著四、二拍,看了看表,好讓人們會以為他是怕誤了出發的時間。


    “你們有行李要託運嗎?”昂梯菲爾師傅接著說:“託運也來得及……”


    “這裏車站辦事可不快。”特雷哥曼補充道。


    於是勃·奧馬爾半欠著身子,不是再講了兩句:“對不起!”他低垂著眼睛,“好象我們的話題還沒講完……”


    “恰恰相反,都說完了,奧馬爾先生。我這一方,已沒什麽可講了。”

章節目錄

閱讀記錄

昂梯菲爾奇遇記所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏昂梯菲爾奇遇記最新章節